Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukken op grote machines
Andere aandelen en overige vorderingen
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Drukken op grote machines
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Grote risico's
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
Printen op grote machines
Samenhangende vorderingen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland

Vertaling van "grote vorderingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

große Gebäudereparaturen melden


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

sonstige Wertpapiere


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

Forderungsabtretung


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

Auslandaktiva | Auslandsforderungen


samenhangende vorderingen

zusammenhängende Schuldforderungen




afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines

auf großen Druckmaschinen drucken


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de afgelopen jaren grote vorderingen zijn gemaakt, wachten er nog heel wat taken.

Auch wenn im letzten Jahr bedeutende Fortschritte erzielt wurden, sind noch große Herausforderungen zu bewältigen.


Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, verantwoordelijk voor de Euro en de Sociale Dialoog, heeft in dit verband het volgende verklaard: "De afgelopen jaren zijn grote vorderingen gemaakt bij het herstellen van de financiële stabiliteit en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën.

Hierzu der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Kommissionsvizepräsident Valdis Dombrovskis: „In den vergangenen Jahren wurden bei der Wiederherstellung der finanziellen Stabilität und der nachhaltigen Konsolidierung der öffentlichen Haushalte beträchtliche Fortschritte erzielt.


In dat geval kunnen grote vorderingen worden opgelost via een groot aantal individuele vorderingen.

Massenforderungen könnten somit grundsätzlich durch Geltendmachung zahlreicher Einzelansprüche durchgesetzt werden.


Ze hebben recent grote vorderingen gemaakt met het wijzigen van wetten, het aanpassen van hun systemen, die decennia oud zijn, het tot stand brengen van een realistischere aanpak.

Sie haben in den letzten Jahren bei der Änderung der Gesetze, der Umgestaltung jahrzehntealter Systeme große Fortschritte gemacht und versucht, realistischer zu sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag van de heer Oostlander laat zien dat in het proces van de modernisering van het politieke systeem van Turkije en zijn aanpassing aan de normen van de EU grote vorderingen zijn geboekt.

Der Bericht von Herrn Oostlander zeigt, dass der Prozess der Modernisierung des politischen Systems der Türkei und seine Anpassung an die EU-Standards weit gediehen ist.


Er is hier al veel gezegd over de grote vorderingen die Turkije heeft geboekt, maar nog heel weinig over het vermogen van de Unie om een land met de afmetingen en de aard van Turkije op te nemen.

In dieser Debatte ist viel über die großen Fortschritte der Türkei gesagt worden, wenig indessen über die Fähigkeit der Union, ein Land von der Größe und der Art der Türkei aufzunehmen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de woorden van de vorige spreekster alleen maar onderschrijven. De grote vorderingen in de nieuwe lidstaten mogen echter niet verhullen dat met name op sociaal vlak nog grote problemen bestaan; bij het werkgelegenheidsbeleid nemen de problemen zelfs toe.

– Herr Präsident! Ich kann die Darstellung meiner Vorrednerin nur unterstreichen. Die großen Fortschritte in den neuen Mitgliedstaaten dürfen aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass es gerade im Sozialbereich noch große, und in der Beschäftigungspolitik zunehmend größere Probleme gibt.


22. is van oordeel dat grote inspanningen zijn vereist om een voldoende open en serieuze dialoog tot stand te brengen over problemen zoals mensenrechten, voorkoming van terrorisme en emigratie; meent dat ook de sociale en culturele contacten moeten worden versterkt, en dat grote vorderingen moeten blijven worden gemaakt op handelsgebied, door bevordering van de noodzakelijke liberalisatie van de economische stelsels van de mediterrane partners en structurele hervormingen, teneinde te kunnen concurreren op verder opengestelde markten in een geest van wederkerigheid en eerbiediging van de sociale rechten;

22. vertritt die Auffassung, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, um einen hinreichend offenen und ernsthaften Dialog über Fragen wie Menschenrechte, Terrorismusbekämpfung und Einwanderung einzuleiten; hält es außerdem für erforderlich, die sozialen und kulturellen Kontakte zu vertiefen und weitere Fortschritte im Handelsbereich zu erzielen, indem der Anstoß zur Liberalisierung der Wirtschaftssysteme der Mittelmeerpartner und zur Durchführung der Strukturreformen gegeben wird, die unerlässlich sind, um im Geiste der Gegenseitigkeit und der Wahrung der sozialen Rechte auf offeneren Märkten konkurrieren zu können;


Hoewel Portugal grote inspanningen heeft geleverd om de maatregelen voor risicobeheersing ten uitvoer te leggen grote vorderingen heeft gemaakt, moet het uitvoerverbod volgens de Commissie worden gehandhaafd in verband met de hoge incidentie van BSE en met het feit dat niet alle maatregelen op adequate wijze werden toegepast.

Obgleich Portugal ernsthaft darum bemüht war, die Maßnahmen zum Risikomanagement ordnungsgemäß durchzuführen, und beträchtliche Fortschritte erzielt wurden, ist die Kommission angesichts der hohen Inzidenzziffer und nicht zuletzt der Tatsache, daß die Maßnahmen zum Risikomanagement nicht umfassend umgesetzt wurden, dennoch der Auffassung, daß das Ausfuhrverbot aufrechterhalten werden muß.


2. Sinds 2001 heeft Afghanistan grote vorderingen gemaakt; er zijn inmiddels representatieve politieke instellingen, vrije media en instellingen in de veiligheidssector, wegen zijn opnieuw aangelegd, op het gebied van volksgezondheid en onderwijs is grote vooruitgang geboekt, er is verbetering inzake de mensenrechten en de positie van de vrouw, en meer recentelijk is een professioneel hooggerechtshof geïnstalleerd.

2. Das Land hat seit 2001 sehr bedeutsame Fortschritte erzielt, darunter die Einrichtung repräsentativer politischer Institutionen, die Entstehung freier Medien, der Aufbau von Einrichtungen im Sicherheitssektor, der Wiederaufbau von Straßen, erhebliche Fortschritte im Gesundheits- und Bildungswesen, die Verbesserung der Menschenrechtslage und der Stellung der Frau sowie unlängst die Ernennung eines professionellen Obersten Gerichtshofs.


w