Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "grote terughoudendheid hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In onze Unie bestaat de belachelijke situatie dat wij soms twee of drie lezingen besteden aan zaken als de breedte van de banden voor tractoren, terwijl de beslissingsbevoegdheid daarvoor in alle lidstaten al lang aan de regering zou zijn overgedragen. Dat heeft alles te maken met het feit dat wij zo’n grote terughoudendheid hebben betracht bij het delegeren van bevoegdheden.

In unserer Union besteht die absurde Situation, dass oftmals zwei oder drei Lesungen zu solchen Sachverhalten stattfinden wie der Reifenbreite von Traktoren, was man im nationalen Rahmen der Regierung überlassen würde, weil wir uns bisher mit der Delegierung von Befugnissen so schwer taten.


Er zijn drie potentiële struikelblokken voor Kopenhagen, die niet alleen betrekking hebben op de financiering: het duidelijke gebrek aan ambitie met betrekking tot beloften inzake emissiereducties bij enkele ontwikkelde landen buiten de Europese Unie, de terughoudendheid van grote ontwikkelingslanden – de grote opkomende economieën – om met overtuigende voorstellen voor hun reductiemaatregelen te komen, en ook het ontbreken van een solide financieel aanbod van de ontwikkelde landen op de onderhandelingstafel.

Es gibt drei potenzielle Haupthindernisse für Kopenhagen, die nicht nur die Finanzierung betreffen: das eindeutige Fehlen ehrgeiziger Zielsetzungen in Bezug auf Zusagen zur Emissionsreduktion seitens einiger entwickelter Länder außerhalb der Europäischen Union; die Zurückhaltung wichtiger Entwicklungsländer – den großen Schwellenländern – beim Einbringen von überzeugenden Vorschlägen für ihre Schutzmaßnahmen; und zudem der Mangel eines tragfähigen Finanzierungsangebots seitens der entwickelten Länder auf dem Verhandlungstisch.


1. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de recente gebeurtenissen die hebben geleid tot ernstige spanningen in de betrekkingen tussen Rusland en Georgië; roept alle partijen op om terughoudendheid te betrachten, hun uitspraken te matigen en een constructieve dialoog aan te gaan om de spanningen te verminderen en een oplossing te vinden voor de huidige onstabiele situatie;

1. zeigt sich zutiefst besorgt über die jüngsten Ereignisse, die in den Beziehungen zwischen Russland und Georgien ernste Spannungen hervorgerufen haben; ruft alle Seiten auf, sich zurückzuhalten und sich gemäßigt und in konstruktivem Dialog zu äußern, um diese Spannungen zu entschärfen und einen Ausweg aus der derzeit unbeständigen Situation zu finden;


Ik stel vast dat de regeringen een grote terughoudendheid in acht hebben genomen en dat zij, indien een standpunt om binnenlandse redenen noodzakelijk werd geacht, een gematigde houding hebben bewaard en de mogelijkheid tot een collectief debat en een collectief besluit hebben opengehouden.

Ich stelle fest, dass die Regierungen weitgehend Zurückhaltung geübt haben und dass sie dort, wo eine Stellungnahme aus internen Gründen als unumgänglich angesehen wurde, auf Mäßigung bedacht waren und an der Möglichkeit einer Debatte und einer kollektiven Entscheidung festgehalten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hierbij dus om een hele reeks maatregelen die de Raad en de Commissie helaas te elfder ure en dan nog met grote terughoudendheid hebben aangekondigd.

Es geht um ein ganzes Bündel von Maßnahmen, von denen der Rat und die Kommission nur einen Teil angekündigt haben, und dies erst spät und zögerlich.




Anderen hebben gezocht naar : grote terughoudendheid hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote terughoudendheid hebben' ->

Date index: 2023-10-13
w