Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effecten bij grote stromen
Financiële stromen
Geld-en kapitaalstromen
Kapitaalbeweging
Kapitaalstroom
Kapitaalverkeer
Versterkingsafval bij grote stromen

Traduction de «grote financiële stromen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financiële stromen | geld-en kapitaalstromen | kapitaalbeweging | kapitaalstroom | kapitaalverkeer

Finanzfluss | finanzielle Ströme | finanzielle Transaktionen | Finanzierungsströme | Finanzströme | Kapitalbewegung | Kapitalstrom | Kapitalverkehr


versterkingsafval bij grote stromen

Hochstrom-Verstärkungsabfall


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...reducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ICAO en de IMO in overweging worden genomen voor wereldwijde maatregelen om de emissies van de luchtvaart en het zeevervoer aan te pakken; CONCLUDEERT dat de meeste daarvan potentieel een koolstofprijs kunnen genereren die op zich ook voor aanzienlijke inkomsten kan zorgen; NEEMT ER NOTA VAN dat de beschi ...[+++]

...rksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der Kommission bezüglich der Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des inter­nationalen Luft- und Seeverkehrs sowie von den im Rahmen der ICAO und der IMO in Betracht gezogenen Optionen für internationale Regelungen in Bezug auf die Emissionen der genannten Sektoren; STELLT FEST, dass es dabei in den meisten Fäll ...[+++]


HERHAALT dat een koolstofheffing voor de emissies van het wereldwijde lucht- en zeevervoer het prijssignaal zou afgeven dat nodig is om in deze sectoren daadwerkelijk tot meer emissiereducties te komen en dat een koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer goed zou kunnen zijn voor grote financiële stromen; VERZOEKT de Commissie om uiterlijk juni dit jaar met een discussienota over koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer te komen, rekening houdend met de ontwikkelingen in de IMO en de ICAO en de werkzaamheden die de AGF, de Wereldbank en andere internationale organisaties eerder voor de G20 hebben verricht; ...[+++]

WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Reduzierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und dass die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Flug- und Seeverkehrs außerdem umfangreiche Finanzströme in Gang setzen könnte; ERSUCHT die Kommission, bis Juni ein Diskussionspapier über die Preisfestsetzung für die CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs auszuarbeiten und dabei den Entwicklungen in der IMO und der ICAO und die bisherigen Arbeiten der Hochrangigen Beratergruppe zur Frage der Finan­zierung des Klimawandels, der Weltbank und anderer internationaler Organisation ...[+++]


BEKLEMTOONT dat sommige instrumenten, zoals de uitbreiding van een solide, transparante mondiale koolstofmarkt, met inbegrip van sectorale koolstofmarktmechanismen, en het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer, goed zouden kunnen zijn voor grote financiële stromen; ONDERSTREEPT dat een effectieve uitvoering van deze instrumenten tot aanzienlijke coördinatie in de desbetreffende internationale fora zou nopen; VERWELKOMT het initiatief van de ministers van Financiën van de G20 om het aanboren van financieringsbronnen in verband met klimaatverandering aan een nadere analyse te onderwerpen.

WEIST DARAUF HIN, dass einige Instrumente wie etwa der Ausbau eines tragfähigen und transparenten globalen CO2-Markts einschließlich sektoraler CO2-Marktmechanismen und die Festlegung des Preises für CO2-Emissionen des internationalen Luft- und See­verkehrs das Potenzial haben, große Finanzströme hervorzubringen; UNTERSTREICHT, dass eine wirksame Anwendung dieser Instrumente eine erhebliche Koordinierung in den einschlägigen internationalen Gremien erfordern würde; BEGRÜSST die Initiative der G20-Finanzminister, weitere Analysen zur ...[+++]


ZIET het toezicht op de overheidsfinanciën en de schatting en registratie van de financiële stromen uit particuliere bronnen als grote uitdagingen in de context van klimaatfinanciering op lange termijn, en HOOPT OP nadere voorstellen van de Commissie en relevante internationale organisaties, met name de OESO en andere relevante organisaties, wat betreft de methodologische opties.

IST SICH DESSEN BEWUSST, dass die Überwachung der öffentlichen Finanzverwaltung und die Erfassung und Bezifferung der privaten Finanzströme bei der langfristigen Klima­schutzfinanzierung eine große Herausforderung darstellen, und REGT AN, dass die Kommission und die einschlägigen internationalen Organisationen, insbesondere die OECD und andere relevante Einrichtungen, weitere Vorschläge für alternative Vorgehens­weisen vorlegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten die het meest worden blootgesteld aan de migratiedruk en die zich bevinden aan de buitengrenzen van de EU, moeten voor de taken die ze in het belang van het gehele Schengengebied uitvoeren, een adequate financiële compensatie krijgen – met het oog op een billijke lastenverdeling om zo de lidstaten te steunen die getroffen worden door grote stromen mensen die internationale bescherming nodig hebben.

Die Mitgliedstaaten, die dem Migrationsdruck am stärksten ausgesetzt sind und sich an den Außengrenzen der EU befinden, müssen für die Aufgaben, die sie im Interesse des gesamten Schengen-Raums erfüllen, angemessene finanzielle Ausgleichszahlungen erhalten – durch einen fairen Lastenausgleich, um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die von starken Zuströmen von Personen betroffen sind, die internationalen Schutz benötigen.


Ik ben van mening dat we toch de beleidsmaatregelen moeten herzien die de afgelopen twintig jaar zijn vastgesteld in het noorden en het zuiden: de structurele-aanpassingsplannen die zijn uitgevoerd door grote internationale financiële instellingen en die het vermogen van staten hun eigen economieën te organiseren en reguleren hebben ondermijnd, de terugtrekking uit en het gebrek aan belangstelling voor de landbouw in het kader van openbare ontwikkelingshulp, deregulering, de plotselinge liberalisering van de wereldhandel en de financiële stromen ...[+++]die heeft geleid tot een soort ecologische sociale dumping en tot speculatie.

