Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote lijnen zonder echter vooruit » (Néerlandais → Allemand) :

De gevolgen daarvan zullen echter niet overal gelijk zijn. In grote lijnen is het in theorie mogelijk om met systemen van het type "nationale gezondheidsdienst" de uitgaven beter te beheersen (aangezien deze per definitie uit de begroting worden gefinancierd), maar de druk van de vraag vertaalt zich in dat geval door een verlenging van de wachtlijsten [19], waarvan de lengte een afspiegeling kan zijn van de werkelijke ontoereikendheid van het aanbod.

Vereinfachend lässt sich sagen, dass es bei den als ,nationaler Gesundheitsdienst" ausgestalteten Systemen theoretisch leichter ist, die Ausgaben zu kontrollieren (da sie naturgemäß an ein Budget gebunden sind), doch führt der Nachfragedruck in diesem Fall zu längeren Wartezeiten [19], die teilweise von einer tatsächlichen Unzulänglichkeit des Versorgungsangebots zeugen.


Het gezamenlijke verslag van de EU en de VS schetst in grote lijnen welke vooruitgang op alle onderhandelingsterreinen is geboekt, te weten inzake betere markttoegang voor Europese en Amerikaanse bedrijven, inzake vereenvoudigde technische voorschriften zonder afzwakking van de normen, en inzake wereldwijd geldende regels voor het handelsverkeer, onder meer op het gebied van duurzame ontwikkeling, arbeid en milieu, met een speciaal hoofdstuk over kleinere ondernemingen.

In dem gemeinsamen Bericht der EU und der USA werden die Fortschritte in sämtlichen Verhandlungsbereichen – Verbesserung des Marktzugangs für Unternehmen auf beiden Seiten, Vereinfachung technischer Vorschriften ohne gleichzeitige Absenkung von Standards, globale Handelsregeln – dargelegt. Abgedeckt werden dabei auch die Themen nachhaltige Entwicklung, Arbeit und Umwelt sowie kleinere Unternehmen, wobei letzteren ein eigenes Kapitel gewidmet ist.


Wij zullen de lidstaten verzoeken om in het voorjaar een aantal gegevens te overleggen met betrekking tot hun begroting, de parameters die gebruikt zijn voor het opstellen van de begroting en de grote lijnenzonder al te zeer op de details in te gaan – voordat wij met deze procedure verdergaan.

Wir werden die Mitgliedstaaten im Frühjahr auffordern, bestimmte Haushaltsdaten, die zur Erstellung ihres Haushalts verwendeten Parameter, die allgemeinen Leitlinien – ohne dabei jeden Abschnitt im Detail zu untersuchen – einzureichen, bevor wir mit diesem Verfahren fortfahren.


In grote lijnen kan echter worden gesteld dat het veld van subprime hypotheken ongereglementeerd was.

Generell kann festgestellt werden, dass der Bereich der Kreditvergabe an Kreditnehmer mit geringer Bonität nicht reguliert war.


Uit de punten 20 tot en met 23 van de opmerkingen van de Commissie van 19 mei 2008 blijkt echter duidelijk dat haar weigering om de betrokken documenten over te leggen, gezien het gevoelige karakter ervan, alleen betrekking kon hebben op de maatregelen die het Gerecht voor ambtenarenzaken daadwerkelijk had getroffen, namelijk de maatregelen tot organisatie van de procesgang, zonder evenwel vooruit te lopen op de reactie van de Comm ...[+++]

Aus den Randnrn. 20 bis 23 der Stellungnahme der Kommission vom 19. Mai 2008 geht jedoch eindeutig hervor, dass sich ihre auf den sensiblen Charakter der streitigen Dokumente gestützte Weigerung, diese vorzulegen, nur auf die vom Gericht für den öffentlichen Dienst tatsächlich getroffenen Maßnahmen, d. h. auf prozessleitende Maßnahmen, beziehen konnte, ohne die Reaktion vorwegzunehmen, die die Kommission gezeigt hätte, wenn das Gericht für den öffentlichen Dienst einen Beweisbeschluss erlassen hätte.


