Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote problemen gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien deze vergrijzing en gezien het feit dat het aantal werkende personen in verhouding tot het aantal gepensioneerden vermindert, zal dementie naar verwachting een van de grote problemen gaan vormen voor de houdbaarheid van de nationale stelsels voor sociale voorzieningen en gezondheidszorg.

In Anbetracht der Überalterung der Bevölkerung und dem abnehmenden Anteil der erwerbstätigen Bevölkerung gegenüber den Rentnern wird erwartet, dass Demenz eine der zentralen Herausforderungen für die Nachhaltigkeit der nationalen Sozial- und Gesundheitssysteme sein wird.


Betere samenwerking op het gebied van orgaandonatie en effectieve samenwerking bij bescherming van pandemieën – een zaak waar ik altijd maar weer bij terugkom. Als je dat niet Europees aanpakt, ben ik ervan overtuigd dat we heel grote problemen gaan krijgen als er eens een keer die griep uit Thailand komt aanwaaien.

Wenn eine bessere Zusammenarbeit bei Organspenden und eine effektive Zusammenarbeit beim Schutz vor Pandemien – ein Problem, das ich immer wieder anspreche – nicht künftig auf europäischer Ebene in Angriff genommen wird, dann bin ich davon überzeugt, dass wir später vor gravierenden Problemen stehen werden, wenn sich z.


D. overwegende dat de bevolking van Europa veroudert en dat mensen boven de 80 jaar in de meeste Europese landen het snelst groeiende bevolkingscohort vormen. overwegende dat het aantal werkende personen in verhouding tot het aantal gepensioneerden vermindert en dat dementie daarom naar verwachting in de komende decennia een van de grote problemen zal gaan vormen voor de duurzaamheid van de nationale stelsels voor sociale voorzieningen en gezondheidszorg, met inbegrip van de voorzieningen voor informele zorg en langdurige zorg,

D. in der Erwägung, dass die Bevölkerung Europas immer stärker altert, wobei in den meisten europäischen Staaten Menschen über 80 die am schnellsten wachsende Altersgruppe bilden, in der Erwägung, dass sich das zahlenmäßige Verhältnis zwischen erwerbstätiger Bevölkerung und Rentnern verschlechtert und dass Demenz daher in den nächsten Jahrzehnten voraussichtlich eine der größten Herausforderungen für die Nachhaltigkeit der nationalen Sozial- und Gesundheitssysteme, einschließlich der nicht professionellen Pflege und Langzeit-Pflegeeinrichtungen, sein wird,


Maar ik denk dat we tegelijkertijd ook niet moeten vergeten de loonontwikkeling te matigen, onze concurrentiekracht niet te verliezen, of, in het geval van de eurozone, de oorzaken van de verschillen in de ontwikkeling van de arbeidskosten per eenheid tussen de lidstaten van de eurozone diepgaand te analyseren en alternatieven te bedenken, want dit kan uiteindelijk grote problemen gaan veroorzaken in de landen die hierdoor hun concurrentievermogen zien afnemen.

Ich habe jedoch den Eindruck, dass wir auch nicht die Notwendigkeit aus den Augen verlieren dürfen, die Lohnentwicklung moderat zu gestalten, nicht an Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen und, was die Eurozone angeht, sehr sorgfältig die Gründe und Alternativen für die auseinander laufende Entwicklung der Lohnstückkosten zwischen den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets zu analysieren, die erhebliche Probleme für die Länder verursachen kann, die dadurch an Wettbewerbsfähigkeit verlieren.


Met de verkiezingen voor het Europees Parlement voor de deur, is het tijd dat we ophouden met praten over instellingen en het gaan hebben over het beleid van de EU dat van belang is voor de burgers en over hoe we deze grote uitdagingen en problemen gaan oplossen.

Da die Wahlen für das Europäische Parlament anstehen, ist es an der Zeit, nicht mehr über Institutionen zu sprechen, sondern über die politischen Bereiche der EU, die für die Bürger wichtig sind, und darüber, wie man diesen großen Herausforderungen und Problemen begegnen könnte.


