Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grotendeels ter plaatse waren blijven » (Néerlandais → Allemand) :

- haar taak op het gebied van controles ter plaatse te blijven uitoefenen , en haar controletechnieken (auditinstrumenten enz.) te blijven verfijnen.

- ihre bisherige Rolle im Bereich der Vor-Ort-Kontrollen beizubehalten und die Kontrolltechniken (Auditinstrumente usw.) weiter zu verbessern.


Donorcapaciteit en leiderschap : donorcapaciteit en middelen (met inbegrip van personeel en humanitaire expertise ter plaatse)[12] blijven eerder beperkt in de EU en staan net zoals de steunbegrotingen onder toenemende druk.

Geberkapazitäten und Führungsrolle: Geberkapazitäten und Ressourcen (einschließlich Personal und Erfahrung aus humanitären Einsätzen)[12] sind in der ganzen EU weiterhin ziemlich begrenzt und ebenso wie die Entwicklungshilfebudgets zunehmend unter Druck.


Vijf audits ter plaatse waren bedoeld om de beheers- en controlesystemen voor de programma’s voor 2000-2006 (407 miljoen euro) in vier lidstaten te verifiëren.

Fünf Kontrollbesuche betrafen die Prüfung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme für die Programme des Planungszeitraums 2000-2006 (407 Mio. EUR) in vier Mitgliedstaaten.


1° op een terrein bouwen of het gebruiken voor de oprichting van één of meer vaste installaties : onder "het bouwen en plaatsen van vaste inrichtingen" wordt verstaan het oprichten van een gebouw of een constructie of het plaatsen van een inrichting, zelfs uit niet-duurzame materialen, die in de grond is ingebouwd, aan de grond is bevestigd of op de grond steun vindt ten behoeve van de stabiliteit, en bestemd is om ter plaatse te blijven staan, al kan zij o ...[+++]

1° bauen oder ein Grundstück zum Aufstellen einer oder mehrerer ortsfester Einrichtungen benutzen; unter "Bauen oder Aufstellen von ortsfesten Einrichtungen" versteht man die Errichtung eines Gebäudes oder Bauwerks oder das Aufstellen einer Einrichtung (selbst aus nicht langlebigen Baustoffen), das bzw. die in den Boden eingelassen wird, im Boden verankert ist oder dessen bzw. deren Bodenabstützung die Stabilität versichert, und das bzw. die zur Ortsgebundenheit bestimmt ist, obschon es/sie abgebaut oder versetzt werden kann;


Om de controles ter plaatse op de naleving van de randvoorwaarden te vereenvoudigen en een beter gebruik te maken van de bestaande controlecapaciteit, moet het mogelijk zijn controles op het niveau van de landbouwbedrijven te vervangen door administratieve controles mits die controles ten minste even doeltreffend zijn als wanneer controles ter plaatse waren verricht.

Zur Vereinfachung der Vor-Ort-Kontrollen der Cross-Compliance und zur besseren Nutzung der vorhandenen Kontrollkapazitäten sollte es möglich sein, die Kontrollen in den Betrieben durch Verwaltungskontrollen zu ersetzen, sofern die Kontrollen mindestens dieselbe Wirksamkeit aufweisen, wie sie sich durch Vor-Ort-Kontrollen erreichen lässt.


In deze tijden van economische crisis kunnen we ons niet veroorloven ter plaatse te blijven trappelen.

In Zeiten wirtschaftlicher Krisen können wir es uns nicht leisten, beim Status quo zu verharren.


Zoals blijkt uit de recente ontwikkelingen in naburige landen van de EU, is het niet alleen dankzij de beroepsijver van journalisten en andere mediaprofessionals, maar ook dankzij privébloggers, dat de wereld op de hoogte kan blijven over de situatie ter plaatse en de verlangens van volkeren naar vrijheid en sociale rechtvaardigheid.

Wie die jüngsten Ereignisse in den Nachbarländern der EU zeigen, ist es nicht nur dem beruflichen Engagement von Journalisten und anderen Medienvertretern, sondern auch den vielen privaten Bloggern zu verdanken, dass die Welt Informationen über die Lage vor Ort und über das Streben der Menschen nach Freiheit und sozialer Gerechtigkeit erhält.


Volgens bepaalde recente informatie, die ter plaatse kan worden geverifieerd, tiert de corruptie welig en blijft zij grotendeels ongestraft.

Einige neuere, vor Ort überprüfbare Informationen belegen ein hohes Maß an Korruption, die weit gehend ungeahndet bleibt.


De EU zal de ontwikkelingen ter plaatse nauwgezet blijven volgen, onder meer via de aanwezigheid van de EUMM.

Die EU wird die Entwicklungen vor Ort weiterhin aufmerksam verfolgen, auch durch die Präsenz der EUMM.


PHARE De acties ter bevordering van de nucleaire veiligheid in het kader van het PHARE-programma waren reeds in het begrotingsjaar 1990/1991 voornamelijk gericht op de bijstand ter plaatse.

PHARE Die Aktivitäten im Rahmen der Aktion PHARE für den Bereich nukleare Sicherheit konzentrierten sich bereits im Haushaltsjahr 1990/91 auf die Hilfe vor Ort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotendeels ter plaatse waren blijven' ->

Date index: 2025-03-02
w