Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote schuldenlast gebukt gaan " (Nederlands → Duits) :

Veel ontwikkelingslanden [24] gaan gebukt onder een zware schuldenlast die een bedreiging voor de economische en financiële stabiliteit vormt en de landen kwetsbaarder voor externe schokken maakt.

Nicht verkraftbare Schuldenlasten, unter denen mehrere Entwicklungsländer leiden [24], bedrohen die wirtschaftliche und finanzielle Stabilität: die jeweiligen Länder sind weniger widerstandsfähig gegenüber plötzlichen Außeneinwirkungen.


12. is nog steeds bezorgd over het gebrek aan vooruitgang bij het terugdringen van de excessieve particuliere schuldenlast; merkt op dat dit niet alleen een probleem vormt voor de financiële stabiliteit, maar ook het groeipotentieel van de EU beperkt en ervoor zorgt dat het monetair beleid van de ECB aan efficiëntie inboet; verzoekt de Commissie verdere voorstellen in te dienen voor de opstelling van efficiënte procedures voor de schuldafbouw in de particuliere sector, met inbegrip van faillissements- en insolventieprocedures, in combinatie met een billijke en transparante deling van de kosten, aangezien de enorme schuldenlast waaronder bedrijven en ...[+++]

12. ist weiterhin besorgt über die fehlenden Fortschritte beim Abbau der übermäßig hohen privaten Schuldenstände; hebt hervor, dass dieser Umstand nicht nur im Hinblick auf die Finanzstabilität bedenklich ist, sondern auch das Wachstumspotenzial der EU einschränkt und die Wirksamkeit der Geldpolitik der EZB beeinträchtigt; fordert die Kommission auf, weitere Vorschläge für die Ausarbeitung wirksamer Verfahren zum Abbau der privaten Verschuldung – auch mithilfe von Insolvenzverfahren – vorzulegen und gleichzeitig eine gerechte und transparente La ...[+++]


De onderneming gaat ten tijde van de verwerving gebukt onder insolventie of een te zware schuldenlast of dreigt eronder gebukt te gaan (8).

Das Unternehmen ist zum Zeitpunkt des Erwerbs zahlungsunfähig oder überschuldet oder von Zahlungsunfähigkeit oder Überschuldung bedroht (8).


G. overwegende dat de meeste landen die voor hun exportinkomsten in hoge mate van koffie afhankelijk zijn, tot de minst ontwikkelde landen behoren of tot de landen die onder een hoge schuldenlast gebukt gaan,

G. in der Erwägung, dass die Mehrzahl der am stärksten von Kaffee-Ausfuhrerlösen abhängigen Länder entweder zu den am wenigsten entwickelten Ländern oder zu den hochverschuldeten Ländern zählt,


E. overwegende dat de meeste landen die voor hun exportinkomsten in hoge mate van koffie afhankelijk zijn tot de minst ontwikkelde landen behoren of tot de landen die onder een hoge schuldenlast gebukt gaan;

E. in der Erwägung, dass die Länder, die am stärksten von den Einnahmen aus dem Kaffeeexport abhängig sind, in der Mehrzahl entweder zu den am wenigsten entwickelten Ländern oder zu den hochverschuldeten Ländern zählen,


De arme landen die onder een grote schuldenlast gebukt gaan en derhalve voor deze door de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds goedgekeurde strategie voor kwijtschelding van schulden in aanmerking komen, moeten een aantal verplichtingen nakomen. Zij moeten de nodige macro-economische maatregelen treffen, doelstellingen voor maatschappelijke ontwikkeling nastreven, het vertrouwen in de staat herstellen teneinde buitenlandse investeringen aan te trekken en de institutionele werking versterken.

Was die hochverschuldeten armen Länder betrifft, denen die bereits von der Weltbank und dem Internationalen Währungsfonds übernommene Entschuldung zugute kommt, so müssen sie sich zu entsprechenden makroökonomischen Maßnahmen, sozialen Entwicklungszielen, zur Erhöhung der Verläßlichkeit des Staates als der einzigen Form, ausländische Investitionen in das Land zu holen, und zur Stärkung der institutionellen Kapazität verpflichten.


Iedereen spreekt over de technische en politieke moeilijkheden, de geringe directe investeringen en de grote schuldenlast waaronder onze partners gebukt gaan, en deze situatie wordt als geheel en door iedereen aan de kaak gesteld.

In bunter Mischung werden von allen Seiten technische und politische Schwierigkeiten, niedrige Direktinvestitionen, eine enorme Überschuldung unserer Partner angeführt und beklagt.


Men moet evenwel veel verder gaan door: - een goede werking van de interne markt te verzekeren: voortzetting van de inspanningen op het gebied van de deregulering waarbij men een beroep kan doen op de groep die daarvoor werd opgericht (Molitorgroep), een herdefiniëring van de doelstellingen van de openbare dienst, een verlichting van de procedures en een verbetering van hun transparantie, een verbetering van de besluitvormingsstructuren; - en door zo goed mogelijk de ter beschikking staande instrumenten te gebruiken om de verandering ...[+++]

Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie Die europäische Industrie hat ihre Wettbewerbsfähigkeit während der letzten Jahre deutlich verbessert: - Die Handelsbilanz zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, die Ende der 80er Jahre negativ wurde, hat sich seit Beginn der 90er Jahre deutlich verbessert: Das Handelsdefizit hat sich zwischen 1991 und 1993 von 21 auf 2 Mrd. ECU, d.h. um 90 %, verringert. - Die europäischen Unternehmen haben ihre Finanzen gründlich saniert und sind im Schnitt deutlich geringer verschuldet als ihre Wettbewerber. - Die Entwicklung der Stückkosten verlief im letzten Jahrzehnt in der Europäischen Union günstiger als bei ihren wichtigsten Konkurrenten: Zwischen 1980 und 1993 sind die reale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote schuldenlast gebukt gaan' ->

Date index: 2024-11-13
w