Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukken op grote machines
Drukken op grote machines
Getal aan vrije zwelling
Getal van vrije zwelling
Getrokken getal
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote naturalisatie
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Grote risico's
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
PR-getal
Ply-rating -getal
Printen op grote machines
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië
Zwellingsindex

Traduction de «grote getale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux




grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

große Gebäudereparaturen melden


ply-rating -getal | PR-getal

Ply Rating-Zahl PR-Zahl | Ply-rating -Zahl | Tragfähigkeits-Kennzahl


getal aan vrije zwelling | getal van vrije zwelling | zwellingsindex

Blaehgrad | Blaeh-Index | Blaehzahl


afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines

auf großen Druckmaschinen drucken


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallon

Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat president Pierre Nkurunziza op 25 april aankondigde dat hij zich kandidaat zou stellen voor een derde termijn in de verkiezingen die gepland stonden voor 26 mei; overwegende dat duizenden betogers na deze aankondiging het demonstratieverbod van de regering negeerden en de straat opgingen; overwegende dat de regering in reactie hierop in grote getale veiligheidstroepen liet uitrukken en dat politietroepen naar verluidt herhaaldelijk hebben geschoten op de betogers;

A. in der Erwägung, dass Präsident Pierre Nkurunziza am 25. April angekündigt hat, dass er bei den Wahlen, die ursprünglich für den 26. Mai angesetzt waren, zum dritten Mal kandidieren wird; in der Erwägung, dass sich auf diese Ankündigung hin tausende von Demonstranten dem von der Regierung erlassenen Demonstrationsverbot widersetzten und auf die Straße gingen; in der Erwägung, dass die Regierung daraufhin ein großes Aufgebot an Sicherheitskräften einsetzte und Polizisten Berichten zufolge auf die Demonstranten schossen;


Frankrijk heeft een nota gepresenteerd waarin het land de Commissie verzoekt een beheersplan voor aalscholverbestanden op te stellen, aangezien grote aalscholvers in grote getale schade aan viskwekerijen veroorzaken (11532/11).

Frankreich legte einen Vermerk vor, in dem die Kommission ersucht wird, angesichts der hohen Zahl großer Kormorane, die Fischzuchtbetriebe schädigen, einen Bewirtschaftungsplan für Kormoranpopulationen vorzulegen (11532/11).


Werkgevers hadden geen keus meer en vrouwen gingen in grote getale de arbeidsmarkt op.

Arbeitgeber hatten keine Wahl mehr, und zahlreiche Frauen traten in den Arbeitsmarkt ein.


Waar vertalingen van Engelse of Franse teksten in grote getale op het Internet te vinden zijn, levert de zoektocht voor het Lets of het Roemeens al veel minder resultaten op en is er voor een combinatie van twee talen waarvoor weinig middelen beschikbaar zijn, nagenoeg niets te vinden.

Während sich Übersetzungen englischer oder französischer Texte im Internet häufig leicht finden lassen, sind Übersetzungen aus Sprachen wie Lettisch oder Rumänisch selten und für die Kombination zweier seltenerer Sprachen praktisch unauffindbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat deze verkiezingen de hoop en verwachtingen van het Keniaanse volk hebben beschaamd, dat zo enthousiast aan het verkiezingsproces heeft deelgenomen door in grote getale en op vreedzame en geduldige wijze naar de stembus te gaan,

D. in der Erwägung, dass mit diesen Wahlen die Hoffnungen und Erwartungen des kenianischen Volkes betrogen wurden, das sich eifrig an der Wahl beteiligte, wobei zahlreiche Bürger friedlich und geduldig ihre Stimme abgaben,


D. overwegende dat de verkiezingen de hoop en verwachtingen van het Keniaanse volk hebben beschaamd, dat zo enthousiast aan het verkiezingsproces heeft deelgenomen door in grote getale en op vreedzame en geduldige wijze naar de stembus te gaan,

D. in der Erwägung, dass mit diesen Wahlen die Hoffnungen und Erwartungen des kenianischen Volkes betrogen wurden, das sich eifrig an der Wahl beteiligte, wobei zahlreiche Bürger friedlich und geduldig ihre Stimme abgaben,


De Europese Unie wenst de bevolking van Guinee-Bissau geluk met het feit dat zij in grote getale blijk heeft gegeven van haar gehechtheid aan vrede en democratie, en stelt vast dat de strijdkrachten hebben bijgedragen tot het goede verloop van een democratisch verkiezingsproces.

Die Europäische Union beglückwünscht die Bevölkerung von Guinea-Bissau zu ihrer intensiven Beteiligung, die ein Beleg für ihr eindeutiges Engagement für Frieden und Demokratie ist, und stellt fest, dass die Streitkräfte zum demokratischen Verlauf des Wahlprozesses beigetragen haben.


1. verwelkomt het succes van de eerste presidentsverkiezingen sinds 1996 en de alleszins redelijke opkomst; prijst het Palestijnse volk en de autoriteiten voor de wijze waarop zij ondanks de bezetting hun democratische gezindheid hebben getoond; uit zijn bijzondere waardering voor de Palestijnse vrouwen, die hebben bijgedragen aan een goed verloop van de verkiezingen en in grote getale hebben gestemd;

1. begrüßt den Erfolg der ersten Präsidentschaftswahlen seit 1996 und die hohe Wahlbeteiligung; zollt dem palästinensischen Volk und den palästinensischen Behörden Anerkennung für ihr Engagement für Demokratie, das sie trotz der Besetzung gerade unter Beweis gestellt haben; beglückwünscht herzlich die palästinensischen Frauen, die einen wichtigen Beitrag zur Durchführung der Wahlaktionen geleistet und sich sehr zahlreich an den Wahlen beteiligt haben;


Omdat de Commissie door blijft gaan met haar inspanningen om obstakels voor de Europese export uit de weg te ruimen en penetratie van de Japanse economie geleidelijk aan gemakkelijker wordt, kan het Executive Training Programme ertoe bijdragen dat Europese bedrijven in grote getale aanwezig zijn en zo goed mogelijk kunnen functioneren om de kansen in Japan optimaal te benutten.

Die Kommission bemüht sich unablässig darum, dem europäischen Export Steine aus dem Weg zu räumen, und der Zugang zur japanischen Wirtschaft wird nach und nach einfacher - in einer solchen Situation trägt das Executive Training Programme erheblich für eine solide Präsenz der europäischen Geschäftswelt in Japan bei; es ist ein Mittel, vor Ort in Japan das Beste aus den gebotenen Chancen zu machen.


Deze delegaties wezen in het bijzonder op het belang van het voorstel voor de milieubescherming (de richtlijn zou een grote leemte in de EU-wetgeving over beheersing van de emissies van motoren opvullen), alsook voor een goede werking van de interne markt, aangezien de betrokken motoren in diverse Lid-Staten in groten getale worden geproduceerd en verkocht.

Sie unterstrichen besonders dessen Bedeutung für den Umweltschutz - die Richtlinie wird eine erhebliche Lücke in der EU-Gesetzgebung über die Kontrolle von Motoremissionen schließen - wie auch für das Funktionieren des Binnenmarktes, da die betroffenen Motoren in großer Zahl in verschiedenen Mitgliedstaaten hergestellt und verkauft werden.


w