Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote ongerustheid heeft " (Nederlands → Duits) :

Op 3 maart 2015 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 2206 (2015) (VNVR-Resolutie) aangenomen, in het licht van zijn ernstige ongerustheid en bezorgdheid over het conflict tussen de regering van de Republiek Zuid-Sudan en de oppositie sinds december 2013, zijn bezorgdheid over het daaruit voortvloeiende grote menselijk leed en zijn krachtige veroordeling van de vroegere en huidige schendingen van de mensenrecht ...[+++]

Am 3. März 2015 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 2206 (2015) verabschiedet, in der er sich äußerst beunruhigt und besorgt über den seit Dezember 2013 bestehenden Konflikt zwischen der Regierung der Republik Südsudan und den Oppositionskräften äußert, seine Besorgnis über das daraus resultierende große menschliche Leid bekundet, die vergangenen und anhaltenden Menschenrechtsverletzungen und -übergriffe und die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht nachdrücklich verurteilt und die massiven Vertreibungen und die sich verschärfende humanitäre Krise beklagt.


– (HU) Ik wil even stilstaan bij de Slowaakse taalwet, die sinds haar aanneming grote ongerustheid heeft veroorzaakt.

– (HU) Ich möchte gern das slowakische Sprachengesetz erwähnen, das seit seiner Annahme zu erheblichen Bedenken geführt hat.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mag ik u eraan helpen herinneren dat het Parlement in het verslag van de Raad van vorig jaar over de belangrijkste aspecten en de fundamentele keuzes van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zijn grote ongerustheid heeft uitgesproken naar aanleiding van de aankondiging van de toenmalige Russische president Vladimir Poetin dat Rusland afzag van verdere deelname aan het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten.

– (PL) Herr Präsident! Darf ich Sie daran erinnern, dass das Parlament im Bericht des Rates zu den Hauptaspekten und grundlegenden Optionen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik aus dem vergangenen Jahr seine tiefe Besorgnis über den vom damaligen russischen Präsidenten Wladimir Putin angekündigten Austritt seines Landes aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa zum Ausdruck gebracht hatte.


Ik ken niemand, mezelf incluis, ik ken geen enkel persoon die de bezette gebieden heeft bezocht en die niet is teruggekomen vervuld van grote ongerustheid, grote deernis en woede over de situatie die aldaar bestaat.

Ich kenne niemanden, mich selbst eingeschlossen, der das besetzte Gebiet besucht hat und nicht mit großer Sorge, großem Mitgefühl und Wut über die dort herrschende Lage zurückgekehrt ist.


De Europese Unie heeft met grote ongerustheid nota genomen van de veroordeling van Eynulla Fatullayev, oprichter en hoofdredacteur van de kranten "Realniy Azerbaijan" en "Gundelik Azerbaycan", en van de acht en een half jaar gevangenisstraf die op 30 oktober tegen hem is uitgesproken door de rechtbank voor ernstige misdrijven van Azerbeidzjan.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die Verurteilung von Eynulla Fatullayev, dem Gründer und Herausgeber der Zeitungen "Realny Azerbaydzhan" und "Gündelik Azerbaycan", und über die Verhängung einer Gefängnisstrafe von achteinhalb Jahren durch den aserbaidschanischen Gerichtshof für schwere Straftaten am 30. Oktober.


3. De Raad spreekt zijn grote ongerustheid uit over de maatregelen die de Russische Federatie tegen Georgië heeft genomen en over de economische, politieke en humanitaire gevolgen daarvan.

3. Der Rat ist äußerst besorgt über die von der Russischen Föderation gegenüber Georgien verhängten Maßnahmen und deren wirtschaftliche, politische und humanitäre Folgen.


Deze tekst heeft in Roemenië en Bulgarije voor grote ongerustheid gezorgd en het is daarom dat wij zo vrij geweest zijn daar vrij duidelijk op te reageren nog vóór dit debat, maar meneer Brok is inmiddels vertrokken want hij heeft geen belangstelling voor mijn reactie.

Aus diesem Grund haben wir uns die Freiheit genommen, uns noch vor dieser Aussprache klar und deutlich dazu zu äußern, wie ich jedoch feststelle, ist Herr Brok an meiner Stellungnahme nicht interessiert, da er mittlerweile den Saal verlassen hat.


“De Raad heeft er met grote ongerustheid kennis van genomen dat de beoogde president van Belarus opgeroepen heeft parallel aan de parlementsverkiezingen op 17 oktober 2004 een referendum te houden over een grondwetswijziging waardoor een president een onbeperkt aantal malen kandidaat kan zijn in toekomstige presidentsverkiezingen.

"Der Rat hat mit großer Besorgnis erfahren, dass der amtierende Präsident der Republik Belarus zu einem Referendum aufgerufen hat, das parallel zu den Parlamentswahlen am 17. Oktober 2004 abgehalten und mit dem die Verfassung des Landes dahingehend geändert werden soll, das es einem Präsidenten gestattet ist, ohne Einschränkungen als Kandidat für künftige Präsidentschaftswahlen zur Verfügung zu stehen.


13. acht het onaanvaardbaar dat er, in weerwil van de nieuwe titel IV van het EG-Verdrag, nog steeds geen Europese strategie is voor het migratiebeleid terwijl zich onder de burgers van de lidstaten een grote ongerustheid verbreid heeft, er na meer dan zes jaar nog steeds geen besluit is genomen over de voorstellen van de Commissie, er onlangs initiatieven zijn genomen door het Raadsvoorzitterschap, het Europees Parlement zich met klem heeft uitgesproken in resoluties en het duidelijk noodzakelijk is ook in andere beleidssectoren (regionaal, sociaal, onde ...[+++]

11. hält es im Hinblick auf den neuen Titel IV des EG-Vertrags für unzulässig, daß es keine europäische Strategie im Bereich der Migrationspolitik gibt, obwohl sich unter den Bürgern der Mitgliedstaaten eine echte soziale Unruhe ausbreitet, die Vorschläge der Kommission seit über sechs Jahren auf dem Tisch liegen, der Ratsvorsitz vor kurzem Initiativen vorgelegt hat, nachdrückliche Entschließungen des Europäischen Parlaments vorliegen und die Notwendigkeit, diese Erfordernisse auch in anderen Politiken der Union (Regional-, Sozial-, Bildungspolitik, .) zu berücksichtigen, auf der Hand liegt;


Op dit verschijnsel, dat zich in de meeste Lid-Staten heeft voorgedaan, is door de media overal met grote ongerustheid gereageerd, aangezien ozon in de troposfeer risico's met zich meebrengt voor de gezondheid van de mens en het milieu.

Dieses Phänomen wurde in den meisten Mitgliedstaaten beobachtet und aufgrund der schwerwiegenden Gesundheitsgefahren, die von troposphärischem Ozon ausgehen, von allen Medien mit großer Besorgnis behandelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote ongerustheid heeft' ->

Date index: 2022-08-07
w