Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend pensioen
Adviseur pensioen
Bevroren pensioen
Bijkomend pensioen
Brugpensioen
DGPM
Expert in pensioenwetgeving
Flexibele pensionering
Geeindigd pensioen
Geleidelijke uittreding
In het genot van een pensioen worden gesteld
Medewerker pensioen
Pensioen
Pensioenadviseur
Persoon met vervroegd pensioen
Recht hebben op pensioen
Slapend pensioen
Tenietgegaan pensioen
Uitgesteld ouderdomspensioen
Uitgesteld pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
VMEB
Vervroegd pensioen

Traduction de «groter pensioen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevroren pensioen | slapend pensioen | uitgesteld ouderdomspensioen | uitgesteld pensioen

aufgeschobene Rente | zurückgestellte Ruhegehaltszahlung


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


in het genot van een pensioen worden gesteld | recht hebben op pensioen

Anspruch auf ein Ruhegehalt erwerben | in den Ruhestand versetzt werden


aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]

Zusatzrente [ Ergänzungsrente ]


adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur

Pensionssachbearbeiterin | Rentensachbearbeiter | Pensionssachbearbeiter | Rentensachbearbeiter/Rentensachbearbeiterin


geeindigd pensioen | tenietgegaan pensioen

erloschene Pension


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord (in die zin dat het bilaterale verdrag inzake sociale zekerheid nog steeds van toepassing is), kan een wettelijke regeling op grond waarvan een staat die het verdrag inzake sociale zekerheid heeft ondertekend, een korter bijdragetijdvak erkent dan het werkelijk vervulde, en die staat een groter pensioen betaalt dan dat waarop recht zou bestaan bij erkenning van het gehele bijdragetijdvak in de staat die het verdrag mede heeft ondertekend, dan als gunstiger in de zin van artikel 8, lid 1, van verordening (EG) nr. 883/2004 worden aangemerkt?

Kann — für den Fall einer verneinenden Antwort auf die erste Frage (in dem Sinne, dass die Anwendung des bilateralen Abkommens über die soziale Sicherheit nicht ausgeschlossen ist) — eine rechtliche Regelung als günstiger im Sinne von Art. 8 Abs. 1 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 angesehen werden, auf deren Grundlage ein Unterzeichnerstaat des Abkommens über die soziale Sicherheit eine kürzere Beitragszeit berücksichtigt als die tatsächlich zurückgelegte und dieser Staat eine höhere Rente zahlt als die, auf die bei Berücksichtigung der vollständigen Beitragszeit in dem anderen Unterzeichnerstaat ein Anspruch bestünde?


L. overwegende dat arbeid in het grijze circuit voor de betroken werknemer secundaire negatieve consequenties heeft als het gemis van toegang tot informatie, bedrijfsmedische diensten en opleidingsmogelijkheden, en psychologische druk door angst voor ongevallen of betrapping, wat weer van invloed is op de productiviteit van het bedrijf en de economie als geheel, en ook consequenties op langere termijn, zoals ontbreken van een recht op pensioen of uitzicht op slechts een gering pensioen, wat een groter armoederisico betekent;

L. in der Erwägung, dass vorschriftswidrig beschäftigte Arbeitnehmer unter sekundären negativen Auswirkungen wie dem fehlenden Zugang zu Informationen, beruflichen Gesundheitsdiensten und Weiterbildungsmaßnahmen und psychologischen Hemmnissen leiden, beispielsweise unter der Angst, einen Arbeitsunfall zu erleiden oder bei einer Kontrolle entdeckt zu werden, wodurch wiederum die Produktivität der Unternehmen und der Wirtschaft insgesamt beeinträchtigt wird, sowie unter langfristigen Folgen wie dem Fehlen des Rechts auf Altersrente ode ...[+++]


