Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote vasthoudendheid steeds weer gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

Elke dag weer ondervinden bepaalde groepen de negatieve effecten van concurrentie, met name het midden- en kleinbedrijf (mkb) en consumenten: de agressieve manier waarop grote retailers onderhandelen en daarmee kleinere bedrijven buitenspel zetten en de keuze van de consument beperken; de vage regels die ten grondslag liggen aan de prijsstelling, bijvoorbeeld op het gebied van energie en brandstoffen, en waarvan bedrijven en consumenten de gevolgen ondervinden; de dumpingpraktijken die met n ...[+++]

Tagtäglich sind bestimmte Gruppen — insbesondere KMU und Verbraucher — mit den negativen Auswirkungen des Wettbewerbs konfrontiert: die Geschäftspraktiken großer Handelskonzerne, die in Folge aggressiver Verhandlungsgebaren kleinere Unternehmen zerstören und das Angebot für die Verbraucher einschränken; unklare Formeln der Preisbildung, z. B. bei Energie sowie Kraft- und Brennstoffen, die sich negativ auf Unternehmen und Verbraucher auswirken; fortgesetzte Dumpingpraktiken, insbesondere im Handel und im Transportsektor — das alles sind Probleme, die von den NWB und der Kommission ständig wachsam beobachtet und bekämpft ...[+++]


Het succes van grote ondernemingen wordt steeds meer bepaald door het concurrentievermogen van hun kleine en middelgrote toeleveranciers, die op hun beurt weer afhankelijk zijn van de economische positie van hun grotere partners.

Die Leistung von Großunternehmen hängt in wachsendem Maße von der Wettbewerbsfähigkeit ihrer kleinen und mittleren Unterauftragnehmer ab, die wiederum auf wirtschaftlich gesunde größere Partner angewiesen sind.


38. is van oordeel dat dit vonnis de mening van het Comité van toezicht van OLAF bevestigt, dat met grote vasthoudendheid steeds weer gewezen heeft op de noodzaak de fundamentele rechten te respecteren en erop gewezen heeft dat het een voorwaarde voor doelmatige onderzoeken van OLAF is, dat de resultaten ervan ook voor een rechtbank kunnen worden gestaafd;

38. sieht durch dieses Urteil die Einschätzung des OLAF-Überwachungsausschusses bestätigt, der mit großer Beharrlichkeit die Notwendigkeit der Beachtung der Grundrechte immer wieder hervorgehoben und darauf hingewiesen hat, dass dies eine Vorbedingung für effiziente OLAF-Untersuchungen ist, deren Ergebnisse gegebenenfalls vor Gericht Bestand haben müssen;


38. is van oordeel dat dit vonnis de mening van het Comité van toezicht van OLAF bevestigt, dat met grote vasthoudendheid steeds weer gewezen heeft op de noodzaak de fundamentele rechten te respecteren en erop gewezen heeft dat het een voorwaarde voor doelmatige onderzoeken van OLAF is, dat de resultaten ervan ook voor een rechtbank kunnen worden gestaafd;

38. sieht durch dieses Urteil die Einschätzung des OLAF-Überwachungsausschusses bestätigt, der mit großer Beharrlichkeit die Notwendigkeit der Beachtung der Grundrechte immer wieder hervorgehoben und darauf hingewiesen hat, dass dies eine Vorbedingung für effiziente OLAF-Untersuchungen ist, deren Ergebnisse gegebenenfalls vor Gericht Bestand haben müssen;


38. is van oordeel dat dit vonnis de mening van het Comité van toezicht van OLAF bevestigt, dat met grote vasthoudendheid steeds weer gewezen heeft op de noodzaak de fundamentele rechten te respecteren en erop gewezen heeft dat het een voorwaarde voor doelmatige onderzoeken van OLAF is, dat de resultaten ervan ook voor een rechtbank kunnen worden gestaafd;

38. sieht durch dieses Urteil die Einschätzung des OLAF-Überwachungsausschusses bestätigt, der mit großer Beharrlichkeit die Notwendigkeit der Beachtung der Grundrechte immer wieder hervorgehoben und darauf hingewiesen hat, dass dies eine Vorbedingung für effiziente OLAF-Untersuchungen ist, deren Ergebnisse gegebenenfalls vor Gericht Bestand haben müssen;


Op de noodzaak van een blijvende oplossing voor het conflict in Transnistrië moet inderdaad steeds weer gewezen worden, met respect voor de territoriale integriteit en soevereiniteit van de Republiek Moldavië.

Denn es in der Tat notwendig, wiederholt auf eine dauerhafte Lösung für den Konflikt in Transnistrien in Anerkennung der territorialen Integrität und Souveränität der Republik Moldau hinzuwirken.


– (PT) We hebben de Europese Commissie en het Europees Parlement vanaf het begin van dit jaar steeds weer gewezen op de problematische situatie in Portugal. Die situatie is het gevolg van een van de ernstige droogten waar ons land ooit mee te kampen heeft gehad. De sociale, economische en milieugevolgen daarvan zullen met de komst van de zomer alleen maar verergeren.

– (PT) Wir haben die Kommission und das Parlament seit Anfang des Jahres auf die Schwere einer der schlimmsten Dürren in Portugal hingewiesen, deren soziale, wirtschaftliche und ökologische Folgen sich noch verschärfen dürften, da nun der Sommer naht.


Het voorzitterschap geeft namens de Europese Unie uiting aan zijn grote bezorgdheid en ontzetting omtrent de onlusten die in Nigeria steeds weer dood en vernieling zaaien.

Der Vorsitz äußert im Namen der Europäischen Union seine große Besorgnis und sein tiefes Mitgefühl angesichts der anhaltenden, mit Tod und Zerstörung einhergehenden Zwischenfälle in Nigeria.


De Europese Raad heeft er steeds weer op gewezen dat de lidstaten bij het streven naar consolidering van hun overheidsfinanciën moeten zorgen voor efficiënte investeringen in onderwijs en opleiding omdat dit een "groeivriendelijke sector" is.

Der Europäische Rat hat beharrlich darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten zwar weiterhin auf eine Konsolidierung der öffentlichen Finanzen hinarbeiten müssen, dass sie aber auch für effiziente Investitionen in wachstumsfördernde Bereiche wie die allgemeine und berufliche Bildung sorgen müssen.


Tijdens een toespraak in het Londense Chatham House heeft Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, er vandaag op gewezen dat de hele wereld een complete verandering ondergaat, en daarbij drie grote trends aangeduid: "Eén: steeds meer spelers verdringen elkaar op het toneel.

In seiner heutigen Rede im Chatham House, London, ging der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, auf den radikalen Wandel der globalen Verhältnisse ein und hob drei grundlegende Entwicklungen hervor: "Erstens: Auf der Bühne drängen sich immer mehr Akteure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote vasthoudendheid steeds weer gewezen' ->

Date index: 2022-01-26
w