Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootst mogelijke openheid moeten " (Nederlands → Duits) :

De verbondenheid tussen de burgers van Europa kan alleen sterker worden als beslissingen in de grootst mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen.

Voraussetzung für eine noch engere Union der Bürger Europas ist, dass Entscheidungen so transparent und so bürgernah wie möglich getroffen werden.


We moeten er echter voor zorgen dat de bewaarmiddelen de grootst mogelijke bescherming bieden.

Wir müssen jedoch sicherstellen, dass die Konservierungsstoffe höchstmöglichen Schutz gewähren.


te waarborgen dat het EP binnen de EU een voorbeeldfunctie vervult door te zorgen voor de grootst mogelijke openheid, transparantie en toegang tot documenten;

gewährleistet wird, dass das Parlament in der Europäischen Union ein Beispiel gibt, indem es Offenheit, Transparenz und Zugang zu Dokumenten möglichst umfangreich gewährleistet;


(h) te waarborgen dat het EP binnen de EU een voorbeeldfunctie vervult door op alle gebieden de grootst mogelijke openheid, transparantie en toegang tot documenten, informatie en gegevens toe te passen;

(h) Gewährleistung, dass das EP in der EU ein Beispiel gibt, indem es Offenheit, Transparenz und Zugang zu Dokumenten, Informationen und Daten in allen Bereichen möglichst umfangreich gewährleistet;


(h) h) te waarborgen dat het EP binnen de EU een voorbeeldfunctie vervult door te zorgen voor de grootst mogelijke openheid, transparantie en toegang tot documenten;

h) gewährleistet wird, dass das EP in der EU ein Beispiel gibt, indem es Offenheit, Transparenz und Zugang zu Dokumenten möglichst umfangreich gewährleistet;


27. neemt nota van het feit dat in de Verklaring van Doha wordt gesproken van een streven om een multilateraal kader tot stand te brengen dat tot doel heeft om de voorwaarden voor rechtstreekse buitenlandse investeringen en met name bilaterale investeringsverdragen in de gehele wereld te verbeteren, en dringt erop aan dat dit kader ook bepalingen omvat betreffende capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden, en het versterken van een beleid gericht op importvervanging en bepalingen betreffende plaatselijke inhoud met het doel dat een partnerschap wordt bevorderd tussen buitenlandse investeerders en plaatselijke fabrikanten om goederen ter plaatse te produceren zodat ze niet behoeven te worden ingevoerd; is van mening dat de onderhandelingen o ...[+++]

27. stellt fest, dass in der Erklärung von Doha das Ziel gesetzt wird, einen multilateralen Rahmen zu schaffen, der darauf abzielt, die Bedingungen für ausländische Direktinvestitionen und insbesondere bilaterale Investitionsverträge weltweit zu verbessern, und fordert, dass dieser Rahmen Bestimmungen umfasst für den Aufbau von Kapazitäten in den Entwicklungsländern, die Stärkung der Strategie zur Substitution von Einfuhren und zur Bereitstellung inländischer Produkte mit dem Ziel, Partnerschaften zwischen ausländischen Investoren und lokalen Verarbeitungsbetrieben zur inländischen Produktion von Waren anstelle ihrer Einfuhr zu fördern; ist der Auffassung, dass diese Verhandlungen über ausländische Direktinvestitionen unter größtmöglicher Transp ...[+++]


In dit kader sluit de Commissie begrotingscontrole zich aan bij de zowel door het Bureau als de Conferentie van voorzitters tot uiting gebrachte wens dat de nodige maatregelen worden genomen teneinde ervoor te zorgen dat de oprichting van de Conventie met de grootst mogelijke openheid gepaard gaat, met inachtneming van het evenwicht tussen de instellingen.

In diesem Sinne teilt der Ausschuss für Haushaltskontrolle die sowohl vom Präsidium als auch von der Konferenz der Präsidenten zum Ausdruck gebrachte Sorge, dass die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, durch die eine Einsetzung des Konvents mit größtmöglicher Transparenz und unter Wahrung des Gleichgewichts zwischen den Institutionen gewährleistet werden kann.


Zonder daarbij de beginselen van de individuele vrijheid aan te tasten, moeten we op zoek gaan naar de grootst mogelijke efficiëntie.

Hierbei gilt, dass wir gleichzeitig die Freiheit des Einzelnen achten und größtmögliche Effizienz anstreben müssen.


Nieuwe voorschriften moeten leiden tot een aanzienlijke vermindering van zwaveldioxide-emissies (meer dan 500.000 ton per jaar), hetgeen de grootst mogelijke voordelen zal opleveren in en rond havens en kustlijnen en in zuurgevoelige ecosystemen.

Die neuen Vorschriften dürften zu einer erheblichen Verringerung der Schwefeldioxidemissionen (über 500 000 t pro Jahr) führen, wobei der größtmögliche Nutzen in und in der Umgebung von siedlungsnahen Häfen und Küstengebieten sowie in säureempfindlichen Ökosystemen erzielt werden soll.


Zij waren het erover eens dat gemeenschappelijke uitvoeringsnormen en -criteria, waaronder inter­operabele infrastructuren, moeten worden gestimuleerd teneinde op duurzame wijze het grootst mogelijke profijt te trekken uit open toegang binnen een digitale Europese onderzoeksruimte.

Sie stimmten darin überein, dass gemeinsame Durchführungsnormen und ‑kriterien – einschließlich interoperabler Infrastrukturen – gefördert werden müssen, um innerhalb eines digitalen Europäi­schen Forschungsraums auf nachhaltige Weise größtmöglichen Nutzen aus dem offenen Zugang zu ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootst mogelijke openheid moeten' ->

Date index: 2024-02-07
w