Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvende vervorming door druk
Blijvende vormverandering na grote druk

Vertaling van "grote druk komt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
blijvende vervorming door druk | blijvende vormverandering na grote druk

bleibende Druckverformung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De doelstelling van de kaderrichtlijn mariene strategie om in 2020 een „goede milieutoestand” te bereiken, komt eveneens onder grote druk, onder andere als gevolg van de aanhoudende overbevissing en vervuiling (inclusief geluidsoverlast onder water en zwerfvuil in zee) en de gevolgen van de opwarming van de aarde, bijvoorbeeld verzuring, in de Europese zeeën.

Das Ziel der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie, bis 2020 einen „guten Umweltzustand“ zu erreichen, steht unter erheblichem Druck, unter anderem aufgrund der kontinuierlichen Überfischung, der Umweltbelastung (einschließlich der Lärmbelastung unter Wasser und der Abfälle in den Meeren) sowie aufgrund der Auswirkungen der globalen Erwärmung wie die Versauerung der europäischen Meere.


Zoals in afdeling 130a, lid 4, van boek V van het Duitse Sociaal Wetboek (Sozialgesetzbuch) in detail wordt bepaald en in een door BAFA gepubliceerd informatieblad (7) over zijn besluitvormingsproces nader wordt verduidelijkt, kan worden aangenomen dat er sprake is van „bijzondere redenen” wanneer de ondernemingsgroep, of in het geval van onafhankelijke ondernemingen de onderneming zelf, door de prijsblokkering onder onaanvaardbaar grote financiële druk komt te staan.

Wie in §130a Abs. 4 des Fünften Buches des deutschen Sozialgesetzbuches im Einzelnen dargelegt und in einem vom BAFA veröffentlichten Merkblatt (7) zu seinem Entscheidungsfindungsprozess weiter ausgeführt wird, sind „besondere Gründe“ anzunehmen, wenn der Konzern bzw. bei konzernunabhängigen Unternehmen das Unternehmen selbst durch den Preisstopp finanziell unzumutbar belastet wird.


CWU juicht de steunmaatregelen toe maar is bezorgd over het feit dat het personeel door het herstructureringsproces onder grote druk komt te staan en wijst op de vergaande en aanhoudende veranderingen in de algemene arbeidsvoorwaarden van het personeel van Royal Mail.

Die CWU begrüßt die Beihilfemaßnahmen, äußert aber Bedenken wegen der Belastungen für die Arbeitnehmer durch den Umstrukturierungsprozess und weist auf die tiefgreifenden und nachhaltigen Veränderungen der Arbeitsbedingungen der Beschäftigten der Royal Mail hin.


Niet alleen wordt het evaluatiesysteem waarmee wordt gecontroleerd of de Schengenregels correct worden toegepast, strenger, ook buigt de Commissie zich over een Schengen-uitzonderingsmechanisme voor kritieke situaties wanneer een lidstaat zijn verplichtingen aan de grens niet nakomt of wanneer een bepaald deel van de grenzen onder grote druk komt te staan.

Neben der Errichtung eines verstärkten Überwachungs- und Bewertungssystems zur Überprüfung der korrekten Anwendung der Schengen-Regeln hat die Kommission damit begonnen, Überlegungen über einen Mechanismus anzustellen, der in kritischen Situationen greifen würde, wenn ein Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen an den Grenzen nicht nachkommt oder ein bestimmter Grenzabschnitt unter starken Druck gerät.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstelling van de kaderrichtlijn mariene strategie om in 2020 een „goede milieutoestand” te bereiken, komt eveneens onder grote druk, onder andere als gevolg van de aanhoudende overbevissing en vervuiling (inclusief geluidsoverlast onder water en zwerfvuil in zee) en de gevolgen van de opwarming van de aarde, bijvoorbeeld verzuring, in de Europese zeeën.

Das Ziel der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie, bis 2020 einen „guten Umweltzustand“ zu erreichen, steht unter erheblichem Druck, unter anderem aufgrund der kontinuierlichen Überfischung, der Umweltbelastung (einschließlich der Lärmbelastung unter Wasser und der Abfälle in den Meeren) sowie aufgrund der Auswirkungen der globalen Erwärmung wie die Versauerung der europäischen Meere.


Voor de eerste keer zullen de Europese Unie of de lidstaten van de Europese Unie met dit Pact doelstellingen delen en een gemeenschappelijk standpunt over dit onderwerp innemen, met name met betrekking tot de oprichting van een asielbureau, de doelstelling van biometrische visa en het noodzakelijk optreden van de Europese Unie als een lidstaat onder een te grote druk komt te staan, met name met betrekking tot immigratie.

Pour la première fois avec ce Pacte, l'Union européenne ou les États membres de l'Union européenne partageront des objectifs, auront une position commune sur cette question, notamment autour de la création d'un bureau de l'asile, autour de l'objectif des visas biométriques, autour encore de l'action nécessaire de l'Union européenne lorsqu'il y a une pression trop forte sur un État, en particulier en matière d'immigration.


We zijn bang dat, wanneer de kwestie van zonlicht in de tekst wordt opgenomen, er een te grote druk komt te liggen op boeren, vissers, boswachters, bedrijven in het algemeen en anderen, zonder dat de gewenste effecten op de gezondheid per se worden bereikt.

Wir befürchten eher, dass die Einbeziehung des Sonnenlichts in dieses Paket die Belastung für Landwirte, Fischer, Förster, Unternehmen im Allgemeinen und andere Akteure erhöhen wird, ohne notwendigerweise die gewünschten Auswirkungen auf die Gesundheit zu zeitigen.


Zowel nu als in de toekomst komt de belangrijkste druk op het MKB om MVO-werkwijzen toe te passen en verslag van hun prestaties te doen naar alle waarschijnlijkheid van hun grote zakelijke klanten.

Heute und in Zukunft ist es wahrscheinlich, dass der stärkste Druck auf die KMU, die CSR in die Praxis umzusetzen und über die Umsetzung Bericht zu erstatten, von ihren großen Geschäftskunden ausgeübt wird.


Druk op het verschaffen van woonruimte komt met name naar voren in gebieden die een snelle groei doormaken in Zweden, Finland en het Verenigd Koninkrijk, wat tot grote stagnatieproblemen leidt.

Der Wohnungsmarkt gerät vor allem in den Regionen in Schweden, Finnland und Irland unter Druck, in denen ein starkes Wachstum zu verzeichnen ist, das zu erheblichen Überlastungsproblemen führt.


Daar komt bij dat de grote touroperators onderlinge banden hebben voor zover zij elkaar voorzien van zitplaatscapaciteit op chartervluchten en elkaars producten distribueren, dezelfde kostenstructuren hebben en er grote belemmeringen bestaan voor het betreden van de markt en groei van concurrerende bedrijven, terwijl er geen sprake is van macht aan de vraagzijde om druk uit te oefenen op de aanbieders.

Die großen Reiseveranstalter sind insofern aufeinander angewiesen, als sie sich gegenseitig Flugkapazität verschaffen und jeder das Reiseangebot des anderen verkauft; sie haben ähnliche Kostenstrukturen, und am Markt bestehen hohe Zutritts- und Wachstumsschranken und stellt die Nachfragemacht kein Gegengewicht dar.




Anderen hebben gezocht naar : blijvende vervorming door druk     blijvende vormverandering na grote druk     grote druk komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote druk komt' ->

Date index: 2023-12-11
w