L. overwegende dat arbeid in het grijze circuit voor de betroken werknemer secundaire negatieve consequenties heeft als het gemis van toegang tot informatie, bedrijfsmedische diensten en opleidingsmogelijkheden, en psychologische druk door angst voor ongevallen of betrapping, wat weer van invloed is op de productiviteit van het bedrijf en de economie als geheel, en ook consequenties op langere termijn, zoals ontbreken van een recht op pensioen of uitzicht op slechts een gering pensioen, wat een groter armoederisico betekent;

L. in der Erwägung, dass vorschriftswidrig beschäftigte Arbeitnehmer unter sekundären negativen Auswirkungen wie dem fehlenden Zugang zu Informationen, beruflichen Gesundheitsdiensten und Weiterbildungsmaßnahmen und psychologischen Hemmnissen leiden, beispielsweise unter der Angst, einen Arbeitsunfall zu erleiden oder bei einer Kontrolle entdeckt zu werden, wodurch wiederum die Produktivität der Unternehmen und der Wirtschaft insgesamt beeinträchtigt wird, sowie unter langfristigen Folgen wie dem Fehlen des Rechts auf Altersrente oder ...[+++]


overwegende dat onzekere arbeidsvormen, zoals ongeschreven overeenkomsten, onvrijwillig deeltijds werk en het aanhoudend loonverschil, op den duur invloed op de bescherming door sociale zekerheid en pensioen uitoefenen en dat de werknemer groter gevaar loopt om in armoede te belanden,

in der Erwägung, dass prekäre Beschäftigungsbedingungen, z.B. nicht schriftliche Verträge, unfreiwillige Teilzeitarbeit und das weiterhin bestehende Lohngefälle, sich langfristig auf den Sozialversicherungsschutz und die Renten auswirken und die Arbeitnehmer einem größeren Armutsrisiko aussetzen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die tussenkomende partijen voegen daaraan toe dat het voordeel dat wordt toegekend aan de begunstigden van een pensioen in de koloniale regeling, in geval van gelijkstelling, veel groter zou zijn geweest dan datgene dat wordt toegekend in de andere pensioenregelingen, om reden van het kapitalisatiesysteem van die regeling.

Diese intervenierenden Parteien fügen hinzu, dass der Vorteil für die Empfänger einer Pension gemäss der kolonialen Regelung im Falle einer Gleichstellung viel höher gewesen wäre als derjenige, der gemäss den anderen Pensionsregelungen gewährt werde, und dies wegen des Systems der Kapitalisierung in der betreffenden Regelung.


12. is van mening dat de huidige demografische evolutie de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid onder druk zetten; onderstreept dat er dringend behoefte is aan positieve maatregelen ter verbetering van de positie van oudere werknemers, aan adequate beleidsantwoorden die deze trend niet alleen zullen keren, maar ook nieuwe mogelijkheden zullen scheppen, aan grotere flexibiliteit in de keuze van pensioen- en uittredingsregelingen en aan positieve stimulansen om het aantal actieve arbeidsjaren te vergroten; is van oordeel dat in het kader van de coördinati ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass durch die derzeitige demographische Entwicklung der Arbeitsmarkt und die soziale Sicherheit unter Druck geraten; betont die dringende Notwendigkeit positiver Maßnahmen, die die Position älterer Menschen auf dem Arbeitsmarkt verstärken, und angemessener Strategien, die diese Entwicklung nicht nur ins Gegenteil verkehren, sondern auch neue Möglichkeiten für mehr Flexibilität bei der Wahl der Pensions- und Altersversorgungssysteme und positive Anreize für eine Erhöhung der Zahl der aktiven Beschäftigungsjahre e ...[+++]


