Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbare hoeveelheid bodemvocht
Beschikbare hoeveelheid bodemwater
Glucosurie
Grote hoeveelheid geneesmiddelen
Multidosis
Overdosering
Te grote hoeveelheid suiker in de urine
Toediening van een te grote hoeveelheid

Vertaling van "grote hoeveelheid beschikbare " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
glucosurie | te grote hoeveelheid suiker in de urine

Glucosurie | Glukoseausscheidung im Harn


overdosering | toediening van een te grote hoeveelheid

Überdosierung


multidosis | grote hoeveelheid geneesmiddelen

Mehrfachgabe | -


beschikbare hoeveelheid bodemvocht

nutzbare Speicherfeuchte


beschikbare hoeveelheid bodemwater

nutzbare Bodenfeuchte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de grote hoeveelheid beschikbare kredieten bedragen de ongebruikte kredieten 20 miljoen EUR, zowel voor de uitroeiingsmaatregelen als voor de noodfondsen.

In Anbetracht der umfangreichen verfügbaren Mittel belaufen sich die nicht verwendeten Mittel sowohl für die Vernichtungsmaßnahmen als auch für die Soforthilfefonds auf 20 Mio. EUR.


S. overwegende dat de doeltreffendheid van datamining wordt uitgehold door het "naald-in-een-hooiberg"-probleem waarmee analisten worden geconfronteerd, die de grote hoeveelheid beschikbare data moeten filteren; overwegende dat de omvang van "digitale sporen" die door ordelievende burgers worden achtergelaten, zelfs groter is dan die van misdadigers en terroristen, die aanzienlijke inspanningen doen om hun identiteit te verbergen; overwegende dat er hoge percentages "fout-positieve resultaten" zijn waardoor niet alleen volkomen onschuldige personen worden verdacht hetgeen resulteert in een potentiële inbreuk op de persoonlijke levenssf ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Wirksamkeit des Data Mining durch das Problem der „Nadel im Heuhaufen“ eingeschränkt wird, weil die Analytiker eine immense Menge an Daten durchgehen müssen, dass die Menge an „digitalen Spuren“, die rechtschaffene Bürger hinterlassen, noch größer ist als die von Kriminellen und Terroristen, die beträchtliche Anstrengungen unternehmen, um ihre Identität zu verschleiern, und dass es eine erhebliche Anzahl „falsch positiver” Treffer gibt, wodurch nicht nur vollkommen unschuldige Menschen unter Verdacht geraten, was zu einem Eindringen in ihre Privatsphäre führen kann, sondern auch tatsächliche Verdächtige unerk ...[+++]


(46) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de invoer en de regeling actieve verdeling, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend betreffende maatregelen voor het beheer van het proces dat waarborgt dat de binnen de tariefcontingenten beschikbare hoeveelheden niet worden overschreden en maatregelen tot herverdeling van onbenutte hoeveelheden van tariefcontingenten; vrijwaringsmaatregelen tegen invoer in de Unie uit hoofde van Verordening (EG) nr. 260/2009 van de Raad en Verordening (EG) nr. 625/2009 van de Raad of van vrijwaringsmaatregelen uit hoofde van ...[+++]

(46) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung hinsichtlich Einfuhren und der aktiven Veredelung sollten der Kommission auch Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der folgenden Maßnahmen übertragen werden: Bestimmungen zur Steuerung des Prozesses der Gewährleistung, dass die im Rahmen des Zollkontingents verfügbaren Mengen nicht überschritten werden, und Neuzuteilung nicht verwendeter Mengen aus dem Zollkontingent , Schutzmaßnahmen gegen die Einfuhr in die Union gemäß der Verordnung (EG) Nr. 260/2009 des Rates und Verordnung (EG) Nr. 625/2009 des Rates oder Schutzmaßnahmen im Rahmen internationaler Übereinkünfte, Bestimmung der Menge der landwirtschaftlichen Erzeugnisse, für die AV-Lizenzen ausgestel ...[+++]


12. vindt, gezien de grote hoeveelheid online beschikbare informatie over het Gemeenschapsrecht, dat rechters niet alleen geschoold moeten worden in de essentie van het recht, maar ook in de manier waarop efficiënt toegang kan worden verkregen tot actuele rechtsbronnen;

12. spricht sich angesichts des großen Angebots an Online-Informationen zum Gemeinschaftsrecht dafür aus, die Richter nicht nur mit inhaltlichen Fragen vertraut zu machen, sondern auch mit den Möglichkeiten der effektiven Nutzung aktueller juristischer Quellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beperkte gebruik dat van de grote hoeveelheid beschikbare informatie wordt gemaakt, draagt ertoe bij dat de genomen maatregelen niet in overeenstemming zijn met het eigenlijke probleem.

Die geringe Nutzung der vielen Informationen trägt dazu bei, dass die Maßnahmen, die ergriffen werden, nicht auf die tatsächlichen Probleme abgestellt sind.


R. overwegende dat gezien het grote aantal door de nieuwe technologieën geboden mogelijkheden en de ontzaglijke hoeveelheid op het Web beschikbare informatie, de doeltreffendheid van het gebruik van de ICT in het onderwijs slechts optimaal kan zijn indien wordt voorzien in betrouwbare en pertinente uitrusting en inhoud, en in een adequate voorbereiding,

R. in der Erwägung, dass angesichts der zahlreichen durch die neuen Technologien bereitgestellten Möglichkeiten und der unzähligen zur Verfügung stehenden Informationen auf den Netzen die Effizienz der Nutzung der IKT im Bildungswesen nur maximiert werden kann, wenn Ausrüstungen und zuverlässige und einschlägige Inhalte zur Verfügung stehen und im Vorfeld vorbereitende Maßnahmen getroffen wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote hoeveelheid beschikbare' ->

Date index: 2024-02-06
w