Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Exclusief OR-probleem
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte
Probleem met technisch karakter
Probleem van lichamelijke belasting
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
VMEB
XOR-probleem

Traduction de «groter probleem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


hogere/grotere/verhoogde dwarshelling(shoek)

gßere Querneigung


middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte

nukleares Mittelstreckensystem größerer Reichweite


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Milieucommissaris Janez Potočnik: "Invasieve uitheemse soorten vormen een steeds groter probleem voor onze natuurlijke hulpbronnen, de volksgezondheid en de economie.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Invasive gebietsfremde Arten verursachen immer mehr Probleme für unsere natürlichen Ressourcen, die Gesundheit der Menschen und die Wirtschaft.


Uit de enquête , die in juni 2011 is afgenomen, blijkt dat de bezorgdheid van de Europeanen over de klimaatverandering is toegenomen ten opzichte van 2009 en dat de klimaatverandering als een groter probleem wordt beschouwd dan de economische crisis.

Die im Juni 2011 durchgeführte Umfrage ergab, dass die europäische Öffentlich­keit über den Klimawandel stärker beunruhigt ist als im Jahr 2009 – und dass der Klimawandel mehr Anlass zur Sorge bereitet als die wirtschaftliche Lage.


Het is te wijten aan dit gebrek aan solidariteit dat we in december 2009 een veel groter probleem hebben gecreëerd – het probleem waarvoor we nu gesteld staan.

Es war wegen dieses Mangels an Solidarität, dass wir im Dezember 2009 ein weit größeres Problem geschaffen haben – das Problem, dem wir uns heute gegenübersehen.


Door hier op dit moment – als gerucht zogezegd – het probleem in het leven te roepen van een paar cent meer - voor mevrouw Durant lijken die vier cent helemaal niets – juist nu, nu we net de crisis van de komkommer achter de rug hebben, of daar nog middenin zitten, en als gevolg van die onverantwoordelijke en ongegronde beschuldigingen, hebben zij een zware slag toegebracht aan duizenden Spaanse gezinnen, niet alleen boeren maar ook vervoerders, want juist die paar cent zullen, over de duizenden kilometers en voor producten zoals de Spaanse komkommer, tot een nog groter probleem leiden om die producten naar de centrale markt te vervoeren ...[+++]

In dem man genau jetzt – sagen wir, als Gerücht – das Problem, auch nur ein paar Centimos hinzuzufügen – vier Centimos scheinen für Frau Durant Peanuts zu sein –, erzeugt, da wir gerade eine Krise überstanden haben bzw. uns im Fall der Gurken immer noch in einer Krise befinden, und aufgrund genau dieser unverantwortlichen und falschen Anschuldigungen, für die es keinen Beweis gibt, hat man Tausenden von spanischen Familien, nicht nur Landwirten, sondern auch Spediteuren, einen brutalen Schlag versetzt, da diese paar Centimos allein, für Tausende von Kilometern und Produkte wie die spanischen Gurken, in Bezug auf deren Transport zu den ze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net als in zijn conclusies van 27 oktober 2009 en in zijn verklaring van 26 juli 2010 onderstreept de Raad dat de toenemende transnationale dreigingen, zoals terrorisme en georganiseerde criminaliteit, gekoppeld aan extreme armoede, onopgeloste interne conflicten en de zwakte en broosheid van de Sahelstaten een steeds grotere bedreiging vormen voor de stabiliteit van de regio en een steeds groter probleem voor de Europese Unie.

Wie der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 27. Oktober 2009 und in seiner Erklärung vom 26. Juli 2010 betont hat, stellt die Entwicklung von transnationalen Bedrohungen, dar­unter Terrorismus und organisierte Kriminalität, verbunden mit extremer Armut, unge­lös­ten inneren Konflikten sowie schwachen und fragilen Staaten, ein zunehmendes Pro­blem für die Stabilität in der Sahelzone wie auch für die Europäische Union dar.


Mijn tweede vraag luidt: waarom betekent het Iraanse nucleaire potentieel nu eigenlijk een groter probleem, een groter gevaar voor de vrede dan laten we zeggen dat van Israël?

Zweitens: Warum ist eigentlich das iranische Nuklearpotenzial ein größeres Problem und gefährlicher für den Frieden als, sagen wir mal, das Israels?


We hebben behoefte aan duidelijke, gecoördineerde nationale strategieën en een veel groter bewustzijn van het probleem in heel Europa, niet alleen in beleids- en onderwijskringen, maar ook in ziekenhuizen, op het werk en in het bijzonder in de gezinnen.

Wir brauchen klare, koordinierte nationale Strategien und müssen uns das Problem europaweit stärker bewusst machen, und zwar nicht nur in Politik und Bildungswesen, sondern auch im Gesundheitssektor, am Arbeitsplatz und vor allem in der Familie.


De kernwapens in Iran en Noord-Korea zijn een probleem, maar deze nieuwe Koude Oorlog tussen Rusland en de Verenigde Staten - waaraan ook wij deelnemen - is een veel groter probleem.

Kernwaffen sind sowohl im Iran als auch in Nordkorea ein Problem, doch der neue kalte Krieg, der zwischen Russland und den Vereinigten Staaten geführt wird und an dem wir teilhaben, stellt ein noch größeres Problem dar.


In sommige landen is die cofinanciering duidelijk een probleem. Voor armere landen is het waarschijnlijk een groter probleem dan voor rijkere landen.

In einigen Ländern bereitet diese Kofinanzierung sichtlich Probleme. Für ärmere Länder stellt sie wahrscheinlich ein größeres Problem dar als für reichere.


Resistentie tegen antibiotica vormt een steeds groter probleem voor de volksgezondheid.

Die Antibiotika-Resistenz bedroht in zunehmendem Maße die Gesundheit der Bevölkerung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groter probleem' ->

Date index: 2021-11-06
w