Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote bezorgdheid nota genomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft herhaaldelijk met grote bezorgdheid nota genomen van de pogingen van het Syrische regime om de beperkende maatregelen van de EU te omzeilen teneinde zijn gewelddadig en repressieve beleid tegen de burgerbevolking voort te zetten en te financieren.

Der Rat hat wiederholt mit großer Sorge die Versuche des syrischen Regimes zur Kenntnis genommen, die restriktiven Maßnahmen der EU zu umgehen, damit seine Politik des gewaltsamen Vorgehens gegen die Zivilbevölkerung weiterhin finanziert und unterstützt werden kann.


6. neemt met grote bezorgdheid nota van de rigide aanpak van de Commissie en de Raad met betrekking tot de overeengekomen liberalisering van de tarieven voor EU-invoer; is van oordeel dat een veel flexibeler aanpak nodig is, aangepast aan de feitelijke stand van ontwikkeling van de afzonderlijke ontwikkelingslanden op een bepaald moment; dringt er daarom bij de Commissie op aan geen vaste tijdschema's vast te stellen voor het verstrijken van het moratorium op de afschaffing van de douanerech ...[+++]

6. nimmt den strikten Ansatz, den die Kommission und der Rat in Bezug auf die vereinbarte Liberalisierung der Zölle auf EU-Einfuhren verfolgen, mit großer Sorge zur Kenntnis; besteht darauf, dass es eines deutlich flexibleren Ansatzes bedarf, der stets dem aktuellen Entwicklungsstand der einzelnen Entwicklungsländer Rechnung trägt; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, von festgelegten Zeitplänen für das Ende des Moratoriums für die Beseitigung der Zölle und andere Themen abzusehen;


Ik heb ook met grote bezorgdheid nota genomen van het feit dat er veel arrestaties van mensenrechtenactivisten en journalisten hebben plaatsgevonden en dat veel gedetineerden de toegang tot juridische vertegenwoordiging en het contact met hun familie wordt ontzegd.

Ich nehme auch mit tiefer Besorgnis zur Kenntnis, dass viele Festnahmen auf Menschenrechtsaktivisten und Journalisten abzuzielen scheinen, und vielen Inhaftierten der Zugang zu rechtlicher Vertretung und zum Kontakt mit ihren Familien verwehrt wird.


De Raad houdt de situatie van de mensenrechten in Tanzania goed in de gaten en heeft met grote bezorgdheid nota genomen van de achteruitgang van de situatie van albino’s in dat land.

Der Rat behält die Menschenrechtssituation in Tansania sorgfältig im Blick und hat dort mit großer Sorge die sich verschlechternde Situation der Albinos zur Kenntnis genommen.


Nota is genomen van initiatieven op het niveau van de Unie, waaronder rapportage per land voor diverse sectoren en ook de verwijzingen die de Europese Raad in zijn conclusie van 22 mei 2013 en 19 en 20 december 2013 heeft gemaakt naar rapportage per land door grote ondernemingen en groepen en soortgelijke bepalingen in Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad (4), en op internationale inspanningen om de transparantie in de financiële verslaglegging te verbeteren.

Initiativen auf Unionsebene, einschließlich einer länderspezifischer Berichterstattung für verschiedene Sektoren, sowie die Erwähnung einer länderspezifischen Berichterstattung großer Unternehmen und Gruppen in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 22. Mai 2013 sowie vom 19. und 20. Dezember 2013 sowie ähnliche Bestimmungen in der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (4) und internationale Bemühungen zur Verbesserung der Transparenz bei der Finanzberichterstattung wurden zur Kenntnis genommen.


