Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forum van grote economieën
Forum van grote economieën over energie en klimaat
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «grote tevredenheid over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forum van grote economieën | Forum van grote economieën over energie en klimaat | Forum van grote economieën over energiezekerheid en klimaatverandering

Forum der führenden Wirtschaftsnationen | Forum der führenden Wirtschaftsnationen zu den Themen Energie und Klima | MEF [Abbr.]


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


Conferentie over de grensoverschrijdende bestanden en over grote afstanden migrerende soorten

Konferenz über gebietsüberschreitende und stark wandernde Bestände
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie ...[+++]

stellt zwar mit Zufriedenheit fest, dass die EU bei der Verwirklichung der Ziele für 2020 im Zeitplan liegt, erklärt sich aber besorgt angesichts der großen Anzahl an Ländern (Belgien, Frankreich, Luxemburg, Malta, Niederlande, Spanien und das Vereinigte Königreich), die laut dem 2015 von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht „Erneuerbare Energiequellen“, der sich auf den Zeitraum 2014–2020 bezieht, möglicherweise ihre Strategien und Instrumente stärken müssen, um ihre Zielvorgaben für 2020 zu erfüllen, wobei dies auch im Fal ...[+++]


13. verzoekt om meer coördinatie tussen de EU, de NAVO en de derde landen die deelnemen aan de diverse zeestrijdkrachten die drie grote marinemissies tegen piraterij in de regio uitvoeren (EU NAVFOR, CTF-150/151 en TF-508 in het kader van de NAVO-operatie Ocean Shield), om onnodig dubbel werk te vermijden, in de wetenschap dat beide organisaties, de EU en de NAVO, op basis van autonome besluitvorming in hetzelfde gebied opereren, dezelfde belangen hebben en grotendeels uit dezelfde Europese landen bestaan; spreekt in dit verband zijn grote tevredenheid uit ...[+++]de conferentie over Somalië die op 23 februari 2012 in Londen plaatsvond;

13. fordert eine verbesserte Koordinierung zwischen der EU, der NATO und den Drittländern bezüglich der verschiedenen internationalen Seestreitkräfte, die die drei wichtigsten Marineoperationen zur Bekämpfung der Piraterie in der Region durchführen (EU NAVFOR, CTF-150/151 und TF-508 im Rahmen der NATO-Mission Ocean Shield), um unnötige Doppelarbeit zu vermeiden, da sowohl die EU als auch die NATO auf der Grundlage ihrer jeweiligen Entscheidungsautonomie im selben Gebiet operieren, gleiche Interessen verfolgen und im wesentlichen dieselben europäischen Staaten einschließen, und begrüßt in diesem Zusammenhang nachdrücklich die Londoner Kon ...[+++]


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, uit deze gecombineerde behandeling komt een gevoel van grote tevredenheid naar voren, tevredenheid over het feit dat er met de totstandkoming van dit derde pakket van de Commissie industrie, onderzoek en energie belangrijke maatregelen voor de Europese burgers getroffen zijn.

− (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Dieser gemeinsamen Aussprache entspringt ein sehr starkes Gefühl: Die große Zufriedenheit darüber, mit diesem dritten Energiepaket des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, ein wichtiges Gesetzespaket für die europäischen Bürger geschnürt zu haben.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, uit deze gecombineerde behandeling komt een gevoel van grote tevredenheid naar voren, tevredenheid over het feit dat er met de totstandkoming van dit derde pakket van de Commissie industrie, onderzoek en energie belangrijke maatregelen voor de Europese burgers getroffen zijn.

− (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Dieser gemeinsamen Aussprache entspringt ein sehr starkes Gefühl: Die große Zufriedenheit darüber, mit diesem dritten Energiepaket des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, ein wichtiges Gesetzespaket für die europäischen Bürger geschnürt zu haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eind 2002 ondervraagde deelnemende overheidsdiensten hebben hun grote tevredenheid geuit over de soepele organisatie van het benchmarkingproces, de contacten die zijn gelegd naar aanleiding van deze acties en het mate van detail van de werkzaamheden.