Door onze krachten te bundelen en de grote actuele uitdagingen aan te gaan, kan Europese, nationale en regionale financiering resulteren in innovaties die een antwoord bieden op problemen zoals neurodegeneratieve aandoeningen en klimaatverandering".

Durch die Bündelung der Kräfte, mit denen wir uns den großen Herausforderungen stellen, kann die Forschungsförderung auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene zu Innovationen führen, mit denen Probleme wie neurodegenerative Krankheiten und der Klimawandel angegangen werden.“


voor betere bewakings- en waarschuwingssystemen in Europa om de verspreiding van besmettelijke ziekten tegen te gaan, aan vooraanstaande kenniscentra op het gebied van belangrijke aspecten van de gezondheidszorgsystemen, ter ondersteuning van samenwerking tussen de voor consumentenbescherming bevoegde autoriteiten van de lidstaten om gevaarlijke producten te weren van de interne markt van de EU, voor voorlichtingscampagnes om sommige van de grote problemen op het gebied van de volksgezondheid waarmee de EU te kam ...[+++]

Stärkung der europäischen Überwachungs- und Frühwarnsysteme für übertragbare Krankheiten Finanzierung von Spitzenforschungszentren, die sich mit grundlegenden Gesundheitsfragen befassen Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Verbraucherschutzbehörden der Mitgliedstaaten mit dem Ziel, gefährliche Produkte vom EU-Binnenmarkt fernzuhalten Veranstaltung von Informationskampagnen zu wesentlichen Gesundheitsproblemen in der EU Unterstützung von Informationsveranstaltungen, die die Bürger über ihre Rechte nach den Verbraucherschutzvorschriften der EU und ihren Anspruch auf Gesundheitsleistungen bei Besuchen in einem anderen Mitgliedstaat auf ...[+++]


De grote meerderheid van de mensen wende vlug aan het contante eurogeld: 92,8% vindt het gemakkelijk om met de bankbiljetten om te gaan en meer dan twee derde (68,8%) zegt dat het gebruik van de euromunten geen problemen oplevert.

Die große Mehrheit der Bürger hat sich rasch an das Euro-Bargeld gewöhnt: 92,8% finden den Umgang mit den Euro-Banknoten leicht; mehr als zwei Drittel (68,8%) kommen mit den Euro-Münzen gut zurecht.


Met het oog op een optimaal gebruik van de beschikbare middelen en een vergroting van de economische effecten daarvan en ten einde zodoende bij te dragen tot de verbetering van het concurrentievermogen van het industrieel complex in Europa en de verhoging van de kwaliteit van het bestaan, zal dit vierde kaderprogramma in het licht van de conclusies van de Europese Raad in Edinburgh in eerste instantie gericht zijn op : - een sterkere integratie van de nationale en communautaire OTO-werkzaamheden, vooral door een betere coördinatie van de deelname van de Lid-Staten aan grote internationale projecten, en een betere onderlinge aansluiting v ...[+++]

Im Bestreben um eine optimale Nutzung der verfügbaren Mittel und eine Erhöhung des wirtschaftlichen Nutzens - wodurch wiederum ein Beitrag zur Steigerung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit in Europa sowie zur Verbesserung der Lebensqualität geleistet werden soll - verfolgt das vierte Rahmenprogramm unter Beachtung der Schlußfolgerungen des Rates von Edinburgh die folgenden vorrangigen Ziele: - eine umfassendere Integration der einzelstaatlichen und der gemeinschaftlichen FTE-Maßnahmen durch eine bessere Koordinierung der Beteiligung der Mitgliedstaaten an internationalen Großprojekten und eine engere Verknüpfung der von europäischen Organisationen (ESA, CERN u.a.) durchgeführten Forschungsvorhaben; - eine engere Zusammenarbeit zwischen ...[+++]


Dit neemt niet weg dat de beleidsmakers en het grote publiek zich steeds meer voor de problemen en mogelijkheden van steden en stedelijke gebieden zijn gaan interesseren.

Dennoch stehen die Probleme und die Möglichkeiten von Städten und städtischen Gebieten zunehmend im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses und politischer Entscheidungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote problemen gaan' ->

Date index: 2024-11-01
w