9. is bezorgd over de opwaartse druk van hogere energieprijzen op de consumptieprijzen, waardoor het geharmoniseerd indexcijfer van de consumptieprijzen in de eurozone en de EU stijgt naar 2,3%, wijst op de stijging van de industriële productieprijzen met 5,9% in juli 2006 in de eurozone, terwijl de secondaire effecten van de overspannen olieprijzen op de lonen met gematigde loonstijgingen grotendeels achterwege blijven; spreekt zijn bezorgdheid uit over de negatieve effecten van de olieprijsstijging op de vraag van de huishoudens vanwege het afgenomen beschikbare inkomen;
9. ist beunruhigt über den zunehmenden Druck, den die höheren Energiepreise auf die Verbraucherpreise ausüben und der zu einem Anstieg des Harmonisierten Verbraucherpreisindexes im Euroraum und der Europäischen Union auf 2,3 % geführt hat; weist auf den Anstieg der industriellen Erzeugerpreise im Euroraum um 5,9 % im Juli 2006 sowie den Umstand hin, dass es nach wie vor kaum zu sekundären Auswirkungen des starken Anstiegs des Ölpreises auf Löhne und Gehälter kommt, da Letztere moderat angehoben wurden; bekundet seine Besorgnis darüber, dass sich der Anstieg des Ölprei
ses negativ auf die Nachfrage der Haushalte auswirkt, da diesen wenig
...[+++]er Einkommen zur Verfügung steht;