Het verslag vermeldt de eerste grote lijnen zonder echter vooruit te lopen op de voorstellen die de Commissie te zijner tijd over de toekomstige cohesiebeleid voorleggen.

Aus diesen Erörterungen werden erste Orientierungen abgeleitet, ohne dass damit jedoch den Vorschlägen vorgegriffen wird, die die Kommission zu gegebener Zeit über die künftige Kohäsionspolitik vorlegen wird.


Wij delen die bezorgdheid en hoewel we de amendementen van de Commissie vervoer en toerisme in grote lijnen steunen, zullen we daarom vóór amendement 37 stemmen, zodat de Commissie in 2012, na twee jaar ervaring met de liberalisering van internationale diensten, ons een verslag kan presenteren waarin zij vijf jaar vooruit analyseert in hoeverre de diensten voor treinreizigers binnen de lidstaten zijn voorbereid ...[+++]

Wir teilen diese Sorge, und auch wenn wir im Allgemeinen für die Änderungsanträge des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr stimmen, werden wir uns deshalb dem Änderungsantrag 37 anschließen, damit uns die Kommission 2012 auf der Grundlage einer zweijährigen Erfahrung in der Liberalisierung der grenzüberschreitenden Dienste einen Bericht vorlegt, in dem fünf Jahre im Voraus der Vorbereitungsstand der Marktöffnung für die Personenverkehrsdienste innerhalb der Mitgliedstaaten analysiert wird.


Wij delen die bezorgdheid en hoewel we de amendementen van de Commissie vervoer en toerisme in grote lijnen steunen, zullen we daarom vóór amendement 37 stemmen, zodat de Commissie in 2012, na twee jaar ervaring met de liberalisering van internationale diensten, ons een verslag kan presenteren waarin zij vijf jaar vooruit analyseert in hoeverre de diensten voor treinreizigers binnen de lidstaten zijn voorbereid ...[+++]

Wir teilen diese Sorge, und auch wenn wir im Allgemeinen für die Änderungsanträge des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr stimmen, werden wir uns deshalb dem Änderungsantrag 37 anschließen, damit uns die Kommission 2012 auf der Grundlage einer zweijährigen Erfahrung in der Liberalisierung der grenzüberschreitenden Dienste einen Bericht vorlegt, in dem fünf Jahre im Voraus der Vorbereitungsstand der Marktöffnung für die Personenverkehrsdienste innerhalb der Mitgliedstaaten analysiert wird.


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven en de vakbonden in het ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Migrantinnen bei der Integration in der Regel auf erhebliche Probleme stoßen, vor allem Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt, eine niedrige Beschäftigungsquote und hohe Arbeitslosigkeit, befristete oder schlecht bezahlte Beschäftigung oft ohne jeglichen sozialen oder wirtschaftlichen Schutz oder in der Schattenwirtschaft und Schwarzarbeit, eingeschränkte sprachliche Fähigkeiten, geringe Beteiligung an der Grundbildung und vor allem an der Hoch- und Fachschulbildung, eingeschränkte Teilhabe am gesellsch ...[+++]


Zonder inspraak van werknemers in de besluiten en de koers van een bedrijf, zonder raadpleging van de bevolking en zonder dwingende gedragscode voor de multinationals die in ontwikkelingslanden opereren, komt de toevlucht tot private investeringen neer op een financiële machtsovername door de grote concerns, zonder dat de dienstverlening er ook maar enigszins op vooruit gaat en vaak ten ko ...[+++]

Ohne die Einbeziehung der Arbeitnehmer in die Entscheidungen und das Schicksal des Unternehmens, ohne die Anhörung der Bevölkerung und ohne einen wirklichen Verhaltenskodex, der für die in den Entwicklungsländern tätigen multinationalen Unternehmen bindend ist, läuft der Rückgriff auf private Investitionen auf die Übernahme der Finanzkontrolle durch die Großkonzerne, ohne jegliche erkennbare Verbesserung der Dienstleistungen und häufig zu Lasten der nationalen Interessen dieser Länder hinaus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote lijnen zonder echter vooruit' ->

Date index: 2022-08-24
w