Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote en onaanvaardbare stap achteruit " (Nederlands → Duits) :

Dit is een grote stap achteruit die de dringende noodzaak onderstreept om de prestaties van de Europese onderwijsstelsels te herzien.

Dies ist ein schwerer Rückschlag und verdeutlicht, wie dringend die Leistungen der europäischen Bildungssysteme auf den Prüfstand gestellt werden müssen.


5. benadrukt dat dergelijke suggesties een grote en onaanvaardbare stap achteruit zouden betekenen in vergelijking met het ontwerpverdrag en zelfs met de huidige situatie, en een radicale verandering teweeg zouden brengen in het institutionele evenwicht doordat de budgettaire bevoegdheden voornamelijk bij de Raad worden gelegd;

5. unterstreicht, dass diese Vorschläge einen erheblichen und nicht hinnehmbaren Rückschritt nicht nur gegenüber dem Vertragsentwurf, sondern sogar im Vergleich zur derzeitigen Situation bedeuten und das globale institutionelle Gleichgewicht radikal verändern würden, indem eine Verlagerung der Haushaltsbefugnisse zugunsten des Rates vorgenommen wird;


5. benadrukt dat dergelijke suggesties een grote en onaanvaardbare stap achteruit zouden betekenen in vergelijking met het ontwerpverdrag en zelfs met de huidige situatie, en een radicale verandering teweeg zouden brengen in het institutionele evenwicht doordat de budgettaire bevoegdheden voornamelijk bij de Raad worden gelegd;

5. unterstreicht, dass diese Vorschläge einen erheblichen und nicht hinnehmbaren Rückschritt nicht nur gegenüber dem Vertragsentwurf, sondern sogar im Vergleich zur derzeitigen Situation bedeuten und das globale institutionelle Gleichgewicht radikal verändern würden, indem eine Verlagerung der Haushaltsbefugnisse zugunsten des Rates vorgenommen wird;


Wij zijn namelijk van mening dat dit een grote stap achteruit is voor de rechten van de werknemers. Het voorstel voor een richtlijn leidt tot een individuele invulling van de arbeidsrelaties (opt-out- clausule), wat ertoe leidt dat iedere werkgever en werknemer kunnen afspreken dat een werkweek maximaal zestig uren lang mag zijn.

La propuesta de Directiva individualiza las relaciones laborales (cláusula opt-out) en virtud de la cual empresario y trabajador pueden acordar el aumento de la jornada laboral hasta 60 horas.


Aangezien u het had over stukken die u kort voor de Raad van december van het Italiaans voorzitterschap had gekregen, wil ik u eraan herinneren dat, wat ons betreft, die documenten in velerlei opzicht een grote, en voor het Parlement ook onaanvaardbare stap achteruit zijn.

Da Sie die vom italienischen Vorsitz kurz vor dem Dezember-Gipfel vorgelegten Dokumente erwähnten, möchte ich diesbezüglich hervorheben, dass ebendiese Dokumente unserer Einschätzung nach gerade in dieser Hinsicht schwer wiegende Rückschläge enthalten, die demzufolge vom Europäischen Parlament nicht akzeptiert werden können.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb grote waardering voor de woorden van commissaris Patten, maar moet toch ook uiting geven aan mijn grote teleurstelling en ongerustheid over het feit dat met de ingediende gezamenlijke ontwerpresolutie over Irak een grote stap achteruit wordt gezet ten opzichte van de veroordeling die het Europees Parlement begin 2003 uitsprak over de preventieve oorlog door de Verenigde Staten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwar habe ich die Worte von Kommissar Patten sehr begrüßt, doch stelle ich mit großer Enttäuschung und Beunruhigung fest, dass der uns vorgelegte Text des gemeinsamen Entschließungsantrags zur Lage im Irak einen ernsten Rückschritt im Vergleich zu der Verurteilung des Präventivkriegs der Vereinigten Staaten darstellt, die das Europäische Parlament Anfang 2003 zum Ausdruck gebracht hatte.


Deze gewelddaad betekent dat bij de democratische ontwikkeling van het land een grote stap achteruit is gezet, waardoor de Europese Unie zich genoodzaakt ziet de samenwerking met de Republiek Niger opnieuw te bezien, met inachtneming van de mechanismen van de herziene vierde Overeenkomst van Lomé.

Angesichts dieses Gewaltakts, der einen großen Rückschritt in der demokratischen Entwicklung des Landes bedeutet, sieht sich die Europäische Union gezwungen, die Zusammenarbeit mit der Republik Niger unter Beachtung der im revidierten vierten Abkommenvon Lomé vorgesehenen Mechanismen zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote en onaanvaardbare stap achteruit' ->

Date index: 2023-04-17
w