Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grootste bedrag uitgetrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals in juni 2017 is aangekondigd, zal de Commissie een voorstel doen om na 2020 een Europees Defensiefonds voor een bedrag van 1,5 miljard EUR per jaar op te richten om de defensiecapaciteit te ondersteunen, waarvan naar schatting 500 miljoen EUR per jaar zal worden uitgetrokken voor onderzoek op defensiegebied, waardoor de EU een van de grootste investeerders in defensieonderzoek in Europa wordt.

Wie im Juni 2017 angekündigt, wird die Kommission einen Vorschlag zur Einrichtung eines Europäischen Verteidigungsfonds für die Zeit nach 2020 vorlegen, der mit 1,5 Mrd. EUR pro Jahr für die Stärkung der Verteidigungsfähigkeiten ausgestattet sein wird. Davon entfallen schätzungsweise 500 Mio. EUR im Jahr auf die Verteidigungsforschung. Damit wird die EU zu einem der größten Investoren in der Verteidigungsforschung in Europa.


In 2002 is voor deze sector een bedrag van EUR 671 miljoen uitgetrokken, dat wil zeggen 55% ofwel het grootste deel van de voor het milieu beschikbare middelen.

Im Jahr 2002 wurden für diesen Sektor Fördermittel in Höhe von 671 Mio. EUR bereitgestellt, so dass mit 55 % der größte Teil der für Umweltvorhaben in Spanien verfügbaren Kohäsionsfondsmittel auf diesen Bereich entfällt.


Dit is het grootste bedrag dat de Unie ooit heeft uitgetrokken voor vervoersinfrastructuur.

Mit insgesamt 11,9 Mrd. EUR stellt die EU diesmal den bisher größten Einzelbetrag für Verkehrsinfrastrukturen bereit.


Met een budget van 17 miljoen euro is voor dit Europees Jaar het grootste bedrag uitgetrokken dat ooit voor zo'n jaar beschikbaar is gesteld, waarmee het grote politieke belang ervan wordt onderstreept.

Mit einem Budget von 17 Mio. EUR. ist dieses Europäische Jahr höher dotiert als all seine Vorgänger, was von seinem hohen politischen Stellenwert zeugt.


M. overwegende dat de EU mondiaal gezien de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp aan Somalië is, waarvoor zij tot nu toe via het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) 215,4 miljoen euro heeft uitgetrokken voor het tijdvak 2008-2013; dat deze financiële steunverlening in de eerste plaats bedoeld is om het volk een uitweg uit de armoede te bieden en te helpen om een autonome duurzame economische groei te bereiken, alsook om een duurzame oplossing voor stabiliteit in het land te bieden door de onderliggende oorzaken van de piraterij ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die EU mit Zahlungen von bisher 215,4 Millionen EUR im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) für den Zeitraum 2008–2013 für Somalia weltweit der wichtigste Entwicklungshilfegeber ist; unter Hinweis darauf, dass diese Mittel im Wesentlichen eingesetzt werden, um den Menschen zu helfen, sich durch ein selbsttragendes Wirtschaftswachstum aus der Armut zu befreien und eine dauerhafte Lösung für Stabilität im Land zu finden, indem Projekte zur Verbesserung der Regierungsführung und der Bildung, zur Stärkung des Wirtschaftswachstums und zur Unterstützung von Sektoren, die keine Schwerpunktsektoren sind (Ges ...[+++]


Ik zou u eraan willen herinneren dat de Europese Commissie in het ontwerp van algemene begroting 2008 het grootste bedrag heeft uitgetrokken voor investeringen in de ontwikkeling van de economische groei.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Europäische Kommission bei der Vorstellung des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2008 den größten Teil der Ausgaben für Investitionen in das Wirtschaftswachstum vorgesehen hat.


Ik zou u eraan willen herinneren dat de Europese Commissie in het ontwerp van algemene begroting 2008 het grootste bedrag heeft uitgetrokken voor investeringen in de ontwikkeling van de economische groei.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Europäische Kommission bei der Vorstellung des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2008 den größten Teil der Ausgaben für Investitionen in das Wirtschaftswachstum vorgesehen hat.


23. vestigt de aandacht op het feit dat het bedrag dat de internationale donorengemeenschap voor steun voor de wederopbouw in de volgende vier jaar heeft toegezegd, veel kleiner is dan nodig, en dat internationale donoren in sommige gevallen minder hebben gegeven dan ze hadden beloofd; meent dat het feit dat op de EU-begroting 2004 (in vergelijking met 2003) voor Afghanistan een kleiner bedrag wordt uitgetrokken, een verkeerd signaal is voor de Afghaanse regering en bevolking; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten meer midd ...[+++]

23. verweist darauf, dass der Betrag, den die internationale Gebergemeinschaft für den Wiederaufbau für die nächsten vier Jahre zugesagt hat, sehr viel geringer ist als der Betrag, der tatsächlich notwendig ist, und dass die internationalen Geber in manchen Fällen weniger gezahlt haben, als sie zugesagt hatten; ist der Auffassung, dass der im Haushaltsplan 2004 der Europäischen Union eingesetzte niedrigere Betrag für Afghanistan (im Vergleich zu 2003) der afghanischen Regierung und der Bevölkerung ein falsches Signal vermittelt; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, mehr Mittel für den Haushalt der ATA bereitzust ...[+++]


In 2002 is voor deze sector een bedrag van EUR 671 miljoen uitgetrokken, dat wil zeggen 55% ofwel het grootste deel van de voor het milieu beschikbare middelen.

Im Jahr 2002 wurden für diesen Sektor Fördermittel in Höhe von 671 Mio. EUR bereitgestellt, so dass mit 55 % der größte Teil der für Umweltvorhaben in Spanien verfügbaren Kohäsionsfondsmittel auf diesen Bereich entfällt.


Daar alle vooruitbetalingen tussen 2000 en 2002 zijn uitgevoerd, dekt het bedrag voor 2003 slechts twee elementen: het grootste deel gaat naar de nieuwe programma's, waarvoor 4% meer wordt uitgetrokken dan in 2002, maar de nog uitstaande verplichtingen van de jaren vóór 1999 (de RAL) vereisen een veel hoger bedrag (8% meer dan in 2002), omdat eind maart 2003 de einddatum is voor de indiening van de laatste betalingsverzoeken voor de voorafgaande programmeringsperiode bij d ...[+++]

Da alle fälligen Vorschusszahlungen bereits im Zeitraum zwischen 2000 und 2002 geleistet wurden, deckt die Dotation für 2003 nur noch folgende zwei Elemente ab: zum einen die neuen Programme, die gegenüber dem Vorjahr einen Anstieg um 4 % aufweisen; zum anderen die Abwicklung alter Mittelbindungen aus dem vorhergehenden Planungszeitraum bis 1999, wofür 2003 allerdings deutlich umfangreichere Mittel (+ 8 %) erforderlich sind, da in der neuen Strukturfondsverordnung der äußerste Termin für die Einreichung der Zahlungsanträge bei der Kommission auf Ende März 2003 festgesetzt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste bedrag uitgetrokken' ->

Date index: 2024-10-03
w