Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grootste uitdagingen waar europa zich als geheel tegenover geplaatst » (Néerlandais → Allemand) :

Deze vijfde uitbreiding van de Europese Unie is vanuit historisch perspectief gezien zeker een van de grootste uitdagingen waar Europa zich als geheel tegenover geplaatst ziet.

Diese nunmehr fünfte Erweiterung der Europäischen Union ist aus historischer Sicht sicherlich eine der größten Herausforderungen für ganz Europa.


De Commissie is van mening dat de hierboven beschreven brede oriëntaties potentieel in staat zijn de EOR in aanzienlijke mate te versterken. De EOR zou dan uitstekend toegerust zijn om de grote uitdagingen aan te gaan waar Europa zich in deze open wereld voor geplaatst ziet, en om de doelstellingen van de Lissabonstrategie te halen.

Nach Ansicht der Kommission kann auf der Grundlage der in diesem Grünbuch enthaltenen allgemeinen Vorschläge der Europäische Forschungsraum beträchtlich gestärkt werden, womit wir in der Lage wären, die Herausforderungen, vor denen Europa in einer offenen Welt steht, anzunehmen und die Ziele der Lissabon-Strategie zu erreichen.


Commissaris voor Milieu Janez Potočnik verklaarde in dit verband: "De door verstedelijking en landschappelijke veranderingen veroorzaakte teloorgang van onze natuurlijke bodemrijkdom vormt een van de grootste milieu-uitdagingen waarvoor Europa zich geplaatst ziet.

Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Der Verlust von Bodenressourcen durch die Urbanisierung und die Umgestaltung unserer Landschaft ist für Europa eine der größten ökologischen Herausforderungen.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de premier, geachte afgevaardigden, op de informele top van Hampton Court zal naar ik hoop een echte discussie plaatsvinden over de economische en sociale uitdagingen waar Europa zich voor geplaatst ziet.

José Manuel Barroso, Präsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Premierminister, meine Damen und Herren Abgeordneten! Der informelle Gipfel von Hampton Court wird, wie ich hoffe, Gelegenheit für eine wirkliche Diskussion über die wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, mit denen Europa konfrontiert ist, bieten.


De Commissie is van mening dat de hierboven beschreven brede oriëntaties potentieel in staat zijn de EOR in aanzienlijke mate te versterken. De EOR zou dan uitstekend toegerust zijn om de grote uitdagingen aan te gaan waar Europa zich in deze open wereld voor geplaatst ziet, en om de doelstellingen van de Lissabonstrategie te halen.

Nach Ansicht der Kommission kann auf der Grundlage der in diesem Grünbuch enthaltenen allgemeinen Vorschläge der Europäische Forschungsraum beträchtlich gestärkt werden, womit wir in der Lage wären, die Herausforderungen, vor denen Europa in einer offenen Welt steht, anzunehmen und die Ziele der Lissabon-Strategie zu erreichen.


– (HU) Een van de grootste en meest complexe uitdagingen waar de liberale democratieën zich voor geplaatst zien is het internationale terrorisme.

– (HU) Eine der größten und vielschichtigsten Herausforderungen, denen die liberalen Demokratien gegenüberstehen, ist der internationale Terrorismus.


– (HU) Een van de grootste en meest complexe uitdagingen waar de liberale democratieën zich voor geplaatst zien is het internationale terrorisme.

– (HU) Eine der größten und vielschichtigsten Herausforderungen, denen die liberalen Demokratien gegenüberstehen, ist der internationale Terrorismus.


We zijn het er allemaal over eens dat de klimaatveranderingen een van de grootste uitdagingen vormen waar de mensheid zich voor geplaatst ziet, met grote gevolgen op economisch, sociaal en milieugebied.

Wir sind uns alle einig, dass der Klimawandel eine der größten Herausforderungen für die Menschheit darstellt, die weit reichende Auswirkungen auf ökologischem, wirtschaftlichem und sozialem Gebiet hat.


1. De Raad wijst erop dat de dreiging van klimaatverandering een van de grootste mondiale uitdagingen is waar alle landen zich voor geplaatst zien.

Der Rat hebt hervor, dass die Gefahr einer Klimaänderung für alle Staaten eine der größten globalen Herausforderungen darstellt.


Volgens de heer FISCHLER is de toetreding en integratie van de landen van Midden- en Oost-Europa een van de grootste uitdagingen waarvoor de Unie zich in de toekomst geplaatst ziet.

Eine der größten Herausforderungen der Zukunft für die Union, so Fischler, wird der Beitritt und die Integration unserer Nachbarn in Mittel- und Osteuropa sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste uitdagingen waar europa zich als geheel tegenover geplaatst' ->

Date index: 2025-01-17
w