Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote problemen om betrouwbare » (Néerlandais → Allemand) :

Zo stuitte de externe evaluator op grote problemen om betrouwbare kwantificeerbare gegevens te verzamelen, vooral wat de gedecentraliseerde acties betreft.

Insbesondere stieß der externe Evaluierer bei der Erfassung zuverlässiger quantitativer Daten vor allem für dezentrale Aktionen auf große Schwierigkeiten.


Het is onze prioriteit oplossingen aan te reiken voor de grote problemen die niet door de lidstaten alleen kunnen worden aangepakt: een investeringsplan om 315 miljard EUR te mobiliseren voor meer banen en groei; een energie-unie die zorgt voor betrouwbare, betaalbare en duurzame energie; een interneveiligheidsagenda om het hoofd te bieden aan gemeenschappelijke dreigingen zoals terrorisme en georganiseerde criminaliteit; een digitale interne markt om online kansen te scheppen, en een migratieagenda.

Es geht uns vorrangig darum, Lösungen für die großen Probleme anzubieten, die von den Mitgliedstaaten nicht alleine bewältigt werden können. Dazu gehören eine Investitionsoffensive zur Mobilisierung von 315 Mrd. EUR für die Förderung von Beschäftigung und Wachstum, eine Energieunion für eine sichere, erschwingliche und nachhaltige Energieversorgung, eine Agenda für innere Sicherheit zur Bekämpfung gemeinsamer Bedrohungen wie Terrorismus und organisierte Kriminalität, ein digitaler Binnenmarkt zur Ausschöpfung des Online-Potenzials sowie eine Agenda für Migration.


Ten aanzien van de verbetering van bedrijfsopleidingen, in het bijzonder in het MKB, zijn redelijke resultaten behaald, die tot op zekere hoogte een voortzetting vormen van de resultaten in het kader van doelstelling 4 van de oude programmaperiode. Bij de opleidingen op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling en de bevordering van ondernemingsgeest heeft de bijstandsverlening echter grote problemen opgeleverd. Deze kunnen waarschijnlijk worden teruggevoerd op het feit dat het gaat om nieuwe maatregelen in de ESF-programma's en dat de activiteiten zodanig zijn georganiseerd dat de uitvoering ervan op problemen ...[+++]

Was schließlich die innerbetriebliche Fortbildung, insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen, anbelangt, so sind die Ergebnisse akzeptabel, wobei bis zu einem gewissen Grad die Tätigkeiten im Rahmen von Ziel 4 der vorherigen Programmplanung fortgesetzt wurden. Bei der Förderung der Fortbildung in den Bereichen wissenschaftliche Forschung und technologische Entwicklung sowie bei der Förderung des Unternehmergeistes sind dagegen Probleme aufgetreten, die Anlass zur Sorge geben und sich wahrscheinlich daraus erklären, dass diese Maßnahmen in der Programmplanung des ESF neu sind sich die Vorbereitung der durchzuführenden Aktionen sch ...[+++]


dat dankzij de samenwerking in het kader van het bovengenoemde werkprogramma, onder meer het proces van Kopenhagen en initiatieven in het kader van het proces van Bologna, grote vooruitgang kon worden geboekt — met name bij het ondersteunen van de nationale hervormingen van de stelsels voor levenslang leren, de modernisering van het hoger onderwijs en de ontwikkeling van gemeenschappelijke Europese instrumenten ter bevordering van kwaliteit, transparantie en mobiliteit — maar dat Europa nog grote problemen zal moeten overwinnen om ove ...[+++]

die Zusammenarbeit im Rahmen des oben genannten Arbeitsprogramms, einschließlich des Kopenhagen-Prozesses und Initiativen im Kontext des Bologna-Prozesses, zu bedeutenden Fortschritten geführt hat — insbesondere durch die Unterstützung der Reformen der Systeme des lebenslangen Lernens auf einzelstaatlicher Ebene, die Modernisierung des Hochschulwesens und die Entwicklung von gemeinsamen europäischen Instrumenten, die die Qualität, Transparenz und Mobilität fördern —, dass aber wesentliche Herausforderungen noch zu bewältigen sind, wenn Europa sein Ziel erreichen soll, zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft ...[+++]


