Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grootste risico lopen » (Néerlandais → Allemand) :

De toewijzing van kosteloze emissierechten zal worden gericht op de sectoren die het grootste risico lopen op verplaatsing van de productie naar buiten de EU.

Die kostenlose Zuteilung von Zertifikaten wird vor allem die Sektoren betreffen, in denen das Risiko einer Produktionsverlagerung in Länder außerhalb der EU am höchsten ist.


de structuren van de archeologische site te consolideren, te beginnen met de delen die volgens de "Archaeological Risk Map" het grootste risico lopen;

Bestandssicherung in der Ausgrabungsstätte, zunächst an den Stellen, die auf der archäologischen Risikokarte als besonders gefährdet ausgewiesen sind;


D. overwegende dat Roma-vrouwen een groter risico lopen om in armoede te vervallen dan Roma-mannen, terwijl Roma-families met vier of meer kinderen in de EU het grootste risico lopen om in armoede terecht te komen;

D. in der Erwägung, dass das Armutsrisiko für Roma-Frauen höher ist als für Roma-Männer, und in der Erwägung, dass Roma-Familien mit vier oder mehr Kindern in der EU am stärksten dem Armutsrisiko ausgesetzt sind;


D. overwegende dat Roma-vrouwen een groter risico lopen om in armoede te vervallen dan Roma-mannen, terwijl Roma-families met vier of meer kinderen in de EU het grootste risico lopen om in armoede terecht te komen;

D. in der Erwägung, dass das Armutsrisiko für Roma-Frauen höher ist als für Roma-Männer, und in der Erwägung, dass Roma-Familien mit vier oder mehr Kindern in der EU am stärksten dem Armutsrisiko ausgesetzt sind;


D. overwegende dat Roma-vrouwen een groter risico lopen om in armoede te vervallen dan Roma-mannen, terwijl Roma-families met vier of meer kinderen in de EU het grootste risico lopen om in armoede terecht te komen;

D. in der Erwägung, dass das Armutsrisiko für Roma-Frauen höher ist als für Roma-Männer, und in der Erwägung, dass Roma-Familien mit vier oder mehr Kindern in der EU am stärksten dem Armutsrisiko ausgesetzt sind;


Voorts zullen de activiteiten zich concentreren op een betere veiligheid voor alle weggebruikers, met name voor weggebruikers die het grootste risico lopen, in het bijzonder in stedelijke gebieden.

Die Tätigkeiten werden auch darauf ausgerichtet sein, die Sicherheit für alle Verkehrsteilnehmer, insbesondere die am stärksten gefährdeten, vornehmlich in Stadtgebieten zu verbessern.


De bevolkingsgroepen die de grootste risico's lopen, moeten zichtbaar zijn en erkend worden; hun stemmen moeten worden gehoord; aan hun behoeften moet tegemoet worden gekomen en hun rechten moeten worden beschermd.

Die Hauptrisikogruppen in der Bevölkerung müssen wahrgenommen und beachtet werden; sie müssen Gehör finden, ihre Bedürfnisse müssen berücksichtigt und ihre Rechte geschützt werden.


Ik denk dat een van de grootste gevaren waarmee we in de toekomst geconfronteerd zullen worden is dat we onze burgers hebben teleurgesteld en wel door na te laten hun te vertellen hoe succesvol Europa precies is geweest, hoe goed het voor hen is geweest, niet alleen wat betreft vrede, stabiliteit en welvaart, maar ook door politieke stabiliteit te verwezenlijken, door te zorgen voor gelijkheid tussen man en vrouw, door minimumrechten te garanderen aan werknemers en aan die mensen die in onze maatschappijen de grootste behoeften hebben en het grootste risico lopen.

Meiner Meinung nach besteht eine der größten Gefahren für die Zukunft darin, dass wir unsere Bürger im Stich gelassen haben, dass wir unsere Menschen im Stich gelassen haben, weil wir ihnen nicht genau gesagt haben, wie erfolgreich Europa eigentlich ist; weil wir Ihnen nicht erklärt haben, wie gut Europa nicht nur für die Sicherstellung von Frieden, Stabilität und Wohlstand ist, sondern dass es auch politische Stabilität bringt, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen gewährleistet, Mindestrechte für Arbeitnehmer garantiert, Mindestrechte für die bedürftigsten und die gefährdetsten Menschen in unseren Gesellschaften sichert.


(1) In zijn conclusies van 7 april 1998 betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico's van blootstelling aan asbest heeft de Raad de Commissie verzocht voorstellen tot wijziging van Richtlijn 83/477/EEG in te dienen, en er daarbij meer bepaald rekening mee te houden dat de beschermende maatregelen vooral gericht en afgestemd moeten zijn op de werknemers die het grootste risico lopen, met name werknemers die asbestverwijderingswerkzaamheden verrichten en werknemers die op het werk bij onderhoudswerkzaamheden incidenteel met asbest in aanraking komen.

(1) In den Schlussfolgerungen vom 7. April 1998 zum Schutz der Arbeitnehmer gegen die Gefährdung durch Asbest hat der Rat die Kommission ersucht, Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 83/477/EWG vorzulegen und dabei insbesondere zu beachten, dass die Schutzmaßnahmen stärker auf die am meisten gefährdeten Personen, nämlich Arbeitnehmer, die Asbestsanierungsarbeiten durchführen, und Arbeitnehmer, die bei ihrer Arbeit im Rahmen von Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten unvorhergesehen auf Asbest stoßen, ausgerichtet und entsprechend angepasst werden müssen.


Krachtige systemen voor gezondheidstoezicht en epidemiologische systemen zouden de lidstaten helpen hun maatregelen toe te snijden op de groepen die het grootste risico op hiv-besmetting lopen.

Stabile Systeme zur Überwachung der öffentlichen Gesundheit und zur epidemiologischen Überwachung würden den Mitgliedstaaten helfen, maßgeschneiderte Aktionen für die am stärksten HIV-gefährdeten Gruppen zu entwickeln.




D'autres ont cherché : grootste risico lopen     map het grootste risico lopen     grootste     grootste risico     grootste risico's lopen     hiv-besmetting lopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste risico lopen' ->

Date index: 2021-05-23
w