Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsaanbod
Beroepsbevolking
DGPM
Middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte
VMEB

Traduction de «groter arbeidsaanbod » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


beroepsbevolking [ arbeidsaanbod ]

Erwerbsbevölkerung [ Erwerbsperson ]


... mag met de grotere diepgang in zoetwater rekening worden gehouden

Frischwasserabzug


middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte

nukleares Mittelstreckensystem größerer Reichweite


hogere/grotere/verhoogde dwarshelling(shoek)

gßere Querneigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
welke onderdelen van het arbeidsmarkt- en sociale zekerheidsbeleid leiden tot meer inclusieve arbeidsmarkten, zodat op lange termijn voor een groter arbeidsaanbod gezorgd kan worden?

Welche Elemente der Arbeitsmarkt- und Sozialschutzpolitiken sind der Schaffung inklusiverer Arbeitsmärkte förderlich, um langfristig ein umfangreicheres Arbeitskräfteangebot sicher­zustellen?


Een kwestie die zeer zeker op de Europese Raad moet worden benadrukt, is de manier waarop we met de gevolgen van de crisis moeten omgaan en tezelfdertijd onze langetermijndoelstelling inzake een groter arbeidsaanbod moeten verwezenlijken. Een hoog werkgelegenheidsniveau is een vereiste voor duurzame overheidsfinanciën.

Eine Angelegenheit, die der Europäische Rat jetzt hervorheben muss, ist, wie wir mit den Folgen der Krise umgehen sollen, während wir gleichzeitig unser langfristiges Ziel, das Arbeitskräfteangebot zu steigern, erfüllen.


De rapporteur is ervan overtuigd dat een van de belangrijke uitdagingen zal zijn de ontwikkeling van arbeidsmarktbeleid en de hervorming van belasting- en uitkeringsstelsels gericht op een groter arbeidsaanbod, alsmede verdere hervormingen van de welvaartsstaat die de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn bij een vergrijzende bevolking zullen waarborgen.

Nach Ansicht der Berichterstatterin wird eine der Hauptaufgaben darin bestehen, arbeitsmarktpolitische Maßnahmen zu entwickeln und Reformen in den Steuer- und Sozialleistungssystemen durchzuführen, mit denen das Angebot an Arbeitskräften erhöht wird, und durch weitere Reformen des Wohlfahrtsstaates trotz der Bevölkerungsalterung eine langfristige Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen zu sichern.


De laatste jaren heeft de toegenomen immigratie bijgedragen tot een groter arbeidsaanbod.

In den letzten Jahren hat eine stärkere Zuwanderung zur Erhöhung des Arbeitskräfteangebots beigetragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vergrijzing zal ertoe leiden dat miljoenen mensen het arbeidsproces gaan verlaten, en het lijkt me duidelijk dat dit betekent dat het arbeidsaanbod vergroot moet worden. Daarvoor is het nodig dat een groter deel van de bevolking gaat deelnemen aan het arbeidsproces.

Angesichts der Tatsache, dass infolge der Alterung der Bevölkerung Millionen von Menschen aus dem Beschäftigungsverhältnis aussteigen, halte ich es doch für ziemlich unstrittig, dass das Angebot an Arbeitnehmern erhöht werden und sich ein größerer Teil der Bevölkerung am Arbeitsmarkt beteiligen muss.


iii) de sociale partners moeten worden aangemoedigd de organisatie van het werk te moderniseren, hetgeen flexibele arbeidsduurregelingen en regelingen op jaarbasis omvat; bij een eventuele algemene verkorting van de arbeidstijd moet een verhoging van de arbeidskosten per eenheid worden voorkomen en moet rekening worden gehouden met toekomstige behoeften aan een groter arbeidsaanbod; er moet verder worden gestreefd naar een verhoging van de participatiegraad van vrouwen en het stimuleren van de combinatie van beroep en gezin.

iii) die Sozialpartner sollten darin bestärkt werden, die Arbeitsorganisation zu modernisieren, einschließlich flexibler Arbeitszeitregelungen auf Jahresbasis; bei einer etwaigen Verkürzung der gesamten Arbeitszeit muß ein Anstieg der Lohn-Stück-Kosten vermieden und der gesteigerte künftige Bedarf an Arbeitskräften berücksichtigt werden; die Bemühungen um eine stärkere Erwerbsbeteiligung der Frauen und um die Förderung der Verbindung von Berufsleben und Familie sollten fortgesetzt werden.


14. meent dat het hoog tijd is voor een hervorming van de arbeidsmarkt die mobiliteit bevordert en het voor werklozen interessant maakt in te gaan op een arbeidsaanbod, omdat een groter aanbod van arbeidskrachten de weg helpt vrijmaken voor meer werkgelegenheid en het vinden van een oplossing voor het tekort aan arbeidskrachten waarvan al in sommige landen en sectoren sprake is;

14. ist der Überzeugung, dass es höchste Zeit ist für Arbeitsmarktreformen, durch die die Mobilität gefördert wird und die es Arbeitslosen reizvoll erscheinen lassen, Arbeitsplatzangebote anzunehmen, da ein Anstieg des Angebots an Arbeitskräften zu einer Steigerung der Beschäftigung beitragen und es leichter machen wird, mit der bereits in einigen Ländern und einigen Bereichen festzustellenden Verknappung der Arbeit umzugehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groter arbeidsaanbod' ->

Date index: 2022-05-21
w