Die teilnehmenden Verwaltungen, die Ende des Jahres 2002 befragt wurden, unterstrichen ihre starke Zufriedenheit sowohl hinsichtlich der flexiblen Organisation des Benchmarking als auch hinsichtlich der anlässlich dieser Maßnahmen geknüpften Kontakte und der Detailliertheit der Arbeiten.


Eurobarometer 53 - "Europeans and the services of general interests" (INRA, Oktober 2000, te consulteren op [http ...]

Zum Beispiel, das Eurobarometer 53 - Europeans and the services of general interests (INRA, Oktober 2000, verfügbar unter [http ...]


De Europese Unie betuigt haar grote tevredenheid over de wijze waarop het volk van Iran tijdens de presidentsverkiezingen van 8 juni 2001 uitdrukking heeft gegeven aan zijn verbondenheid met de democratie, en wenst president Khatami geluk met zijn herverkiezing.

Die Europäische Union äußert ihre tiefe Befriedigung über das Bekenntnis zur Demokratie, das das iranische Volk bei den Präsidentschaftswahlen vom 8. Juni 2001 zum Ausdruck gebracht hat, und spricht Präsident Khatami ihre Glückwünsche zu seiner Wiederwahl aus.


Ahmed Qurie , voorzitter van de Palestijnse Wetgevende Raad. – Mevrouw Nicole Fontaine, Voorzitter van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte dames en heren, staat u mij allereerst toe mijn grote tevredenheid te uiten over het gesprek dat wij deze ochtend over het vredesproces hebben gehad en over het grote belang dat Europa hecht aan het welslagen van dit proces en aan het bevorderen van een klimaat waarin vrede gedijen kan.

Ahmed Qurie, Präsident des Palästinensischen Legislativrates. – (FR) Sehr verehrte Frau Präsidentin des Europäischen Parlaments, verehrte Damen und Herren Abgeordnete, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir zunächst, meiner Befriedigung über den Dialog, den wir heute Vormittag über den Friedensprozess geführt haben, und über das große europäische Interesse am Erfolg dieses Prozesses und an der Schaffung eines günstigen Klimas für die Herstellung dieses Friedens zum Ausdruck zu bringen.


– Mevrouw Nicole Fontaine, Voorzitter van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte dames en heren, staat u mij allereerst toe mijn grote tevredenheid te uiten over het gesprek dat wij deze ochtend over het vredesproces hebben gehad en over het grote belang dat Europa hecht aan het welslagen van dit proces en aan het bevorderen van een klimaat waarin vrede gedijen kan.

– (FR) Sehr verehrte Frau Präsidentin des Europäischen Parlaments, verehrte Damen und Herren Abgeordnete, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir zunächst, meiner Befriedigung über den Dialog, den wir heute Vormittag über den Friedensprozess geführt haben, und über das große europäische Interesse am Erfolg dieses Prozesses und an der Schaffung eines günstigen Klimas für die Herstellung dieses Friedens zum Ausdruck zu bringen.


Bij de aanneming van het voorstel heeft mevrouw Ritt Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken, haar grote tevredenheid geuit over het resultaat: "De Commissie had deze maatregel al geruime tijd op haar werkprogramma staan, en het verheugt mij dat zij er nu in is geslaagd een besluit te treffen over deze cruciale aangelegenheid.

Anläßlich der Annahme des Vorschlags wurde das Ergebnis von dem für Umweltfragen zuständigen Mitglied der Kommission, Ritt Bjerregaard, wie folgt beurteilt: "Diese Maßnahmen stehen bereits seit geraumer Zeit auf dem Arbeitsprogramm der Kommission, und ich freue mich, daß die Kommission in dieser wichtigen Frage nunmehr zu einer Entscheidung gelangen konnte.




D'autres ont cherché : forum van grote economieën     grote tevredenheid over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote tevredenheid over' ->

Date index: 2022-03-31
w