Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote aantallen burgers heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de dramatische mensenrechten-, humanitaire en veiligheidssituatie blijft verslechteren; overwegende dat de mensenrechten op grote schaal worden geschonden door het Assad-regime en onbuigzame groeperingen die het regime steunen, waarbij onder meer sprake is van moordpartijen en andere gevallen van onrechtmatige doodslag, willekeurige arrestatie en onrechtmatige detentie, gijzelacties, gedwongen verdwijningen, executie van gevangenen, stelselmatige foltering en mishandeling, seksueel geweld en schending van de rechten van kinderen; overwegende dat het Syrische regime hele wijken heeft verwoest om burgers collectief te straffen; overwegende dat de grootschalige vernietiging van stedelijke gebieden tot wanhoop en het ve ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die dramatische Menschenrechtslage, humanitäre Situation und Sicherheitslage weiterhin verschlechtert; in der Erwägung, dass die Menschenrechte vom Assad-Regime und von den radikal eingestellten Gruppen, die das Regime unterstützen, in großem Umfang verletzt werden und dass dabei auch Massaker und andere rechtswidrige Tötungen, willkürliche Verhaftungen und illegale Gefangennahmen, Geiselnahmen, Verschleppungen, Hinrichtungen von Gefangenen, systematische Folter und Misshandlung, sexuelle Gewalt und die Verletzung der Rechte von Kindern vorkommen; in der Erwägung, dass das syrische Regime als Massenst ...[+++]


B. overwegende dat de dramatische mensenrechten-, humanitaire en veiligheidssituatie blijft verslechteren; overwegende dat de mensenrechten op grote schaal worden geschonden door het Assad-regime en onbuigzame groeperingen die het regime steunen, waarbij onder meer sprake is van moordpartijen en andere gevallen van onrechtmatige doodslag, willekeurige arrestatie en onrechtmatige detentie, gijzelacties, gedwongen verdwijningen, executie van gevangenen, stelselmatige foltering en mishandeling, seksueel geweld en schending van de rechten van kinderen; overwegende dat het Syrische regime hele wijken heeft verwoest om burgers collectief te straffen; overwegende dat de grootschalige vernietiging van stedelijke gebieden tot wanhoop en het ve ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die dramatische Menschenrechtslage, humanitäre Situation und Sicherheitslage weiterhin verschlechtert; in der Erwägung, dass die Menschenrechte vom Assad-Regime und von den radikal eingestellten Gruppen, die das Regime unterstützen, in großem Umfang verletzt werden und dass dabei auch Massaker und andere rechtswidrige Tötungen, willkürliche Verhaftungen und illegale Gefangennahmen, Geiselnahmen, Verschleppungen, Hinrichtungen von Gefangenen, systematische Folter und Misshandlung, sexuelle Gewalt und die Verletzung der Rechte von Kindern vorkommen; in der Erwägung, dass das syrische Regime als Massenst ...[+++]


D. overwegende dat het Syrische regime hele wijken heeft verwoest om burgers te straffen; overwegende dat de grootschalige vernietiging van stedelijke gebieden tot wanhoop en het vertrek van grote aantallen burgers heeft geleid;

D. in der Erwägung, dass das syrische Regime als Strafaktion gegen die Zivilbevölkerung ganze Stadtteile zerstört hat; in der Erwägung, dass die Zerstörung städtischer Gebiete im großen Maßstab zu Verzweiflung und einem Exodus der Zivilbevölkerung geführt hat;


Hoewel de huidige situatie voorlopig niet tot problemen voor EU-burgers heeft geleid, verzocht de Commissie de autoriteiten van Brunei Darussalam om EU-burgers een visumvrijstelling van 90 dagen te verlenen.

Wenngleich die derzeitige Situation bisher zu keinen Problemen für EU-Bürger führte, hat die Kommission die Behörden von Brunei Darussalam ersucht, Visumfreiheit für einen Aufenthalt bis zu 90 Tagen zu gewähren.


De EU heeft met grote bezorgdheid kennis genomen van het aanzwellende offensief van het Birmese leger en zijn bondgenoten tegen het Karen nationale bevrijdingsleger (KNLA), dat ertoe geleid heeft dat grote aantallen burgers het conflictgebied in Kayin/Karenstaat naar Thailand ontvluchten.

Die EU hat mit großer Besorgnis Kenntnis von der sich verschärfenden Offensive der birmanischen Armee und ihrer Verbündeten gegen die Karen National Liberation Army (KNLA) genommen, die zur massiven Flucht von Zivilisten aus dem Konfliktgebiet im Kayin-/Karen-Staat nach Thailand geführt hat.


In het jaarboek staan een reeks succesverhalen waar inbreng van de EU tot tastbare resultaten voor de burgers heeft geleid, over thema's gaande van de veiligheid van speelgoed tot het beperken van de gevolgen van de financiële crisis.

Darin werden verschiedene Erfolgsgeschichten präsentiert, bei denen die EU mit ihren Maßnahmen greifbare Ergebnisse für die Bürger erzielen konnte. Das Themenspektrum reicht von der Sicherheit von Spielzeug bis hin zur Eindämmung der Auswirkungen der Finanzkrise.


De aanwezigheid van grote aantallen migrantenkinderen heeft aanzienlijke gevolgen voor de Europese onderwijssystemen.

Die signifikante Präsenz von Migrantenkindern hat erhebliche Auswirkungen auf die europäischen Bildungssysteme.


97. onderkent het nieuwe verschijnsel van het wereldwijde terrorisme tegen democratieën dat heeft geleid tot wrede en moorddadige aanvallen op grote aantallen burgers; onderkent dat deze aanvallen zijn bedoeld als middel om democratische processen te beïnvloeden; merkt op dat dit terrorisme een nieuwe en gewelddadige bedreiging voor de fundamentele rechten van de mens vormt;

97. erkennt das neue Phänomen des globalen Terrorismus, der gegen Demokratien gerichtet ist und viele Opfer durch brutale und mörderische Anschläge fordert; ist sich auch der Tatsache bewusst, dass diese Angriffe darauf gerichtet sind, demokratische Prozesse zu beeinflussen; stellt fest, dass ein solcher Terrorismus eine neue und gewalttätige Bedrohung der grundlegenden und elementaren Menschenrechte darstellt;


Misschien voor het eerst in onze geschiedenis hebben wij een opinievorming zien ontstaan die grote aantallen burgers in alle landen van de Unie bij elkaar heeft gebracht.

Vielleicht zum ersten Mal in unserer Geschichte haben erlebt, wie sich eine Haltung herausbildete, die in allen Ländern der Union von einer großen Mehrheit der dortigen Bevölkerung geteilt wurde.


1. dringt aan op de onmiddellijke beëindiging van het geweld dat levens heeft gekost en dat heeft geleid tot verwondingen bij grote aantallen burgers, KFOR-soldaten en politieagenten van UNMIK;

1. fordert die unverzügliche Beendigung der Gewalt, die Menschenleben gefordert und eine hohe Zahl von Verletzten unter Zivilisten, KFOR-Soldaten und zivilen Polizeikräften der UNMIK verursacht hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote aantallen burgers heeft geleid' ->

Date index: 2024-07-04
w