91. neemt met grote bezorgdheid nota van de raming van de Rekenkamer dat ten minste 11% van het totale bedrag dat is uitgekeerd voor projecten in het kader van het structuurbeleid, niet uitgekeerd had mogen worden;

91. nimmt mit großer Sorge die Einschätzung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass mindestens 11 % des Gesamterstattungsbetrags im Zusammenhang mit Projekten im Rahmen der strukturpolitischen Maßnahmen nicht hätten ausgezahlt werden dürfen;


18. neemt met grote bezorgdheid nota van de achteruitgang van de investeringen in de kenniseconomie, de steeds groter wordende kloof die er tussen de EU en de VS bestaat met betrekking tot de investeringen in OO en het steeds verder om zich heen grijpen van het verschijnsel van de "brain drain", het feit dat de transnationale OO-uitgaven van EU-ondernemingen steeds meer worden geconcentreerd in de VS, hetgeen duidt op een teruglopende aantrekkingskracht van de EU als vestigingsplaats voor OO voor het bedrijfsleven, en de dramatische daling van de activiteiten met betrekking tot risicokapitaal; v ...[+++]

18. nimmt mit großer Besorgnis den Schwund von Investitionen in die wissensbasierte Wirtschaft, die immer tiefere Kluft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten in Bezug auf FE-Investitionen und das zunehmende Phänomen der Abwanderung von Wissenschaftlern sowie die wachsende Konzentration grenzüberschreitender FE-Ausgaben von EU-Unternehmen in den Vereinigten Staaten zur Kenntnis, was auf einen Attraktivitätsverlust der Europäischen Union als FE-Industriestandort und auf einen dramatischen Einbruch von Risikokapital ...[+++]


NEEMT ER MET BEZORGDHEID NOTA VAN dat, hoewel in de meeste lidstaten eenieder in aanmerking komt voor gezondheidszorg, veel mensen in de praktijk problemen ondervinden bij het toegang verwerven tot gezondheidsdiensten wanneer zij die nodig hebben (10), en dat het aantal mensen dat melding maakt van niet-vervulde zorgbehoeften als gevolg van de hoge kosten, de te grote afstand of wachtlijsten in verscheidene lidstaten tijdens de economische crisis is toegenomen (11);

STELLT BESORGT FEST, dass es in den meisten Mitgliedstaaten zwar eine universale Gesundheitsversorgung gibt, in der Praxis aber viele Menschen Probleme beim Zugang zu Gesundheitsleistungen haben, wenn sie sie benötigen (10), und dass der Anteil der Menschen, die darüber klagen, dass der Gesundheitsbedarf aufgrund der Kosten, der Entfernung zu Gesundheitsleistungen oder von Wartelisten ungedeckt bleibt, in mehreren Mitgliedstaaten während der Wirtschaftskrise gestiegen ist (11);


Uit de besprekingen kwam naar voren dat de lidstaten het in grote lijnen eens zijn met de conclusies in het OPC-verslag. De Commissiediensten hebben nota genomen van het feit dat de overgrote meerderheid van de lidstaten zich kon vinden in de aanbeveling van het CEIOPS om de IBPV-richtlijn vooralsnog niet te wijzigen[3].

Aus der Diskussion ging hervor, dass die Mitgliedstaaten weitgehend mit den Schlussfolgerungen des OPC-Berichts übereinstimmten, und die Dienstellen der Kommission nahmen zur Kenntnis, dass die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten den Empfehlungen des CEIOPS, die IORP-Richtlinie zu diesem Zeitpunkt keiner legislativen Überarbeitung zu unterziehen, zustimmte[3].


De Raad heeft er met bezorgdheid nota van genomen dat in sommige sectoren vertragingen zijn ontstaan. De belanghebbende partijen worden opgeroepen de nodige normen op te stellen om het vrije verkeer van goederen in die sectoren te bevorderen.

Mit Besorgnis hat der Rat die Verzögerungen in einigen Sektoren zur Kenntnis genommen. Die betroffenen Kreise werden dazu aufgerufen, die zur Erleichterung des freien Warenverkehrs in diesen Sektoren erforderlichen Normen zu erstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote bezorgdheid nota genomen' ->

Date index: 2024-04-25
w