Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelencriminaliteitsverdrag
Medicrime-verdrag

Traduction de «grootste bedreiging vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geneesmiddelencriminaliteitsverdrag | Medicrime-verdrag | Verdrag van de Raad van Europa betreffende de namaak van geneesmiddelen en soortgelijke misdrijven die een bedreiging voor de volksgezondheid vormen

Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. overwegende dat honger en ondervoeding de voornaamste oorzaken zijn van sterfte bij de mens en de grootste bedreiging vormen voor wereldwijde vrede en veiligheid;

V. in der Erwägung, dass für die Menschheit Hunger und Unterernährung die Hauptursachen von Massensterben und die größte Gefahr für Frieden und Sicherheit in der Welt darstellen;


AD. overwegende dat honger en ondervoeding de voornaamste oorzaken zijn van sterfte bij de mens en de grootste bedreiging vormen voor wereldwijde vrede en veiligheid;

AD. in der Erwägung, dass für die Menschheit Hunger und Unterernährung die Hauptursachen von Massensterben und die größte Gefahr für Frieden und Sicherheit in der Welt darstellen;


B. overwegende dat honger en ondervoeding de voornaamste oorzaken zijn van sterfte bij de mens en de grootste bedreiging vormen voor wereldwijde vrede en veiligheid,

B. in der Erwägung, dass für die Menschheit Hunger und Unterernährung die Hauptursachen von Massensterben und die größte Gefahr für Frieden und Sicherheit in der Welt darstellen;


B. overwegende dat honger en ondervoeding de voornaamste oorzaken zijn van sterfte bij de mens en de grootste bedreiging vormen voor wereldwijde vrede en veiligheid;

B. in der Erwägung, dass für die Menschheit Hunger und Unterernährung die Hauptursachen von Massensterben und die größte Gefahr für Frieden und Sicherheit in der Welt darstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerichte aanpak van criminele organisaties en nieuwe dreigingen, met gebruikmaking van een inlichtingengestuurde aanpak (gebaseerd op de methode van het Europees model voor criminele inlichtingen (ECIM)) die prioriteit toekent aan de criminele netwerken en de criminele markten die de grootste bedreiging vormen

Die Anstrengungen werden auf kriminelle Vereinigungen und neue Bedrohungen konzentriert, unter Nutzung eines erkenntnisgestützten (auf dem Europäischen Modell für kriminalpolizeiliche Verfahren (ECIM) basierenden) Konzepts, das den Schwerpunkt auf die kriminellen Netze und Märkte legt, von denen die größte Gefahr ausgeht


Er moet worden gewerkt op basis van een inlichtingengestuurde aanpak, die systematisch de aanbieders die de meeste schade berokkenen of de grootste bedreiging vormen prioriteert.

Maßnahmen sollten auf einem erkenntnisgestützten Konzept basieren, das den Schwerpunkt systematisch auf die Lieferanten legt, die den größten Schaden anrichten oder die die schwerwiegendste Bedrohung darstellen.


Uit studies en statistieken kan worden opgemaakt dat frauduleuze activiteiten op het internet (bijv'. phising') op dit moment de grootste bedreiging vormen (groter dan ongevraagde commerciële boodschappen, zogenaamde 'spam'), hetgeen betekent dat het aanbeveling verdient een Europese systeem voor vroegtijdige waarschuwing (inclusief databank) op te zetten om hier iets aan te doen.

Studien und Statistiken zeigen, dass betrügerische Handlungen im Internet (z. B. Phishing-E-Mails) derzeit die größte Gefahr darstellen (eine größere Gefahr als unerwünschte Nachrichten, das Spamming), so dass ein europäisches Frühwarnsystem (mit einer Datenbank) zur Bekämpfung betrügerischer Handlungen im digitalen Umfeld eingerichtet werden sollte.


Hoewel de dreiging van georganiseerde groeperingen buiten het grondgebied van de Europese Unie toeneemt, vormen de hoofdzakelijk uit onderdanen en ingezetenen van de Unie samengestelde groeperingen die voortkomen uit en opereren in Europa verreweg de grootste bedreiging.

Wenn auch die Bedrohung, die von Gruppierungen der organisierten Kriminalität außerhalb des Unionsgebietes ausgeht, zuzunehmen scheint, so dürfte doch eine bedeutend größere Gefahr von den Gruppierungen ausgehen, die ihren Ursprung in Europa haben, in ganz Europa operieren und überwiegend aus Staatsangehörigen der EU-Länder und dort ansässigen Personen bestehen.


Het werk in de Europese Unie voor de herziening en verbetering van de wetgeving en het beleid dient volgens een vast programma te verlopen, waarbij de meeste aandacht voorzover mogelijk moet uitgaan naar delicten die de grootste bedreiging blijken te vormen voor de lidstaten en de Unie, en naar de wetgeving en de beleidsmaatregelen welke een hinderpaal blijken te zijn voor de ontwikkeling van een gecoördineerde reactie op de georganiseerde criminaliteit.

Die Arbeiten der EU in bezug auf die Überprüfung und Verbesserung der Rechtsvorschriften und Strategien sollten nach einem programmatischen Ansatz durchgeführt werden, wobei der Hauptschwerpunkt so weit wie möglich auf die Zuwiderhandlungen, die für die Mitgliedstaaten und die Union die größte Bedrohung darstellen, und auf die Rechtsvorschriften und Strategien gelegt wird, bei denen sich herausstellt, daß sie die Entwicklung einer konzertierten Reaktion auf die organisierte Kriminalität behindern.


Dit impliceert dat (gespecialiseerde) middelen worden ingezet en dat structuren worden opgezet zodat gebruik kan worden gemaakt van alle informatie die beschikbaar is voor de rechtshandhaving en dat de criminele groepen die de grootste bedreiging vormen, in kaart kunnen worden gebracht en aangepakt.

Dette indebærer, at der afsættes (specialiserede) ressourcer og oprettes strukturer med henblik på at udnytte alle de oplysninger, som retshåndhævende myndigheder har adgang til, og dermed identificere og tackle de kriminelle grupper, der udgør den største trussel.




D'autres ont cherché : medicrime-verdrag     grootste bedreiging vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste bedreiging vormen' ->

Date index: 2023-08-12
w