Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote lijnen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Deze alternatieve regeling, waarvan de groep de grote lijnen heeft samengevat [20], zou als optie kunnen worden geboden aan de lidstaten die aldus vrij zouden kunnen beslissen om op de nieuwe regeling over te stappen dan wel om de - op basis van de bovengenoemde voorstellen gewijzigde - regels van de Tweede Richtlijn te blijven toepassen.

Diese Alternative, die in dem Bericht der Gruppe kurz skizziert wird [20], könnte den Mitgliedstaaten wahlweise zur Verfügung gestellt werden, da sie die Möglichkeit haben sollten, frei darüber zu entscheiden, ob sie das alternative System anwenden oder die geänderten Bestimmungen der Zweiten Richtlinie beibehalten wollen.


De EU-instellingen, de lidstaten, de industrie, de onderzoekers en de andere betrokken partijen hebben samengewerkt, informatie gedeeld en elkaar periodiek geraadpleegd, zodat Europa in grote lijnen "met één stem heeft gesproken".

EU-Institutionen, Mitgliedstaaten, die Industrie, Wissenschaftler und andere Beteiligte haben zusammengearbeitet, Informationen ausgetauscht und sich regelmäßig konsultiert, so dass Europa insgesamt „mit einer Stimme“ gesprochen hat.


Uit deze werkzaamheden en met name het verslag van de taskforce heeft de Commissie geconcludeerd dat het huidige beleidskader in grote lijnen juist is.

Die Ergebnisse und vor allem der Bericht dieser Arbeitsgruppe bestärkten die Kommission darin, dass der eingeschlagene Weg im Großen und Ganzen richtig ist.


Het economisch beleid dat Spanje in 2002 heeft gevoerd, is in grote lijnen in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001-2005 weergegeven.

Im Berichtsjahr wurden die Grundzüge der spanischen Wirtschaftspolitik in der Aktualisierung des Stabilitätsprogramms für 2001-2005 niedergelegt.


Te dezen gaat het om gerechtelijke reorganisaties door een collectief akkoord, waarvan de rechtspleging, in grote lijnen, inhoudt dat, nadat de rechtbank van koophandel de procedure van gerechtelijke reorganisatie geopend heeft verklaard, de schuldenaar een reorganisatieplan ter griffie dient neer te leggen (artikel 44 van de WCO), waarvan de inhoud wordt geregeld door de artikelen 47 tot 52 van de WCO, en waarover de schuldeisers in de opschorting dienen te stemmen.

Im vorliegenden Fall handelt es sich um gerichtliche Reorganisationen durch kollektive Einigung, deren Verfahren in großen Zügen beinhaltet, dass der Schuldner, nachdem das Handelsgericht das Verfahren der gerichtlichen Reorganisation für eröffnet erklärt hat, bei der Kanzlei einen Reorganisationsplan hinterlegen muss (Artikel 44 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), dessen Inhalt durch die Artikel 47 bis 52 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen geregelt wird und über den die Aufschubgläubiger abstimmen müsse ...[+++]


Hoewel het Gerecht in zijn arresten van 16 juni 2011 de beschikking van de Commissie betreffende dat kartel in grote lijnen heeft bevestigd, heeft het de beschikking en de geldboete evenwel nietig verklaard ten aanzien van Coppens.

Während das Gericht mit seinen Urteilen vom 16. Juni 2011 die Entscheidung der Kommission über dieses Kartell im Wesentlichen bestätigte, erklärte es sie im Fall von Coppens für nichtig und hob deren Geldbuße auf .


De Raad heeft met oog op een bespreking door de Europese Raad van Biarritz een presentatie van voorzitter PRODI gehoord over de grote lijnen van de Commissiemededeling over de olievoorziening van de Europese Unie, en heeft ook de eerste opmerkingen van de lidstaten gehoord.

Der Rat hörte Erläuterungen des Kommissionspräsidenten PRODI zu den Grundzügen der Kommissionsmitteilung über die Erdölversorgung der Europäischen Union und erste Bemerkungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine Behandlung des Themas auf der Tagung des Europäischen Rates in Biarritz.


De Commissie heeft in haar mededeling de grote lijnen van Leader + uiteengezet en met name de nadruk gelegd op samenwerking tussen gebieden en netwerkvorming.

Mit dieser Mitteilung werden die Leitlinien der Kommission für Leader + festgelegt, indem insbesondere die Zusammenarbeit zwischen ländlichen Gebieten und die Vernetzung betont werden.


In grote lijnen heeft het programma drie boodschappen: - Het sociaal beleid vormt mede de kern van het proces van Europese eenwording".

Das Programm enthält im wesentlichen die drei folgenden Aussagen: - Die Sozialpolitik steht im Mittelpunkt des europäischen Einigungsprozesses.


In deze context heeft de Europese Raad overeenkomstig artikel 103 van het Verdrag de grote lijnen van het ontwerp van de "globale richtsnoeren voor het economisch beleid" die de ECOFIN-Raad heeft opgesteld, goedgekeurd.

In diesem Rahmen hat der Europäische Rat gemäß Artikel 103 des Vertrags den vom Rat (ECOFIN) erstellten Entwurf für die "Grundzüge der Wirtschaftspolitik" in den Hauptpunkten gebilligt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote lijnen heeft' ->

Date index: 2023-11-15
w