Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste prioriteit in irak blijft beschouwen " (Nederlands → Duits) :

De totstandkoming van de lijst met gebieden in het kader van Natura 2000 blijft de Commissie als een prioriteit beschouwen.

Für die Kommission hat die Erstellung der Gemeinschaftsliste der Natura-2000-Gebiete weiterhin Vorrang.


De Europese Commissie blijft het hoger onderwijs als een prioriteit beschouwen voor haar samenwerkingsactiviteiten met buurlanden.

Die Europäische Kommission sieht die Hochschulbildung weiterhin als Priorität ihrer Kooperationstätigkeit mit den Nachbarländern.


Wat de toekomst betreft, zal het voor niemand een verrassing zijn dat mijn grootste prioriteit de economie blijft.

Was die Zukunft angeht, so wird es niemanden überraschen, dass die Wirtschaft weiterhin meine erste Priorität sein wird.


5. De Raad, die veiligheid als de grootste prioriteit in Irak blijft beschouwen, hoopt dat het positieve resultaat van de donorconferentie van Madrid spoedig kan worden omgezet in concrete resultaten in Irak, die een rechtstreeks en onmiddellijk effect voor het Iraakse volk sorteren.

Angesichts der Tatsache, dass die Sicherheit in Irak weiterhin ein vorrangiges Anliegen ist, hofft der Rat, dass die positiven Ergebnisse der Madrider Geberkonferenz umgehend in konkrete Resultate vor Ort mit unmittelbaren und sofortigen Auswirkungen für die irakische Bevölkerung umgesetzt werden können.


De Raad blijft uiterst bezorgd over de verschijnselen racisme en vreemdelingenhaat, die we op dit moment als een van de grootste uitdagingen voor de mensenrechten beschouwen.

Der Rat bleibt weiterhin äußerst besorgt über die Phänomene von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, die wir heutzutage zu unseren wichtigsten Herausforderungen im Bereich der Menschenrechte ansehen.


36. betreurt het mislukken van de Ontwikkelingsronde van Doha met alle economische en politieke kosten van dien, en betreurt het dat belangrijke ontwikkelingslanden de centrale ontwikkelingsdoelstellingen van de ronde uit het oog verloren hebben; blijft een succesvolle multilaterale ronde als prioriteit voor de EU beschouwen, maar houdt staande dat bij alle toekomstige planning voor de inrichting van de WHO-agenda voor na Doha ook ...[+++]

36. bedauert das Scheitern der Doha-Entwicklungsrunde und ihre wirtschaftlichen und politischen Kosten und kritisiert, dass einige große Entwicklungsländer die zentralen Entwicklungsziele der Runde aus den Augen verloren haben; ist der Auffassung, dass eine erfolgreiche multilaterale Runde nach wie vor Priorität für die EU haben muss, fordert aber eindringlich, dass etwaige künftige Überlegungen darüber, wie die WTO-Agenda nach Do ...[+++]


Het bereiken van een ambitieus resultaat in het kader van de Ontwikkelingsagenda van Doha blijft onze grootste prioriteit en de EU zal zich intensief beijveren voor een zo spoedig mogelijke hervatting van de onderhandelingen.

Unsere oberste Priorität besteht weiterhin darin, dass die ehrgeizigen Ziele der Entwicklungsagenda von Doha (DDA) verwirklicht werden; die EU wird intensiv darauf hinarbeiten, dass die Verhandlungen so bald wie möglich wieder aufgenommen werden.


Dit is immers een van de grootste bedreigingen voor de concurrentie en blijft dan ook een prioriteit bij het handhaven van de antitrustregels. Een en ander is trouwens in lijn met de algemene prioriteit van de Commissie om de strijd aan te gaan met ondernemingen die proberen onderling te coördineren in plaats van elkaar te beconcurreren.

Dies entspricht dem übergeordneten Ziel der Kommission, jeden Versuch von Unternehmen, ihr Marktverhalten abzustimmen anstatt miteinander zu konkurrieren, zu unterbinden.


Dit probleem blijft echter een van de grootste hindernissen om de politieopleiding te verbeteren, en vormt dus een absolute prioriteit op dit gebied.

Dennoch gehören unzureichende Sprachkenntnisse weiterhin zu den größten Hindernissen für eine engere Zusammenarbeit auf dem Gebiet der polizeilichen Aus- und Fortbildung; daher sollten entsprechende Maßnahmen vorrangig durchgeführt werden.


De werkgelegenheid blijft de eerste prioriteit en de grootste uitdaging voor de Lid-Staten en de Unie.

Die Beschäftigung ist nach wie vor die oberste Priorität der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten und ihre größte Herausforderung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste prioriteit in irak blijft beschouwen' ->

Date index: 2021-09-01
w