1. herinnert eraan dat de Commissie vervoer en toerisme gedurende een aantal jare
n met opeenvolgende parlementen een hoog percentage van alle wetgeving met medebeslissingsrecht van het
Europees Parlement heeft behandeld, en dat hoewel ook aandacht is besteed aan beleidswerk en adviezen op breder te
rrein, in feite het grootste deel van het werk van de Commissie vervoer heeft bestaan uit medebeslissingsdossiers;
...[+++] merkt op dat hierin geen verandering zal komen als het Verdrag van Lissabon is geratificeerd en de normale wetgevingsprocedure wordt gevolgd; 1
. erinnert daran, dass sich der Ausschuss für Verkehr
und Fremdenverkehr seit vielen Jahren und in mehreren au
feinander folgenden Parlamenten mit einem großen Teil aller Rechtsvorschriften befasst hat, an denen das Europäische Parlament im Rahmen der Mitentscheidung beteiligt ist; weist darauf hin, dass die Mitentscheidungsdossiers den größeren Teil der Arbeit des Verkehrsausschusses ausgemacht haben, obwohl die umfassendere poli
...[+++]tische Tätigkeit und die Erarbeitung von Stellungnahmen nicht vernachlässigt wurden; stellt fest, dass sich dies nicht ändern wird, wenn der Vertrag von Lissabon ratifiziert ist und das normale Legislativverfahren Anwendung findet;