Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote verschillen optreden " (Nederlands → Duits) :

Deze analyse toont echter aan dat de bij de E-PRTR-verordening vastgestelde drempelwaarden de rapportage van slechts ca. 39 % van het gevaarlijk afval en 17 % van het niet-gevaarlijk afval mogelijk maken, waarbij grote verschillen optreden tussen de verschillende economische sectoren.

Diese Analyse hat jedoch ergeben, dass nach den von der E-PRTR-Verordnung festgesetzten Schwellenwerten nur etwa 39 % der gefährlichen und 17 % der ungefährlichen Abfälle gemeldet werden, wobei zwischen den einzelnen Wirtschaftszweigen große Unterschiede bestehen.


20. waarschuwt dat, gezien het feit dat er in de EU grote verschillen bestaan wat betreft de schaal en mate van verstedelijking, in het bijzonder in gevallen waarin een regio hoofdzakelijk een plattelandsgebied is en in geringe mate verstedelijkt is, het aandeel van de middelen dat aan stedelijke acties wordt toegewezen evenals de algemene inhoud en prioriteiten van operationele programma's moeten worden overgelaten aan de beslissingsbevoegdheid van programmaopstellers die namens de regio in kwestie optreden;

20. gibt zu bedenken, dass angesichts der Tatsache, dass das Ausmaß und das Vorherrschen der Verstädterung in der EU sehr unterschiedlich ist, insbesondere im Falle von vorwiegend ländlichen und nur schwach verstädterten Regionen, die Entscheidung über den Anteil der für städtische Maßnahmen bereitgestellten Mittel ebenso wie über den allgemeinen Inhalt und die Prioritäten der operationellen Programme den im Namen der betreffenden Region handelnden Programmgestaltern überlassen werden sollte;


20. waarschuwt dat, gezien het feit dat er in de EU grote verschillen bestaan wat betreft de schaal en mate van verstedelijking, in het bijzonder in gevallen waarin een regio hoofdzakelijk een plattelandsgebied is en in geringe mate verstedelijkt is, het aandeel van de middelen dat aan stedelijke acties wordt toegewezen evenals de algemene inhoud en prioriteiten van operationele programma's moeten worden overgelaten aan de beslissingsbevoegdheid van programmaopstellers die namens de regio in kwestie optreden;

20. gibt zu bedenken, dass angesichts der Tatsache, dass das Ausmaß und das Vorherrschen der Verstädterung in der EU sehr unterschiedlich ist, insbesondere im Falle von vorwiegend ländlichen und nur schwach verstädterten Regionen, die Entscheidung über den Anteil der für städtische Maßnahmen bereitgestellten Mittel ebenso wie über den allgemeinen Inhalt und die Prioritäten der operationellen Programme den im Namen der betreffenden Region handelnden Programmgestaltern überlassen werden sollte;


Het feit dat in verreweg de meeste lidstaten de bescherming van de gezondheid en veiligheid van zelfstandigen niet wettelijk geregeld is, leidt tot grote verschillen in beschermingsniveau binnen de Europese Unie. Er is derhalve een communautair optreden geboden om zelfstandigen minimaal te beschermen tegen beroepsrisico's.

Da in den meisten Mitgliedstaaten rechtliche Regelungen für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit von Selbständigen fehlen, ergibt sich ein sehr unterschiedliches Schutzniveau innerhalb der Europäischen Union, das ein Handeln auf EU-Ebene notwendig macht, um Selbständigen einen Mindestschutz gegen berufliche Risiken zu bieten.


Ik ben ervan overtuigd dat wij het grote strategische belang van de Middellandse Zee voor de Europese Unie allemaal onderschrijven. In politiek opzicht wordt van ons verlangd dat wij met onze buren een betrekking aangaan, die verder reikt dan de totstandbrenging van een vrijhandelszone alleen. Het is ook een economisch belang, want voor alle deelnemers zijn er beslist materiële voordelen aan verbonden, die nu niet voldoende worden benut. In sociaal opzicht is voor een structurele oplossing van de bestaande verschillen tussen arm en rijk ...[+++]

Gewiß herrscht Einmütigkeit darüber, daß der Mittelmeerraum für die Europäische Union von entscheidender strategischer Bedeutung ist; er ist es in politischer Hinsicht, weil unser Nachbarschaftsstatus von uns die Errichtung einer Beziehung fordert, die über die Bildung einer reinen Freihandelszone hinausgeht; er ist es in wirtschaftlicher Hinsicht, weil es für mich keinen Zweifel gibt, daß sich Chancen zum beiderseitigen Vorteil ergeben, die wir zur Zeit nicht ausreichend nutzen; und er ist es auch in sozialer Hinsicht, weil Probleme vom Ausmaß der bestehenden Wohlstandsunterschiede oder des starken Migrationsdrucks koordinierte, strukturelle Lösungen erfordern, wobei natürlich auch der Bereich der Sicherheit nicht vergessen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote verschillen optreden' ->

Date index: 2021-04-19
w