Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote mate bepaald » (Néerlandais → Allemand) :

Maar ondanks deze verwachtingen en de grote mate van vertrouwen, blijkt uit de enquête ook dat de Europese burgers niet altijd even positief denken over wetenschap en technologie, en dat bepaalde bevolkingsgroepen zelfs ongeïnteresseerd tegenover de wetenschap staan.

Aus der Umfrage geht allerdings auch hervor, dass trotz dieser Erwartungen und dieses Vertrauenskapitals die Wahrnehmung von Wissenschaft und Technik durch die europäischen Bürger nicht immer sehr positiv ist, und dass bestimmte Kreise der Bevölkerung gegenwärtig keinen Zugang zur Wissenschaft haben.


Het programmeringsproces werd in belangrijke mate bepaald door de grote overstromingen die Tsjechië net als de buurlanden in augustus 2002 hebben getroffen.

Erhebliche Auswirkungen auf die Programmplanung hatte das schwere Hochwasser, von dem die Tschechische Republik und ihre Nachbarländer im August 2002 betroffen waren.


De verplichting om zich aan de overeengekomen prijs te houden zou niet in strijd zijn met de grote mate van vrijheid die de luchtvaartmaatschappijen genieten om zelf de tarieven vast te stellen, zoals bepaald in Verordening 2409/92 [19].

Die Verpflichtung, sich an den vereinbarten Preis zu halten, würde die in der Verordnung 2409/92 [19] niedergelegte umfassende Tarifierungsfreiheit der Fluggesellschaften nicht beeinträchtigen.


Evenzo houdt de vereiste van voorzienbaarheid waaraan de wet moet voldoen om in overeenstemming te zijn bevonden met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in dat de formulering ervan voldoende precies is zodat eenieder - desnoods met gepast advies - in de gegeven omstandigheden in redelijke mate de gevolgen van een bepaalde handeling kan voorzien (EHRM, grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 55; grote kamer, 17 februari 2004, Maestri t. Italië, § 30).

Ebenso beinhaltet das Erfordernis der Vorhersehbarkeit, die das Gesetz erfüllen muss, damit davon ausgegangen wird, dass es Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention entspricht, dass dessen Formulierung ausreichend präzise ist, damit jeder - gegebenenfalls mit einer geeigneten Beratung - unter den gegebenen Umständen in vernünftigem Maße die Folgen einer bestimmten Handlung vorhersehen kann (EuGHMR, Große Kammer, 4. Mai 2000, Rotaru gegen Rumänien, § 55; Große Kammer, 17. Februar 2004, Maestri gegen Italien, § 30).


Het is een ernstig probleem dat zo veel besluiten nog altijd op de korte termijn gericht zijn en in zeer grote mate bepaald worden door een rechts ideeëngoed waarbij economieën in een crisis op uithongeringsdieet worden gezet.

Es ist ein ernstes Problem, dass so viele Entscheidungen weiterhin kurzsichtig und gemäß einer rechten Philosophie gefällt werden, nach der Volkswirtschaften in der Krise einer Nulldiät unterworfen werden.


De ontwikkelingen op de valutamarkten van de afgelopen achttien maanden zijn in grote mate bepaald door het verloop van de financiële crisis.

Die Entwicklung auf den Devisenmärkten wurde in den letzten anderthalb Jahren weitgehend vom Verlauf der Finanzkrise geprägt.


Bepaalde belangrijke kenmerken moeten geharmoniseerd worden op EU-niveau (doelsectoren, streefniveau en meetmethodes), maar de lidstaten moeten de mogelijkheid krijgen om de regelingen aan te passen aan hun nationale omstandigheden of hun bestaande regelingen in grote mate te behouden.

Während bestimmte zentrale Merkmale auf EU-Ebene harmonisiert werden müssen (Zielsektoren, Anspruchsniveau und Zählmethoden), sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, die Systeme an ihre nationalen Gegebenheiten anzupassen oder ihre aktuellen Systeme weitgehend beizubehalten.


2. Gezien de duidelijke financieringsproblemen van sommige lidstaten (b.v. Portugal) zou bij verplichte cofinanciering geen uniforme toepassing van het instrument van de vrijwillige modulatie zijn gewaarborgd, daar de beslissing in grote mate bepaald zou worden door de situatie van de nationale schatkist en niet zozeer door de inkomenssituatie van de landbouwers of de behoeften van het platteland.

2. Angesichts erkennbarer Finanzierungsprobleme einiger Mitgliedstaaten wäre bei zwingender Kofinanzierung eine einheitliche Anwendung des Instruments der freiwilligen Modulation nicht gewährleistet, da die Entscheidung wesentlich von der Lage der nationalen Haushalte und weniger von Fragen der Einkommenssituation der Landwirte oder den Bedürfnissen des Ländlichen Raumes bestimmt würde.


De werkzaamheden die in het kader van het statistisch programma voor 2003-2007 zullen worden ondernomen, worden derhalve in grote mate bepaald door de vorm van het regionaal beleid van de Gemeenschap binnen een uitgebreide Europese Unie en door de nieuwe programmaperiode voor de structuurfondsen.

Die im Rahmen des Statistischen Programms 2003-2007 durchzuführenden Arbeiten werden daher sehr weitgehend durch das Aussehen der gemeinschaftlichen Regionalpolitik in einer erweiterten Europäischen Union und durch den neuen Programmplanungszeitraum für die Strukturfonds bestimmt.


In juni 2000 verzocht ook Ierland om aan bepaalde aspecten van de Schengensamenwerking te mogen deelnemen. Het verzoek stemde in grote mate overeen met dat van het Verenigd Koninkrijk.

Auch Irland beantragte im Juni 2000 die Teilnahme an einigen Schengen-Aspekten, die im Wesentlichen dieselben Bestimmungen wie im Antrag des Vereinigten Königreiches waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote mate bepaald' ->

Date index: 2022-06-19
w