12. is van mening dat de huidige demografische evolutie de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid onder druk zetten; onderstreept dat er dringend behoefte is aan positieve maatregelen ter verbetering van de positie van oudere werknemers, aan adequate beleidsantwoorden die deze trend niet alleen zullen keren, maar ook nieuwe mogelijkheden zullen scheppen voor een betere kwaliteit van het beroepsleven, aan recht op levenslang leren, aan grotere flexibiliteit in de keuze van pensioen- en uittredingsregelingen en aan positieve stimulansen om het aantal actieve ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass durch die derzeitige demographische Entwicklung der Arbeitsmarkt und die soziale Sicherheit unter Druck geraten; betont die dringende Notwendigkeit positiver Maßnahmen, die die Position älterer Menschen auf dem Arbeitsmarkt verstärken, und angemessener Strategien, die diese Entwicklung nicht nur ins Gegenteil verkehren, sondern auch neue Möglichkeiten für eine bessere Qualität des Arbeitslebens, das Recht auf lebenslanges Lernen, mehr Flexibilität bei der Wahl der Altersversorgungssysteme und Pensionspläne u ...[+++]


1. Een landbouwer die, ten gevolge van een gratis overdracht, een verhuurcontract voor ten minste zes jaar of een feitelijke of verwachte vererving, een bedrijf of een deel van een bedrijf in bezit heeft gekregen dat tijdens de referentieperiode aan een derde persoon was verhuurd en dat afkomstig is van een landbouwer die met pensioen is gegaan of overleden is vóór de datum die in het eerste jaar van toepassing van de bedrijfsregeling geldt voor indiening van een aanvraag in het kader van die regeling, ontvangt toeslagrechten die zijn berekend door een referentiebedrag dat door de lidstaat is vastgesteld op basis van objectieve criteria ...[+++]

1. Ein Betriebsinhaber, der vor dem Zeitpunkt der Antragstellung auf Teilnahme an der Betriebsprämienregelung in deren erstem Anwendungsjahr von einem in den Ruhestand gegangenen oder verstorbenen Betriebsinhaber durch kostenlose Übertragung oder durch Pacht für sechs oder mehr Jahre oder durch Vererbung bzw. vorweggenommene Erbfolge einen im Bezugszeitraum an einen Dritten verpachteten Betrieb oder Betriebsteil erhalten hat, erhält Zahlungsansprüche, die berechnet werden, indem der vom Mitgliedstaat nach objektiven Kriterien unter Ge ...[+++]


De wetgever heeft die keuze voor het verschil in pensioengerechtigde leeftijd tussen de twee voormelde categorieën verantwoord door het feit dat « de personeelsleden die op de leeftijd van 58 jaar op pensioen kunnen gaan, in grotere mate geconfronteerd worden met hogere beroepsrisico's en sociale ongemakken en aan bijzondere fysieke vereisten moeten voldoen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, Doc.

Der Gesetzgeber hat diese Wahl des Unterschieds im Alter für den Eintritt in die Pension zwischen den beiden obengenannten Kategorien damit gerechtfertigt, dass « die Personalmitglieder, die im Alter von 58 Jahren pensioniert werden können, in stärkerem Masse grösseren Berufsrisiken und sozialen Nachteilen ausgesetzt sind und besondere körperliche Anforderungen erfüllen müssen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, Dok.


23. wijst erop dat dit probleem ten principale dient te worden opgelost door een eerlijker verdeling van de betaalde beroepsarbeid en de onbetaalde zorgtaken over mannen en vrouwen en dat als gevolg daarvan vrouwen minder zullen zijn aangewezen op afgeleide rechten op pensioen maar in grotere getale zelf hun individuele rechten op pensioen zullen kunnen opbouwen;

23. weist darauf hin, dass dieses Problem im Wesentlichen gelöst werden kann durch eine ehrlichere Aufteilung bezahlter Berufsarbeit und unbezahlter Betreuung auf Männer und Frauen, so dass Frauen weniger auf abgeleitete Altersversorgungsrechte angewiesen sind, sondern vermehrt in die Lage versetzt werden, ihre eigenen individuellen Altersversorgungsrechte selbst aufzubauen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groter pensioen' ->

Date index: 2023-06-09
w