Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote publiek laten zien dat europese ontwikkelingshulp echt resultaten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie moet doorgaan met de implementatie van de agenda van Parijs met betrekking tot de doeltreffendheid van de steun en het grote publiek laten zien dat Europese ontwikkelingshulp echt resultaten oplevert.

Die Kommission muss sich weiterhin um die Umsetzung der Pariser Agenda zur Wirksamkeit von Entwicklungszusammenarbeit bemühen und der Öffentlichkeit beweisen, dass die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft tatsächliche Veränderungen bewirkt.


De Europese Dag van de talen is een gelegenheid om het grote publiek te laten zien dat talen leuk zijn – en dat het nooit te laat is om te leren.

Der Europäische Tag der Sprachen bietet den Menschen die Möglichkeit zu entdecken, dass Sprachen Spaß machen – und dass es nie zu spät ist, eine neue Sprache zu erlernen.


Ten aanzien van dit specifieke verslag had ik graag gezien dat de rapporteur beduidend meer moed had laten zien en door middel van het initiatiefrecht van het Parlement een echte grote stap in de ontwikkeling van het politieke systeem en het partijensysteem in de Europese Unie had gezet.

Was den konkreten Bericht anbelangt, so hätte ich mir deutlich mehr Mut von der Berichterstatterin gewünscht, auf Grundlage des Initiativrechts des Parlaments einen wirklich großen Schritt bei der Weiterentwicklung des politischen Systems und auch des Parteiensystems in der Europäischen Union zu tun.


Commissaris Kuneva zei hierover het volgende: "De resultaten van dit onderzoek zijn zeer opvallend. We hebben nu de beschikking over concrete feiten en cijfers die laten zien dat de Europese interne markt voor consumenten op het gebied van onlinedetailhandel tot op grote hoogte nog geen realiteit is.

Kommissionsmitglied Kuneva erklärte: „Die Ergebnisse dieser Studie sind wirklich bemerkenswert. Jetzt liegen uns konkrete Informationen und Zahlen vor, die beweisen, dass die Verbraucher im Online-Handel weitgehend noch gar nicht vom europäischen Binnenmarkt profitieren.


We weten dat de bedrijfsresultaten van de grote ondernemingen in de Europese Unie in 2004 gemiddeld met 80 procent zijn toegenomen, en dat in de eurozone de winsten binnenkort een hoger percentage van het bbp voor hun rekening zullen nemen dan de afgelopen 25 jaar het geval is geweest. De salarissen blijven echter achteruitgaan, en dat terwijl de handelsbalans en de balans van de lopende rekeningen in de eurozone de afgelopen twaalf maanden positieve resultat ...[+++]

Angesichts dessen, dass die Betriebsgewinne der großen Unternehmen in der EU 2004 um fast 80 % gestiegen sind und dass der Anteil der Gewinne am BIP im Euroraum derzeit den höchsten Stand seit 25 Jahren anvisiert, während die Gehälter weiter sinken, obwohl sowohl die Handelsbilanz als auch die Leistungsbilanz im Euroraum seit zwölf Monaten positiv sind, können wir nicht ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote publiek laten zien dat europese ontwikkelingshulp echt resultaten' ->

Date index: 2023-11-14
w