Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste uitdagingen waarmee de mensheid " (Nederlands → Duits) :

Naar haar invloed op duurzame ontwikkeling, de volksgezondheid en de wereldeconomie te oordelen, is de klimaatverandering een van de grootste uitdagingen waarmee de mensheid geconfronteerd wordt.

Wenn man die Auswirkungen auf die nachhaltige Entwicklung, die Gesundheit und die Weltwirtschaft betrachtet, stellt die weltweite Klimaerwärmung eine der schwerwiegendsten Herausforderungen dar, vor denen die Menschheit steht.


Dit gegeven vormt, gecombineerd met de behoefte aan veel meer hooggekwalificeerde onderzoeksbanen omdat de onderzoeksintensiteit van de Europese economie toeneemt, een van de grootste uitdagingen waarmee de Europese onderzoeks-, innovatie- en onderwijsstelsels de komende jaren worden geconfronteerd.

Diese Tatsache und der mit der zunehmenden Forschungsintensität der europäischen Wirtschaft wachsende Bedarf an einer deutlich höheren Zahl von hochqualifizierten Arbeitsplätzen in der Forschung stellt in den nächsten Jahren eine der größten Herausforderungen für Forschung, Innovation und Bildung in Europa dar.


Volgens een recent verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van EU-milieubeleid en -wetgeving in de lidstaten bestaat een van de grootste uitdagingen waarmee Ierland wordt geconfronteerd uit de aanzienlijke investeringen die nodig zijn voor waterdiensten, gelet op de dringende noodzaak om te investeren in waterinfrastructuur.

Gemäß einem kürzlich veröffentlichten Bericht der Kommission zur Umsetzung der EU-Umweltpolitik und -vorschriften in den Mitgliedstaaten besteht eine der wichtigsten Herausforderungen in Irland darin, angesichts des dringenden Investitionsbedarfs bei der Wasserinfrastruktur nicht bei den ebenfalls erforderlichen umfangreichen Investitionen für Wasserdienstleistungen kürzen zu müssen.


Het werkprogramma van de Commissie voor het komende jaar staat geheel in het teken van de tien prioriteiten uit de politieke beleidslijnen: het gaat erom het hoofd te bieden aan de grootste uitdagingen waarmee Europa momenteel te maken heeft.

Das Arbeitsprogramm der Kommission für das kommende Jahr konzentriert sich auf die 10 Prioritäten der politischen Leitlinien, die sich die Kommission zur Bewältigung der größten aktuellen Herausforderungen in Europa vorgegeben hatte.


Inzicht verkrijgen in de biodiversiteit vormt een van de grootste wetenschappelijke uitdagingen voor de mensheid.

Biodiversität zu verstehen stellt eine der größten wissenschaftlichen Herausforderungen der Menschheit dar.


Dit gegeven vormt, gecombineerd met de behoefte aan veel meer hooggekwalificeerde onderzoeksbanen omdat de onderzoeksintensiteit van de Europese economie toeneemt, een van de grootste uitdagingen waarmee de Europese onderzoeks-, innovatie- en onderwijsstelsels de komende jaren worden geconfronteerd.

Diese Tatsache und der mit der zunehmenden Forschungsintensität der europäischen Wirtschaft wachsende Bedarf an einer deutlich höheren Zahl von hochqualifizierten Arbeitsplätzen in der Forschung stellt in den nächsten Jahren eine der größten Herausforderungen für Forschung, Innovation und Bildung in Europa dar.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het probleem van de klimaatverandering is een van de grootste uitdagingen waar de mensheid voor staat.

– (PL) Herr Präsident! Das Problem des Klimawandels ist eine der größten Herausforderungen für die Menschheit.


- (EN) Klimaatverandering is een van de grootste uitdagingen waar de mensheid voor staat, en het nemen van geïsoleerde en gefragmenteerde maatregelen door individuele landen zou volkomen inadequaat zijn.

– (EN) Die Klimaveränderung ist eine der größten Herausforderungen, mit denen die Menschheit konfrontiert ist, und isolierte und vereinzelte Reaktionen von einzelnen Ländern wären vollkommen unzureichend.


Wij dienen er ook voor te zorgen dat hetgeen wij voortdurend tegen de mensen zeggen en hetgeen wij steeds weer lezen, namelijk dat dit een van de grootste uitdagingen voor de mensheid is, ook in het middelpunt van ons politieke handelen komt te staan en een prioriteit wordt in ons dagelijks werk.

Wir sollten uns auch darum kümmern, dass das, was wir ständig in der Öffentlichkeit sagen und was wir jeden Tag lesen, nämlich dass es sich um eine der größten Herausforderungen der Menschheit handelt, auch dazu führt, dass wir es in den Mittelpunkt unseres politischen Handelns und unserer Alltagsarbeit stellen.


Het vermijden van een breuk tussen informatierijke en informatiearme landen is momenteel een van de grootste uitdagingen voor de mensheid. Mijn vriend Claude Desama heeft het treffend uitgedrukt: we moeten vermijden dat met de digitale kloof opnieuw een sociale kloof ontstaat.

Die größte Herausforderung für die Menschheit besteht darin, die Spaltung in „info-reiche“ und „info-arme“ Länder zu vermeiden, die Entstehung von Gesellschaften zu verhindern, in denen nach dem treffenden Ausdruck meines Freundes Claude Desama die digitalen Brüche die neuen sozialen Brüche sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste uitdagingen waarmee de mensheid' ->

Date index: 2024-12-02
w