Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote dank gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn grote dank gaat uit naar commissaris Verheugen en ook naar de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, Arlene McCarthy, en natuurlijk naar onze schaduwrapporteur, die vele maanden heel hard gewerkt heeft aan dit dossier met de rapporteur en de andere betrokken collega’s.

Dafür bin ich Ihnen sehr dankbar, Herr Kommissar Verheugen, aber auch der Vorsitzenden des Binnenmarktausschusses, Arlene McCarthy, und natürlich auch unserem Schattenberichterstatter, der über Monate hinweg mit der Berichterstatterin und den Kollegen an diesem Dossier sehr hart gearbeitet hat.


Mijn grote dank gaat uit naar alle mensen die zich ervoor hebben ingezet en hun best hebben gedaan om dit kerstcadeau mogelijk te maken.

Vielen Dank allen, die daran mitgewirkt und ihr Bestes gegeben haben, um dieses Weihnachtsgeschenk möglich zu machen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, mijn grote dank gaat uit naar de rapporteur, de heer Florenz, omdat hij hard heeft gewerkt en verschillende maanden werk van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering onder het voorzitterschap van de Guido Sacconi heeft geanalyseerd.

– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Mein großer Dank geht an den Berichterstatter, Herrn Florenz, weil er gute Arbeit geleistet und weil er vor allem die monatelange Tätigkeit des Nichtständiger Ausschuss zum Klimawandel unter der sachkundigen Leitung seines Vorsitzenden, Guido Sacconi, gewürdigt hat.


Ik wil mijn betoog niet afsluiten zonder een woord van dank aan de diensten die betrokken waren bij de uitwerking van het verslag, zowel in het secretariaat als in de fracties. Mijn grote dank gaat ook uit naar de schaduwrapporteurs, de heer Montoro Romero, mevrouw in 't Veld, mevrouw Rühle en mevrouw Wagenknecht, voor de uitstekende samenwerking die een unaniem verslag heeft opgeleverd.

Ich will nicht schließen, ohne mich bei den Diensten, die an der Ausarbeitung des Berichts beteiligt waren – sowohl im Sekretariat als auch in den Fraktionen – recht herzlich zu bedanken. Auch bei den Schattenberichterstatterinnen und Schattenberichterstattern, Herrn Montoro Romero, Frau in 't Veld, Frau Rühle und Frau Wagenknecht will ich mich ausdrücklich für die exzellente Zusammenarbeit bedanken, die es ermöglicht hat, einen einhelligen Bericht vorzulegen.


Ik wil mijn betoog niet afsluiten zonder een woord van dank aan de diensten die betrokken waren bij de uitwerking van het verslag, zowel in het secretariaat als in de fracties. Mijn grote dank gaat ook uit naar de schaduwrapporteurs, de heer Montoro Romero, mevrouw in 't Veld, mevrouw Rühle en mevrouw Wagenknecht, voor de uitstekende samenwerking die een unaniem verslag heeft opgeleverd.

Ich will nicht schließen, ohne mich bei den Diensten, die an der Ausarbeitung des Berichts beteiligt waren – sowohl im Sekretariat als auch in den Fraktionen – recht herzlich zu bedanken. Auch bei den Schattenberichterstatterinnen und Schattenberichterstattern, Herrn Montoro Romero, Frau in 't Veld, Frau Rühle und Frau Wagenknecht will ich mich ausdrücklich für die exzellente Zusammenarbeit bedanken, die es ermöglicht hat, einen einhelligen Bericht vorzulegen.


De in het kader van het OMO-programma ontplooide activiteit "toegang tot grote onderzoeksinstallaties" is gesteund op de grondgedachte dat het openstellen van de Europese grote onderzoeksinstallaties niet alleen uit economisch, maar ook uit wetenschappelijk oogpunt zinvol is. Door wetenschappers gemakkelijker toegang te verlenen tot installaties buiten hun eigen land wordt de mobiliteit van onderzoekers gestimuleerd, gaat het Europese onderzoek er dank zij de intensere uit ...[+++]

Der Bereich "Zugang zu Großforschungsanlagen" wurde in das Programm für die Mobilität von Wissenschaftlern aufgenommen, weil davon auszugehen ist, daß eine gemeinsame Nutzung der europäischen Großforschungs- anlagen nicht nur wirtschaftlich, sondern auch wissenschaftlich sinnvoll ist. Die Erleichterung des Zugangs für Wissenschaftler aus anderen Mitgliedstaaten kann dazu beitragen, die Mobilität der Forscher zu fördern, den Wert der europäischen Forschungsanstrengungen durch den Austausch von Wissenschaftlern, Ideen und Fachwissen zu steigern und das Entstehen einer europaweiten Forschergemeinschaft zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote dank gaat' ->

Date index: 2022-04-09
w