Nach meinem Dafürhalten sollte einmal die in den letzten 20 Jahren im Norden wie im Süden praktizierte Politik beleuchtet werden: Durchführung von Strukturanpassungsplänen durch führende internationale Finanzinstitutionen, wodurch die Fähigkeit der Staaten, ihre Volkswirtschaften selbst zu organisieren und zu regeln, geschwächt wurde; Hintanstellung und Vernachlässigung der Landwirtschaft im Rahmen der öffentlichen Entwicklungshilfe; Deregulierung; überstürzte Liberalisierung des Welthandels und der Finanzströme, die zu einer Form des ökologischen und sozialen Dumping und zur Spekulation geführt hat.


Bijzondere aandacht is nodig voor de solidariteit tussen lidstaten waar het de coördinatie van grote stromen asielzoekers in bepaalde landen betreft, zowel in de vorm van financiële bijstand als van interne hervestigings- en toewijzingsmechanismen, die het mogelijk maken de vluchtelingen gelijkmatig over de Europese Unie te verspreiden.

Angesichts der großen Ströme von Asylbewerbern in einigen Ländern sollte der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten besondere Beachtung geschenkt werden, und zwar sowohl durch finanzielle Unterstützung als auch durch die Umsetzung von internen Wiederansiedlungs- und Umsiedlungsverfahren, damit die Flüchtlinge gleichmäßig auf die EU-Mitgliedstaaten verteilt werden können.


Wanneer grote stromen mensen naar hun land van herkomst terugkeren, nadat zij, meestal als gevolg van een conflictsituatie, massaal bescherming hebben genoten, gaat dit meestal gepaard met maatregelen op het gebied van wederopbouw en ontwikkeling. In sommige gevallen kunnen in het gastland, het land van herkomst en het land van doorreis specifieke oplossingen of een geleidelijke aanpak vereist zijn, zoals uitstel van de tenuitvoerlegging van verwijderingsbesluiten, het toestaan van een verkennend bezoek of verblijf en het samenstellen van "hulppakketten" , variërend van basismaatregelen (informatie, vervoe ...[+++]

Setzt nach einem - meist infolge einer Konfliktsituation eingetretenen - Massen zustrom eine umfangreiche Rückkehrbewegung schutzbegünstigter Personen in die Herkunftsländer ein, die gewöhnlich mit Wiederaufbau- und Entwicklungsherausforderungen einhergeht, müssen die Aufnahmemitgliedstaaten und die Herkunfts- und Transitländer mitunter gezielte Lösungen oder abgestufte Ansätze entwickeln; so könnten Abschiebungsverfügungen ausgesetzt, Orientierungsbesuche oder -aufenthalte ermöglicht, "Hilfspakete" erarbeitet, die von Basisangeboten (Information, Beförderung, geringe Geldleistungen) bis zu vorbereitenden und maßgeschneiderten Maßnahmen ...[+++]


27. erkent de zeer grote economische en financiële last die de vluchtelingenbevolking op Iran legt en betreurt de relatief geringe bereidheid die de EU en de internationale instellingen tot dusverre aan de dag hebben gelegd om hulp te verlenen; is van mening dat de nieuwe stromen vluchtelingen uit Afghanistan onmiddellijke maatregelen van de kant van de EU vereisen; moedigt de Commissie aan om humanitaire steunmaatregelen ten gunste van Afghaanse en Irakese vluchtelingen in Iran te initiëren, alsmede om technische bijstand van de EU ...[+++]

27. erkennt die sehr große wirtschaftliche und finanzielle Belastung durch die Flüchtlinge im Iran an und bedauert die relativ geringen Hilfsanstrengungen der Europäischen Union und der internationalen Institutionen; ist der Ansicht, dass der neue Druck durch die afghanischen Flüchtlinge eine unverzügliche Aktion der Europäischen Union erforderlich macht; ermutigt die Kommission, humanitäre Hilfsmaßnahmen zugunsten der afghanischen und irakischen Flüchtlinge im Iran einzuleiten sowie technische Hilfe der EU-Mitgliedstaaten zur Grenzsicherung des Iran zu koordinieren;


26. erkent de zeer grote economische en financiële last die de vluchtelingenbevolking op Iran legt en betreurt de relatief geringe bereidheid die de EU en de internationale instellingen tot dusverre aan de dag hebben gelegd om hulp te verlenen; is van mening dat de nieuwe stromen vluchtelingen uit Afghanistan onmiddellijke maatregelen van de kant van de EU vereisen; moedigt de Commissie aan om humanitaire steunmaatregelen ten gunste van Afghaanse en Irakese vluchtelingen in Iran te initiëren, alsmede om technische bijstand van de EU ...[+++]

26. erkennt die sehr große wirtschaftliche und finanzielle Belastung durch die Flüchtlinge im Iran an und bedauert die relativ geringen Hilfsanstrengungen der EU und der internationalen Institutionen; ist der Ansicht, dass der neue Druck durch die afghanischen Flüchtlinge eine unverzügliche Aktion der EU erforderlich macht; ermutigt die Kommission, humanitäre Hilfsmaßnahmen zugunsten der afghanischen und irakischen Flüchtlinge im Iran einzuleiten sowie technische Hilfe der EU-Mitgliedstaaten zur Grenzsicherung des Iran zu koordinieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote financiële stromen' ->

Date index: 2021-05-01
w