Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaps veroorzaakt door grote inspanning

Traduction de «grote inspanning zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collaps veroorzaakt door grote inspanning

Belastungskollaps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. Zoals voor andere gebieden die in deze mededeling zijn geanalyseerd, zijn er ook hier zeer grote verschillen tussen de landen. Dat vormt een goede basis voor het uitwisselen van ervaringen, maar houdt ook in dat van de verschillende landen uiteenlopende graden van inspanning zullen worden gevergd.

54. Auch hier, wie bereits in anderen Bereichen, die in dieser Mitteilung analysiert werden, bestehen zwischen den Ländern beträchtliche Unterschiede, was eine gute Basis für den Erfahrungsaustausch bietet.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag waarover we vanavond debatteren en waarover we morgen zullen stemmen, maakt deel uit van de grote inspanning die geleverd moet worden om uitvoering te geven aan het 20-20-20-pakket, dat mijns inziens nog altijd een van de meest toekomstgerichte en betekenisvolle resultaten is van de vorige zittingsperiode van het Europees Parlement.

– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, der Bericht, um den es in der Aussprache heute Abend geht und über den wir morgen abstimmen werden, ist ein Teil der Bemühungen zur Umsetzung des Pakets 20/20/20, das in meinen Augen immer noch eines der weitsichtigsten und bedeutendsten Dinge ist, die in der vorangehenden Amtsperiode erreicht worden sind.


Dat wordt een grote inspanning, vooral in een tijd waarin de overheidsbegrotingen toch al onder druk staan, maar we weten allemaal: hoe langer we wachten, hoe hoger de kosten zullen zijn.

Dies wird eine große Verpflichtung sein, besonders zu einer Zeit, in der die öffentlichen Etats bereits unter Druck stehen, aber wir wissen alle, je länger wir warten, desto höher werden die Kosten sein.


– (RO) De nieuwe lidstaten worden geconfronteerd met een grote migratie van hooggekwalificeerde arbeidskrachten uit het gezondheidszorgsysteem, en dit verschijnsel creëert grote evenwichtsverstoringen, die een aanzienlijke financiële inspanning zullen vergen om de balans weer te herstellen.

- (RO) Die neuen Mitgliedstaaten erleben eine beträchtlichen Migration hochqualifizierter Arbeitnehmer im Gesundheitssektor – ein Phänomen, das zu gravierenden Ungleichgewichten führt, deren Behebung einen erheblichen finanziellen Aufwand erfordern wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU heeft laten weten zich te willen scharen achter de overeenkomst, en heeft bij wijze van informatie de eenzijdige toezegging gedaan de wereldwijde emissies van de EU met 20 procent te zullen verminderen ten opzichte van de niveaus van 1990. Ook heeft zij een verhoging van de reductie tot 30 procent aangeboden, op voorwaarde dat andere grote emissieproducenten toezeggen in gelijke mate bij te dragen aan de mondiale inspanning voor emissiereducti ...[+++]

Die EU hat bekannt gegeben, dass sie bereit ist, ihren Verpflichtungen aus der Vereinbarung nachzukommen, und hat sich informationshalber einseitig dazu verpflichtet, die Gesamtemissionen der EU um 20 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu reduzieren, und hat das bedingte Angebot gemacht, diese Reduktion auf 30 % zu erhöhen, sofern sich die größten Emittenten ebenso dazu verpflichten, ihren Teil zu den globalen Anstrengungen zur Verringerung der Emissionen beizutragen.


Dus, commissaris Verheugen, voor ons is dit heus geen grote en moedige inspanning, want alleen al als de toezeggingen inzake billijke energie-efficiëntie en hernieuwbare energie worden ingelost, zullen wij een emissievermindering van 24 procent in de wacht slepen.

Herr Verheugen, nach meinem Dafürhalten stellt dies keine große, mutige Anstrengung dar, denn wenn wir uns an unsere Verpflichtungen zur Steigerung der Energieeffizienz und zu den erneuerbaren Energiequellen hielten, würden die Emissionen damit bereits um 24 % verringert.


> is het erover eens dat in 2004 een grote inspanning zal moeten worden geleverd om ervoor te zorgen dat de lidstaten zich houden aan de tijdens de conferentie van Monterrey gedane toezegging dat zij de ODA zullen verhogen;

ist übereinstimmend der Ansicht, dass im Jahr 2004 eine erhebliche Anstrengung notwendig ist, um sicherzustellen, dass die Zusagen, die die Mitgliedstaaten auf der Konferenz von Monterrey im Hinblick auf die Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe gemacht haben, auch eingehalten werden;


54. Zoals voor andere gebieden die in deze mededeling zijn geanalyseerd, zijn er ook hier zeer grote verschillen tussen de landen. Dat vormt een goede basis voor het uitwisselen van ervaringen, maar houdt ook in dat van de verschillende landen uiteenlopende graden van inspanning zullen worden gevergd.

54. Auch hier, wie bereits in anderen Bereichen, die in dieser Mitteilung analysiert werden, bestehen zwischen den Ländern beträchtliche Unterschiede, was eine gute Basis für den Erfahrungsaustausch bietet.


Ik reken erop dat de Italiaanse autoriteiten een grote inspanning zullen leveren om operationele programma's in te dienen en reeds ingediende operationele programma's te verbeteren ten einde vertragingen als in de eerste jaren van de periode 1989-1993 te voorkomen.

Ich erwarte von den italienischen Behörden verstärkte Anstrengungen zur Beschleunigung der Vorlage Operationeller Programme und zur Verbesserung bereits eingereichter Programme, um die für die ersten Jahre des Zeitraumes 1989-1993 typischen Verzögerungen zu vermeiden.


Ook de geassocieerde landen zelf zullen een grote inspanning moeten leveren.

Erhebliche Anstrengungen werden ebenfalls seitens der assoziierten Länder erforderlich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote inspanning zullen' ->

Date index: 2021-08-14
w