Enkele sprekers – met name sprekers met één bepaalde visie – zien de huidige financiële beroering en de problemen die er zonder twijfel zijn, als de grote kans om alles kapot te reguleren, en het grote gevaar, zowel op nationaal niveau als – en vooral – op Europees niveau, is dat deze kwestie op zeer onevenwichtige wijze zal worden aangepakt. Ik denk dat de heer Purvis het bij het rechte eind had toen hij zei dat de opperste ironie van deze financiële crisis is dat het juist de meest gereguleerde sector is, namelijk het bankwezen, die ...[+++]

Ich danke Herrn Purvis dafür, dass er sich auf der Höhe der Zeit zeigte, als er auf die Tatsache verwies, dass das besondere Paradox dieser Finanzkrise darin besteht, dass es der am stärksten regulierte Sektor, nämlich der Bankensektor, war, der sich selbst und uns alle in erhebliche Schwierigkeiten brachte, nicht jedoch die Aktivitäten von Hedge-Fonds oder Private Equity.


Ik denk dat een van de grote problemen waar we voor staan, en dat geldt zeker voor Ierland, de zeer slechte planning is, die heeft geleid tot enorme problemen ten gevolge van overstromingen en andere bijkomende problemen.

Ich denke, eines unserer größten Probleme, namentlich in Irland, ist ausgesprochen schlechte Planung. Sie hat gewaltige Probleme mit Überschwemmungen und den damit verbundenen Schwierigkeiten verursacht.


– (SL) Mijnheer de commissaris, dames en heren, hernieuwbare energiebronnen lossen twee grote problemen op: in de eerste plaats het probleem van het waarborgen van een betrouwbare energielevering, doordat ze diversiteit bieden en de afhankelijkheid van importen verminderen, en in de tweede plaats het probleem van de klimaatverandering, aangezien ze geen rechtstreekse uitstoot van broeikasgassen veroorzaken.

– (SL) Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Erneuerbare Energieträger werden zwei großen Herausforderungen gerecht: Erstens, der Herausforderung, eine zuverlässige Energieversorgung zu sichern, indem sie Vielfalt bieten und die Abhängigkeit von Einfuhren verringern, und zweitens, der Herausforderung des Klimawandels, da sie nicht zu einer direkten Freisetzung von Treibhausgasen führen.


Sprekende voorbeelden daarvan zien wij in de grote problemen van grote bedrijven zoals Volkswagen in België en aanzienlijke regionale problemen zoals die van Magrini Galileo in mijn eigen regio, Veneto.

Beredte Beispiele hierfür sind gegenwärtig die Schwierigkeiten großer Unternehmen wie Volkswagen in Belgien und erhebliche regionale Probleme wie die des Werks „Magrini Galileo“ in meiner Region, Venetien.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de woorden van de vorige spreekster alleen maar onderschrijven. De grote vorderingen in de nieuwe lidstaten mogen echter niet verhullen dat met name op sociaal vlak nog grote problemen bestaan; bij het werkgelegenheidsbeleid nemen de problemen zelfs toe.

– Herr Präsident! Ich kann die Darstellung meiner Vorrednerin nur unterstreichen. Die großen Fortschritte in den neuen Mitgliedstaaten dürfen aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass es gerade im Sozialbereich noch große, und in der Beschäftigungspolitik zunehmend größere Probleme gibt.


Gezien de grote flexibiliteit van artikel 11 zijn geen grote problemen vastgesteld ten aanzien van de naleving van de regels over de toegang van asielzoekers tot arbeidsmarkten.

Aufgrund des in Artikel 11 eingeräumten erheblichen Spielraums wurden keine größeren Probleme mit den Vorschriften über den Zugang von Asylbewerben zum Arbeitsmarkt festgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote problemen om betrouwbare' ->

Date index: 2021-09-17
w