Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote meerderheid vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

We doen er wat aan, we proberen in heel Europa minimale veiligheidsnormen te bereiken, en we proberen ook te bereiken dat nucleaire technologie als een van meerdere mogelijkheden in de energiemix wordt bestendigd en ondersteund – we hebben dit hier al in andere besluiten met grote meerderheid vastgelegd.

Wir kümmern uns darum, wir versuchen, einen Beitrag zu leisten, um nukleare Technologie europaweit mit Mindestsicherheit auszustatten, und natürlich auch einen Beitrag dazu zu leisten, dass – wie wir es in anderen Beschlüssen hier gemeinsam mit großer Mehrheit festgelegt haben – die nukleare Technologie als eine von mehreren Möglichkeiten im Energiemix stabilisiert und unterstützt wird.


We doen er wat aan, we proberen in heel Europa minimale veiligheidsnormen te bereiken, en we proberen ook te bereiken dat nucleaire technologie als een van meerdere mogelijkheden in de energiemix wordt bestendigd en ondersteund – we hebben dit hier al in andere besluiten met grote meerderheid vastgelegd.

Wir kümmern uns darum, wir versuchen, einen Beitrag zu leisten, um nukleare Technologie europaweit mit Mindestsicherheit auszustatten, und natürlich auch einen Beitrag dazu zu leisten, dass – wie wir es in anderen Beschlüssen hier gemeinsam mit großer Mehrheit festgelegt haben – die nukleare Technologie als eine von mehreren Möglichkeiten im Energiemix stabilisiert und unterstützt wird.


1. is op tal van serieuze punten ernstig verontrust over de Hongaarse grondwet en deelt de zorgen, aanbevelingen en kritiek van de Commissie van Venetië wat betreft de vaagheid van de grondwet op belangrijke punten als de rechterlijke macht en de individuele grondrechten en het grote aantal culturele, religieuze, morele, sociaaleconomische en financiële beleidskwesties dat via "kardinale wetten" bij tweederde meerderheid vastgelegd zal worden terwijl dat aan meerderheidsstemmingen in de gekozen volksvertegenwoordiging hoort te worden ...[+++]

1. erklärt seine große Besorgnis über die ungarische Verfassung in Bezug auf zahlreiche und ernsthafte Angelegenheiten, Bedenken und Empfehlungen und teilt vollumfänglich die Kritik der Venedig-Kommission zur Unbestimmtheit der Verfassung in Schlüsselbereichen wie Rechtswesen und Grundrechte des Einzelnen sowie zu der großen Zahl der kultur-, religions-, gesellschafts-, wirtschafts- und finanzpolitischen sowie sittlichen Bestimmungen, die durch Grundlagengesetze mit einer Zweidrittelmehrheit festgeschrieben werden, während sie der Stimmenmehrheit der gewählten Legislative vorbehalten sein sollten; stimmt den Bemerkungen der Kommission z ...[+++]


d bis) de verwijdering van tegenstrijdigheden tussen de doelen en de beginselen zoals vastgelegd in Deel I van de Grondwet en de bepalingen in Deel III die als gevolg van de gedeeltelijke intrekking van het mandaat van de Conventie tijdens de Raad van Thessaloniki moesten worden goedgekeurd in de ontwerpversie van het Presidium, hoewel een grote meerderheid in de Conventie had verzocht om vergaande wijzigingen,

da) die Beseitigung von Widersprüchen zwischen den Zielen und Grundsätzen gemäß Teil I der Verfassung und den Bestimmungen von Teil III, die aufgrund des Umstands, dass dem Konvent auf dem Europäischen Rat von Thessaloniki teilweise das Mandat entzogen wurde, in der Fassung des Präsidiumsentwurfs angenommen werden musste, obwohl eine breite Mehrheit im Konvent weitreichende Änderungen gefordert hatte;


24. herinnert eraan dat het EP in zijn resolutie van 25 oktober 2001, die met een grote meerderheid en met steun van alle grote Europese politieke fracties werd aangenomen, gedetailleerde voorstellen heeft vastgelegd voor het vergoten van de transparantie en de verantwoordingsplicht van de WTO; erkent de uitdaging die de globalisering - niet in de laatste plaats op het vlak van de handel - inhoudt voor de beginselen van democratie en roept de Commissie in dit verband dan ook op in Cancun met klem te vragen om opname van deze thema's ...[+++]

24. verweist darauf, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 25. Oktober 2001, die mit großer Mehrheit und der Unterstützung aller großen europäischen politischen Parteien angenommen wurde, detaillierte Vorschläge zur notwendigen Verstärkung der Transparenz und Rechenschaftspflicht der WTO unterbreitet hat; fordert im Bewusstsein der Herausforderung, die die Globalisierung nicht zuletzt im Handelsbereich an die Grundsätze der Demokratie stellt, die Europäische Kommission auf, in Cancun darauf zu dringen, dass diese Themen wieder entschlossen auf die Verhandlungsagenda der WTO gerückt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote meerderheid vastgelegd' ->

Date index: 2021-03-18
w