Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grotendeels waren gericht " (Nederlands → Duits) :

In 2005 omvatten de auditwerkzaamheden in verband met Bulgarije en Roemenië 8 auditmissies die grotendeels waren gericht op het ter plekke controleren van de uitvoering van de actieplannen en termijnen die met de nationale autoriteiten in 2004 waren overeengekomen en van de geboekte vooruitgang op het gebied van de uitgebreide decentralisatie ( EDIS ) die, wanneer zij tot stand is gebracht, de afschaffing van de ex ante-controle van de aanbestedings- en gunningsprocedures door de Commissie mogelijk zal maken.

2005 wurden in Bulgarien und Rumänien acht Auditbesuche durchgeführt, die sich zum großen Teil auf die genaue Vor-Ort-Überwachung der Durchführung der Aktionspläne und der Einhaltung der mit den nationalen Behörden 2004 vereinbarten Fristen sowie auf die Fortschritte im Hinblick auf eine erweiterte Dezentralisierung (EDIS) bezogen, die – sobald sie realisiert ist – den Verzicht auf die Ex-ante -Kontrolle der Ausschreibungen und Vergabeverfahren durch die Kommission ermöglicht.


38. merkt op dat wetgevingsinitiatieven op het gebied van burgerlijk recht tot dusver grotendeels waren gericht op het materiële recht; pleit ervoor om in de toekomst meer aandacht te besteden aan het procesrecht;

38. stellt fest, dass Rechtsetzungsinitiativen auf dem Gebiet des Zivilrechts bisher weitgehend auf das materielle Recht ausgerichtet waren; fordert, das Verfahrensrecht in Zukunft stärker in den Mittelpunkt zu rücken;


39. merkt op dat wetgevingsinitiatieven op het gebied van burgerlijk recht tot dusver grotendeels waren gericht op het materiële recht; pleit ervoor om in de toekomst meer aandacht te besteden aan het procesrecht;

39. stellt fest, dass Rechtsetzungsinitiativen auf dem Gebiet des Zivilrechts bisher weitgehend auf das materielle Recht ausgerichtet waren; fordert, das Verfahrensrecht in Zukunft stärker in den Mittelpunkt zu rücken;


15. betoont zich diep bezorgd over de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën in de nasleep van de financiële en economische crises; herinnert eraan dat de inspanningen die vóór de crises in het kader van het stabiliteits- en groeipact werden ondernomen, grotendeels waren gericht op het aangaan van de groeiende demografische uitdaging;

15. äußert seine tiefe Sorge bezüglich der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen im Gefolge der Wirtschafts- und Finanzkrise; erinnert daran, dass die Anstrengungen im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts vor der Krise in sehr hohem Maße auf die Bewältigung der wachsenden demografischen Herausforderungen ausgerichtet waren;


Het is niet erg logisch dat de leningactiviteiten op dit gebied de afgelopen vier jaar grotendeels waren gericht op de regio's van doelstelling 2 en niet op de regio's met de grootste ontwikkelingsachterstand (doelstelling 1).

Es ist wenig kohärent, dass sich die Darlehenstätigkeit in den letzten vier Jahren hauptsächlich auf die Ziel-2-Regionen konzentrierte und nicht auf die Regionen mit dem größten Entwicklungsrückstand (Ziel 1).


In 2005 omvatten de auditwerkzaamheden in verband met Bulgarije en Roemenië 8 auditmissies die grotendeels waren gericht op het ter plekke controleren van de uitvoering van de actieplannen en termijnen die met de nationale autoriteiten in 2004 waren overeengekomen en van de geboekte vooruitgang op het gebied van de uitgebreide decentralisatie ( EDIS ) die, wanneer zij tot stand is gebracht, de afschaffing van de ex ante-controle van de aanbestedings- en gunningsprocedures door de Commissie mogelijk zal maken.

2005 wurden in Bulgarien und Rumänien acht Auditbesuche durchgeführt, die sich zum großen Teil auf die genaue Vor-Ort-Überwachung der Durchführung der Aktionspläne und der Einhaltung der mit den nationalen Behörden 2004 vereinbarten Fristen sowie auf die Fortschritte im Hinblick auf eine erweiterte Dezentralisierung (EDIS) bezogen, die – sobald sie realisiert ist – den Verzicht auf die Ex-ante -Kontrolle der Ausschreibungen und Vergabeverfahren durch die Kommission ermöglicht.


Ook al waren de algemene regels van de MiFID grotendeels gerechtvaardigd in het licht van de ervaringen van de financiële crisis, toch is het noodzakelijk gebleken er gerichte, ambitieuze verbeteringen in aan te brengen.

Zwar haben sich die umfassenden Vorschriften der MiFID angesichts der Erfahrung der Finanzkrise als weitgehend gerechtfertigt erwiesen, doch wurde auch offenkundig, dass gezielte und ehrgeizige Verbesserungen erforderlich sind.


Deze toewijzingen waren grotendeels gericht op het doorvoeren van hervormingen in het politieke en rechtssysteem en de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld.

Diese Zuweisungen hatten zu einem Großteil das Ziel, die ausstehenden Reformen im politischen System und in der Justiz umzusetzen und die Zivilgesellschaft weiterzuentwickeln.


De opmerkingen waren grotendeels vergelijkbaar en gericht op algemene aspecten zonder in te gaan op details van de steun.

Die Stellungnahmen glichen sich weitgehend, und ihr Schwerpunkt lag auf allgemeinen Aspekten, ohne auf Einzelheiten einzugehen.


De Raad neemt er nota van dat de positieve resultaten van het vorige programma grotendeels op het conto konden worden geschreven van de uitgevoerde structurele hervormingen, in het bijzonder die welke gericht waren op een betere werking van de arbeidsmarkt.

Der Rat stellt fest, daß die positiven Ergebnisse des vorangegangenen Programms weitgehend den durchgeführten Strukturreformen zuzuschreiben waren, insbesondere jenen Reformen, die ein effizienteres Funktionieren der Arbeitsmärkte zum Ziel hatten.


w