Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote meerderheid ´ja´ heeft " (Nederlands → Duits) :

De grote meerderheid van deeltijdwerkers – hoofdzakelijk vrouwen – heeft daar zelf voor gekozen.

Die große Mehrheit der Teilzeitarbeitskräfte – überwiegend Frauen – hat sich freiwillig für diese Beschäftigungsform entschieden.


Tenslotte zij erop gewezen dat de deelnemers aan de elfde conferentie van de ICAO over luchtvaartnavigatie, die eind september 2003 in Montreal heeft plaatsgevonden, zich wat luchtverkeersleiding betreft in grote meerderheid hebben uitgesproken voor het gebruik van procedures op basis van "uitbreidingssystemen", waarvan de Europese component in feite EGNOS is.

Auf der elften ICAO-Luftfahrtkonferenz, die Ende September 2003 in Montreal stattfand, war eine breite Zustimmung dafür vorhanden, dass man sich bei der Flugverkehrskontrolle auf Verfahren mit ,Erweiterungssystemen" (augementation systems) stützen sollte, deren europäische Komponente EGNOS ist.


Het Tsjechische publiek is vóór het Verdrag van Lissabon, net zoals het reeds eerder, in 2003, tijdens een referendum met grote meerderheid ´ja´ heeft gezegd tegen de toetreding tot de Europese Unie.

Die tschechische Öffentlichkeit hat dem Vertrag von Lissabon ebenso zugestimmt, wie eine klare Mehrheit der Tschechen in dem Referendum 2003 dem Beitritt zur Europäischen Union zugestimmt hat.


Ik ben ervan overtuigd dat het resultaat veelzeggend zal zijn en ik hoop dat de Raad zal inzien dat wanneer het Parlement, dat de burgers van Europa vertegenwoordigt, met, naar ik hoop, een grote meerderheid ja zegt tegen de toetreding van Bulgarije en Roemenië, hij dat ook zo snel mogelijk moet doen.

Ich hoffe, dass der Rat anerkennen wird, dass er, wenn die Versammlung, die die europäischen Bürgerinnen und Bürger vertritt, mit großer Mehrheit zu Bulgarien und Rumänien Ja sagt, was sie hoffentlich tun wird, dem Beispiel so bald wie möglich folgen sollte.--


Wat heeft het te betekenen dat de Raad van het ene op het andere moment beweert dat alles zes maanden moet worden opgeschoven, waartegen het Europees Parlement met grote meerderheid uitdrukkelijk heeft gewaarschuwd, en wat vindt hij van de uitlatingen van mevrouw del Ponte, die op dit vlak geenszins bevoegd is?

Was meint der Rat zu der plötzlichen Äußerung, das Ganze um sechs Monate zu verschieben, wovor das Europaparlament ausdrücklich mit großer Mehrheit gewarnt hat, oder auch zu Äußerungen von Frau del Ponte, die überhaupt nicht dafür zuständig ist?


De heer Hannan heeft gezegd dat Frankrijk en Nederland tegen de Grondwet hebben gestemd, maar mijn tegenargument luidt dat Spanje in een referendum met een grote meerderheid voor heeft gestemd.

Und wenn Herr Hannan gesagt hat, dass Frankreich und Holland dagegen gestimmt haben, dann kann ich nur dagegen halten, dass Spanien in einer direkten Volksbefragung dieses Projekt mit einer eindeutigen Mehrheit befürwortet hat.


U weet over wie ik het heb. Ik heb het over de nationale minderheid die in 2004 met een overweldigende meerderheid ja heeft gezegd tegen de Europese Unie, en die heeft gestreefd naar de hereniging met de andere nationale minderheid in hun land, en aan wie wij daarna het einde van hun isolement hebben beloofd.

Sie wissen, von wem ich rede. Ich rede von jener Volksgruppe, die sich 2004 mit einem überwältigenden Ja zur Europäischen Union bekannt und die Wiedervereinigung mit der anderen Volksgruppe in ihrer Heimat gesucht hat, und der wir danach ein Ende der Isolation versprochen haben.


Uit analyses[18] blijkt dat een grote meerderheid van de Europese eindgebruikers gemakkelijk toegang heeft tot elektriciteit en gas. Het EU27-gemiddelde loopt op tot 93% voor de elektriciteitsector, waar geen alternatief bestaat, en tot 72% voor de gassector waar wel vaak een alternatief mogelijk is.

Den Analysen [18] zufolge sind für die überwiegende Mehrheit der europäischen Endnutzer Strom und Gas leicht zugänglich. Der EU-27-Durchschnitt liegt für die nicht substituierbare Stromversorgung bei 93 % und bei Erdgas, wo häufig Alternativen existieren, bei 72 %.


Een grote meerderheid van de belanghebbenden in de openbare raadpleging was het erover eens dat het nuttig zou zijn gemeenschappelijke normen in te voeren voor het hanteren van voor de SCB relevante inbreuken en meende dat het definiëren van dergelijke normen op het gebied van de publicatie van handhavingsbesluiten, het vrijgeven van de namen van ondernemingen die de regels overtreden, de toegang tot documenten, bewijsverzameling en onderzoek van websites een hoge prioriteit heeft[55].

Eine große Mehrheit der an der öffentlichen Konsultation beteiligten Interessenträger war der Ansicht, dass die Einführung gemeinsamer Normen zur Bearbeitung CPC-relevanter Verstöße sinnvoll wäre und dass die Festlegung solcher Normen in folgenden Bereichen von hoher Priorität sei: Veröffentlichung von Durchsetzungsentscheidungen, Nennung der Namen von Händlern, die Verstöße begangen haben, Zugang zu Dokumenten, Beweiserhebung und Untersuchung von Websites.[55]


Duidelijke etikettering, ongeacht of in het eindproduct door genetische modificatie verkregen DNA of eiwit kan worden aangetoond, beantwoordt aan de wensen die een grote meerderheid van de consumenten in tal van enquêtes heeft uitgesproken, vergemakkelijkt een goed gefundeerde keuze en voorkomt eventuele misleiding van consumenten ten aanzien van de wijze van vervaardiging of verkrijging.

Eine eindeutige Kennzeichnung, unabhängig von der Nachweisbarkeit von DNA oder Proteinen aufgrund der genetischen Veränderung im Endprodukt, erfüllt die in zahlreichen Untersuchungen von einer großen Mehrheit der Verbraucher zum Ausdruck gebrachten Forderungen, erleichtert fundierte Entscheidungen und vermeidet eine potenzielle Irreführung der Verbraucher hinsichtlich des Herstellungs- oder Gewinnungsverfahrens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote meerderheid ´ja´ heeft' ->

Date index: 2023-11-01
w