Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote aantal hardnekkige problemen " (Nederlands → Duits) :

3. verzoekt de regering van Bangladesh alle in het Pact gedane toezeggingen op zo kort mogelijke termijn actief gestand te doen, teneinde het grote aantal hardnekkige problemen in de confectiekledingindustrie aan te pakken;

3. fordert die Regierung von Bangladesch auf, alle im Rahmen des Paktes getätigten Zusagen unbedingt vorrangig umzusetzen, um auf die zahlreichen anhaltenden Probleme im Konfektionskleidungssektor einzugehen;


Ondanks verbetering op sommige fronten blijft er een aantal hardnekkige problemen bestaan.

Allerdings bleiben trotz Verbesserungen in bestimmten Bereichen manche Probleme ungelöst.


In de periodieke verslagen over de LMOE's van oktober 2002 is gewezen op een aantal hardnekkige problemen in verband met de uitvoering van de structuurmaatregelen na toetreding:

Aus den regelmäßigen Berichten vom Oktober 2002 geht hervor, dass hinsichtlich der Durchführung der Strukturmaßnahmen nach dem Beitritt gewisse Probleme fortbestehen:


In het waarschuwingsmechanismeverslag van dit jaar wordt beoordeeld welke vooruitgang is geboekt bij het corrigeren van macro-economische onevenwichtigheden, met name in de eurozone en in het licht van de voortdurende afbouw van de binnen- en buitenlandse schuld, een aantal hardnekkige problemen in de banksector, de dynamiek van de huizenprijzen en de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt, waarbij rekening wordt gehouden met de sociale situatie.

Im diesjährigen Warnmechanismus-Bericht werden die Fortschritte bei der Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte – insbesondere im Euro-Währungsgebiet – vor dem Hintergrund des laufenden Abbaus der In- und Auslandsverschuldung, einigen anhaltenden Schwierigkeiten im Bankensektor, der Entwicklung der Hauspreise und des Arbeitsmarkts sowie der sozialen Situation geprüft.


Tot slot stel ik vast dat de Rekenkamer de rekeningen positief heeft beoordeeld. De Europese burgers kunnen gerust zijn dat de begroting van de Unie goed en met de nodige discipline wordt beheerd, ondanks het feit dat er een aantal hardnekkige problemen zijn die in dit verslag in detail behandeld worden.

Schließlich möchte ich noch die positive Meinung des Rechnungshofs in Bezug auf den Jahresabschluss aufführen, welche der europäischen Öffentlichkeit erneut die Sicherheit gibt, dass der Unionshaushaltsplan richtig und rigoros verwaltet wird, trotz gewisser Probleme, die auch weiterhin fortbestehen und von diesem Bericht genau analysiert werden.


Dit handboek bevat een hoofdstuk over de verwerking van visumaanvragen van familieleden van EU-burgers en zou echt verbetering moeten brengen in een aantal hardnekkige problemen op het gebied van de juiste toepassing van de EU-wetgeving inzake vrij verkeer.

Dieses Handbuch enthält ein Kapitel zur Bearbeitung von Visaanträgen von Familienangehörigen von EU-Bürgern, was zu einer echten Verbesserung im Hinblick auf die Lösung einiger wiederholt aufgetretener Probleme bei der korrekten Anwendung des EU-Freizügigkeitsrechts führen dürfte.


Er zijn echter nog heel wat problemen op te lossen op het gebied van infrastructuur en kwaliteit, want toegang met dezelfde kwaliteit voor allen is nog niet gegarandeerd, als we kijken naar het grote aantal technische problemen op het gebied van draadloze communicatie dat nog om een oplossing vraagt.

Es bleiben jedoch in Bezug auf die Infrastruktur und die Qualität viele Probleme bestehen, weil immer noch nicht für jeden ein Zugang mit gleicher Qualität sichergestellt ist, wenn man die vielen technischen Probleme bedenkt, die bezüglich der Funkkommunikation immer noch bestehen.


Ondanks deze initiatieven bestaan er nog een aantal hardnekkige problemen inzake toegang en gebruik van ruimtelijke informatie die zorgen van versnippering van gegevens en bronnen, gebrekkige beschikbaarheid, ontbreken van harmonisatie tussen verzamelingen van gegevens op verschillende geografische schaal en duplicering van het verzamelen van informatie.

Trotz dieser Initiativen bestehen einige bedeutende Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang zu Raumdaten und deren Nutzung fort; diese Probleme betreffen die Fragmentierung von Datensätzen und Quellen, Datenlücken, die fehlende Harmonisierung zwischen Datensätzen in verschieden geografischen Maßstäben und die Doppelerfassung von Daten.


Ik ben het helemaal met de rapporteur eens dat het er niet alleen om gaat hoofdstukken in onderhandelingen af te sluiten, want één grote uitdaging blijft dan toch staan: de aanpak van hardnekkige problemen als corruptie en politieke hervormingen om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen inzake democratie en mensenrechten.

Ich schließe mich voll und ganz der Auffassung der Berichterstatterin an, dass die Aufgabe nicht nur darin besteht, die Verhandlungskapitel abzuschließen, sondern auch weiterhin, die Probleme Korruption und politische Reformen anzugehen, um die Kopenhagener Kriterien in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte zu erfüllen.


Gezien het grote aantal gezinsgerelateerde problemen en punten van zorg waarnaar hierboven wordt verwezen, bestaat er, zoals verwacht, een groot aantal maatregelen voor het aanpakken ervan, zowel expliciet door middel van gezinsbeleid als meer in het algemeen door middel van beleid op andere gebieden.

In Anbetracht der großen Bandbreite der vorstehend genannten Fragen und Probleme im Familienbereich gibt es erwartungsgemäß eine Vielzahl von Maßnahmen zur Problemlösung; dies können sowohl gezielte familienpolitische Maßnahmen als auch Maßnahmen allgemeinerer Art in anderen Politikbereichen sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote aantal hardnekkige problemen' ->

Date index: 2023-09-14
w