Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Traduction de «grosch en alle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste




vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School

Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement beantwoordt aan de algemeen heersende opvatting, die consequent door het Europees Parlement (verslag Grosch, verslag Markov, verslag Ranner) en door sociale partners in het wegvervoer wordt verkondigd, dat een betere handhaving van het Gemeenschapsrecht in het wegvervoer in de Unie dringend geboden is.

Dieser Änderungsantrag ist eine Reaktion auf die allgemein herrschende Auffassung, wie sie konsequent vom Europäischen Parlament (Bericht Grosch, Bericht Markov, Bericht Ranner) sowie von den Sozialpartnern im Bereich des Straßenverkehrs vertreten wird, dass nämlich eine bessere Durchsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich des Straßenverkehrs innerhalb der Union unbedingt erforderlich ist.


Marian-Jean Marinescu, Mathieu Grosch (O-0198/2010 - B7-0015/2011) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Commissie Crisis door vulkaanaswolk

Marian-Jean Marinescu, Mathieu Grosch (O-0198/2010 - B7-0015/2011) Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) Kommission Krise infolge der Vulkanasche


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil slechts de heer Grosch en de leden van de Commissie vervoer en toerisme danken dat ze het mogelijk hebben gemaakt dat dit onderwerp tot vandaag werd uitgesteld.

Herr Präsident! Ich wollte mich nur beim Kollegen Grosch und den Mitgliedern des Verkehrsausschusses bedanken, dass wir das auf heute verschieben konnten.


– (DE) Voorzitter, ik heb eerlijkheidshalve maandag al aangekondigd dat we om uitstel van stemming over dit verslag zouden vragen, niet omdat Mathieu Grosch slecht werk verricht zou hebben, – integendeel – maar omdat we meer tijd willen om de kwestie van de rusttijden beter te bekijken en deze in precieze bewoordingen in dit verslag te integreren.

– Herr Präsident! Ich habe der Fairness halber schon am Montag angekündigt, dass wir die Verschiebung der Abstimmung über diesen Bericht beantragen. Nicht, weil Kollege Grosch schlecht gearbeitet hat, im Gegenteil, sondern weil wir die Frage der Ruhezeiten noch in aller Ruhe und in präziser Form in diesen Bericht hineinbringen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de stemming waren aanwezig: Luciano Caveri (voorzitter en rapporteur), Gilles Savary en Helmuth Markov (ondervoorzitters), Sylviane H. Ainardi, Rolf Berend, Felipe Camisón Asensio, Alain Esclopé, Ewa Hedkvist Petersen, Georg Jarzembowski, Erik Meijer, Jan Mulder (verving Dirk Sterckx overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Josu Ortuondo Larrea, Samuli Pohjamo, Ingo Schmitt, Elisabeth Schroedter (verving Nelly Maes), Ulrich Stockmann, Margie Sudre, Herman Vermeer en Brigitte Wenzel-Perillo (verving Mathieu J.H. Grosch).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Luciano Caveri, Vorsitzender und Berichterstatter; Gilles Savary und Helmuth Markov, stellvertretende Vorsitzende; Sylviane H. Ainardi, Rolf Berend, Felipe Camisón Asensio, Alain Esclopé, Ewa Hedkvist Petersen, Georg Jarzembowski, Erik Meijer, Jan Mulder (in Vertretung von Dirk Sterckx gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Josu Ortuondo Larrea, Samuli Pohjamo, Ingo Schmitt, Elisabeth Schroedter (in Vertretung von Nelly Maes), Ulrich Stockmann, Margie Sudre, Herman Vermeer und Brigitte Wenzel-Perillo (in Vertretung von Mathieu J.H. Grosch) ...[+++]


- - - De voorlopige samenstelling van de groep deskundigen is : Voorzitter : Maas Cees Member Executive Board ING Group Amsterdam Leden : Astrup Bertelsen, Mr Jorn Président FENA Aalborg Bartolini, Mrs Anna Presidente Comitato Difesa Consumatori Milano Borges, Prof. Dr. Antonio INSEAD Fontainebleau Davignon, Burggraaf Etienne Gedelegeerd bestuurder Generale Maatschappij van België Brussel Gloystein, Dr. Peter Member Board of Managing Directors Commerzbank A.G. Düsseldorf Hahn Prof. Dr. Hugo Alte Universität Würtzburg Hardiman Dr. Tom Chairman IBM Ireland Dublin Lagayette, Mr. Philippe Directeur Général Caisse des Dépôts et Consignations ...[+++]

Vorläufige Zusammensetzung der Sachverständigengruppe: Vorsitzender: Herr Cees Maas Vorstandsmitglied ING-Gruppe Amsterdam Mitglieder: Herr Jorn Astrup Bertelsen Präsident FENA Aalborg Frau Anna Bartolini Presidente Comitato Difesa Consumatori Milano Herr Prof. Antonio Borges INSEAD Fontainebleau Vicomte Etienne Davignon Administrateur Délégué Société Générale de Belgique Bruxelles Dr. Peter Gloystein Member Board of Managing Directors Commerzbank AG Düsseldorf Prof. Dr. Hugo Hahn Universität Würzburg Dr. Tom Hardiman Chairman IBM Ireland Dublin Herr Philippe Lagayette Directeur Général Caisse des Dépôts et Consignations Paris Frau Catherine Maussion Chef de service des études économiques Revue Que Choisir Paris Herr David Mayes Senior rese ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grosch en alle' ->

Date index: 2022-03-13
w