Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote meerderheid uitgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Tenslotte zij erop gewezen dat de deelnemers aan de elfde conferentie van de ICAO over luchtvaartnavigatie, die eind september 2003 in Montreal heeft plaatsgevonden, zich wat luchtverkeersleiding betreft in grote meerderheid hebben uitgesproken voor het gebruik van procedures op basis van "uitbreidingssystemen", waarvan de Europese component in feite EGNOS is.

Auf der elften ICAO-Luftfahrtkonferenz, die Ende September 2003 in Montreal stattfand, war eine breite Zustimmung dafür vorhanden, dass man sich bei der Flugverkehrskontrolle auf Verfahren mit ,Erweiterungssystemen" (augementation systems) stützen sollte, deren europäische Komponente EGNOS ist.


Als gekozen moet worden tussen enerzijds voortgang en versterking en vergroting van het verenigd Europa, en anderzijds stilstand of zelfs achteruitgang - zoals in de loop van decennia zo vaak is gebeurd - heeft het Europees Parlement steeds de rol van voortrekker gespeeld en zich duidelijk, met grote meerderheid, uitgesproken vóór de verdere ontwikkeling van een gemeenschappelijk bouwwerk en voor de verbreding van de horizon en de ambities.

Wenn es – was in den vergangenen Jahrzehnten oft geschah – darum ging, zu wählen zwischen der umfassenderen und stärkeren Förderung der europäischen Einheit und dem Innehalten oder gar dem Rückschritt, wirkte das Europäische Parlament stets als Triebkraft: es setzte ein klares, auf eine breite Mehrheit gestütztes Signal, die Entwicklung der Gemeinschaft voranzutreiben und ihre Horizonte und Ambitionen zu erweitern.


Als gekozen moet worden tussen enerzijds voortgang en versterking en vergroting van het verenigd Europa, en anderzijds stilstand of zelfs achteruitgang - zoals in de loop van decennia zo vaak is gebeurd - heeft het Europees Parlement steeds de rol van voortrekker gespeeld en zich duidelijk, met grote meerderheid, uitgesproken vóór de verdere ontwikkeling van een gemeenschappelijk bouwwerk en voor de verbreding van de horizon en de ambities.

Wenn es – was in den vergangenen Jahrzehnten oft geschah – darum ging, zu wählen zwischen der umfassenderen und stärkeren Förderung der europäischen Einheit und dem Innehalten oder gar dem Rückschritt, wirkte das Europäische Parlament stets als Triebkraft: es setzte ein klares, auf eine breite Mehrheit gestütztes Signal, die Entwicklung der Gemeinschaft voranzutreiben und ihre Horizonte und Ambitionen zu erweitern.


De grote meerderheid van de actoren, net als de EU-instellingen en raadgevende organen, hebben op basis van een aantal technische, economische, ecologische, sociale en politieke argumenten hun voorkeur uitgesproken voor deze aanpak boven de twee andere door de Commissie voorgestelde planningsopties.

Die große Mehrheit der Akteure sowie die EU-Institutionen und die beratenden Gremien zogen diese Option den beiden anderen von der Kommission vorgelegten Planungsoptionen vor. Sie führten hierfür verschiedene technische, wirtschaftliche, ökologische, gesellschaftliche und politische Argumente an.


De grote meerderheid van de actoren, net als de EU-instellingen en raadgevende organen, hebben op basis van een aantal technische, economische, ecologische, sociale en politieke argumenten hun voorkeur uitgesproken voor deze aanpak boven de twee andere door de Commissie voorgestelde planningsopties.

Die große Mehrheit der Akteure sowie die EU-Institutionen und die beratenden Gremien zogen diese Option den beiden anderen von der Kommission vorgelegten Planungsoptionen vor. Sie führten hierfür verschiedene technische, wirtschaftliche, ökologische, gesellschaftliche und politische Argumente an.


Met deze beginselen in het achterhoofd heeft de Commissie cultuur en onderwijs, gevolgd door de Commissie interne markt en consumentenbescherming, zich bij grote meerderheid uitgesproken voor het voorstel om een culturele voorbehoudsclausule in te voegen en de audiovisuele diensten uit te sluiten van de werkingssfeer van de richtlijn.

Unter Berücksichtigung dieser Prinzipien hat sich der Ausschuss für Kultur und Bildung, gefolgt vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, mit großer Mehrheit für die Aufnahme einer kulturellen Vorbehaltsklausel und die Ausklammerung der audiovisuellen Dienstleistungen aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie ausgesprochen.


Het Parlement had zich in grote meerderheid uitgesproken voor een steunregeling conform artikel 87, lid 3, sub a) van het EG-Verdrag en daar dient rekening mee gehouden te worden.

Das Parlament hatte sich mit großer Mehrheit für die Beihilfe nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag ausgesprochen und das sollte Berücksichtigung finden.


Het Europees Parlement heeft zich in eerste lezing met grote meerderheid uitgesproken voor een bedrag van 300 miljoen euro voor dit programma.

Das Europäische Parlament hat in erster Lesung mit großer Mehrheit seinen Willen bekundet, dieses Programm mit 300 Millionen Euro auszustatten.


Tenslotte zij erop gewezen dat de deelnemers aan de elfde conferentie van de ICAO over luchtvaartnavigatie, die eind september 2003 in Montreal heeft plaatsgevonden, zich wat luchtverkeersleiding betreft in grote meerderheid hebben uitgesproken voor het gebruik van procedures op basis van "uitbreidingssystemen", waarvan de Europese component in feite EGNOS is.

Auf der elften ICAO-Luftfahrtkonferenz, die Ende September 2003 in Montreal stattfand, war eine breite Zustimmung dafür vorhanden, dass man sich bei der Flugverkehrskontrolle auf Verfahren mit ,Erweiterungssystemen" (augementation systems) stützen sollte, deren europäische Komponente EGNOS ist.


Duidelijke etikettering, ongeacht of in het eindproduct door genetische modificatie verkregen DNA of eiwit kan worden aangetoond, beantwoordt aan de wensen die een grote meerderheid van de consumenten in tal van enquêtes heeft uitgesproken, vergemakkelijkt een goed gefundeerde keuze en voorkomt eventuele misleiding van consumenten ten aanzien van de wijze van vervaardiging of verkrijging.

Eine eindeutige Kennzeichnung, unabhängig von der Nachweisbarkeit von DNA oder Proteinen aufgrund der genetischen Veränderung im Endprodukt, erfüllt die in zahlreichen Untersuchungen von einer großen Mehrheit der Verbraucher zum Ausdruck gebrachten Forderungen, erleichtert fundierte Entscheidungen und vermeidet eine potenzielle Irreführung der Verbraucher hinsichtlich des Herstellungs- oder Gewinnungsverfahrens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote meerderheid uitgesproken' ->

Date index: 2021-06-09
w