Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groter zijn omdat exploitanten nieuwe " (Nederlands → Duits) :

De gevolgen op lange termijn zouden zelfs nog groter zijn omdat exploitanten nieuwe inkomsten genereren, nieuwe exploitanten een stimulans hebben tot de markt toe te treden en te groeien en consumenten kunnen profiteren van meer innovatieve diensten.

Langfristig wird sich die Veränderung noch stärker auswirken, da die Betreiber zusätzliche Umsätze erzielen werden, Markteintritt und Wachstum für neue Unternehmen interessant werden und die Verbraucher von niedrigeren Preisen und stärker innovativen Diensten profitieren werden.


(10 bis) Om deze uitdagingen het hoofd te bieden moet de sector zijn vaardigheden op het gebied van publieksopbouw verbeteren, wat culturele, sociale en economische voordelen kan opleveren: culturele voordelen, omdat Europese werken zo een groter publiek kunnen bereiken en betekenisvol engagement wordt bevorderd; sociale voordelen, omdat het gemakkelijker wordt jongeren en kansarmen te bereiken; en economische voordelen, omdat het ...[+++]

(10a) Um diesen Herausforderungen zu begegnen, muss der Sektor seine Fähigkeiten zum Auf- und Ausbau von Publikumsschichten verbessern, was mit kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Vorteilen verbunden sein kann: kulturell insofern, als dies dazu beitragen könnte, dass europäische Werke größere Publikumsschichten erreichen und sinnvolles Engagement gefördert wird; sozial, indem junge und benachteiligte Menschen erreicht werden; und wirtschaftlich, indem neue Einnahmequellen erschlossen werden.


Als de regelgevingsinstanties in de periode van 2009-2012 de meer samenhangende, in de aanbeveling geformuleerde aanpak zouden volgen, zouden kleinere mobiele exploitanten (die netto meer oproepen verzenden naar andere netwerken) waarschijnlijk minder moeten betalen aan hun grotere concurrenten, vaste exploitanten ten minste 2 miljard euro extra inkomsten ontvangen omdat zij lagere op kosten gebaseerde afgiftetarieven betalen voor ...[+++]

Während des Vierjahreszeitraums von 2009 bis 2012 dürften in dem Maße, wie sich die Regulierer dem in der Empfehlung vorgelegten einheitlicheren Ansatz anschließen, kleinere Mobilfunkbetreiber (bei denen die Bilanz der Anrufe an andere Netze positiv ist) weniger an ihre großen Konkurrenten zahlen. Festnetzbetreiber könnten mindestens 2 Mrd. € an zusätzlichen Einnahmen verbuchen, da sie geringere, kostenorientierte Zustellungsentgelte für Anrufe vom Festnetz in Mobilfunknetze zahlen werden, und auch die Verbraucher dürften mindestens 2 Mrd. € einsparen.


De nieuwe formulering in het voorstel creëert alleen een grotere rechtsonzekerheid, omdat op geen enkele wijze wordt verzekerd dat de lidstaten deze maatregelen niet op discriminerende wijze of uit politieke veeleer dan uit wetenschappelijke overwegingen zullen toepassen, hetgeen jammer genoeg in het verleden al te vaak is gebeurd.

Der Kommissionsvorschlag würde für erhebliche Rechtsunsicherheit sorgen, da darin mit keinem Mechanismus sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten diese Maßnahmen nicht in einer diskriminierenden Weise oder aus politischen statt wissenschaftlichen Gründen anwenden, was in der Vergangenheit leider nur allzu häufig vorgekommen ist.


Een andere prioriteit is cyberpesten. Dit is een vorm van pesten waarbij gebruik wordt gemaakt van nieuwe technologieën en waarbij de reikwijdte van de pesterijen groter is omdat het slachtoffer het risico loopt 24 uur per dag lastig gevallen te worden via internet en mobiele telefoons.

Eine weitere Priorität ist das „Cyber-Bullying“, eine Art des Bullyings unter Nutzung der neuen Technologien, bei der die Verfolgung des Opfers ausgedehnt wird, da die Gefahr besteht, 24 Stunden am Tag über das Netz und Mobiltelefone schikaniert zu werden.


Een andere prioriteit is cyberpesten. Dit is een vorm van pesten waarbij gebruik wordt gemaakt van nieuwe technologieën en waarbij de reikwijdte van de pesterijen groter is omdat het slachtoffer het risico loopt 24 uur per dag lastig gevallen te worden via internet en mobiele telefoons.

Eine weitere Priorität ist das „Cyber-Bullying“, eine Art des Bullyings unter Nutzung der neuen Technologien, bei der die Verfolgung des Opfers ausgedehnt wird, da die Gefahr besteht, 24 Stunden am Tag über das Netz und Mobiltelefone schikaniert zu werden.


Ons oordeel over de economische gevolgen van de uitbreiding was heel positief; heel positief voor de nieuwe lidstaten en ook voor de oude lidstaten, voor de Europese Unie van de vijftien, onder andere omdat de nieuwe lidstaten over het algemeen een groter vermogen laten zien om structurele hervormingen door te voeren en de noodzakelijke structurele veranderingen aan te brengen.

Unsere Bewertung der wirtschaftlichen Konsequenzen der Erweiterung war sehr positiv; sie war es für die neuen Mitgliedstaaten und auch für die alten, für die Europäische Union der Fünfzehn, weil die neuen Mitgliedstaaten insgesamt unter anderem eine stärkere Fähigkeit zur Umsetzung struktureller Reformen und der notwendigen strukturellen Veränderungen zeigen.


In de eerste weken na 30 juli gingen meer dan 3 miljoen abonnees actief op zoek naar het Eurotarief; bovendien profiteerden miljoenen anderen rechtstreeks van de nieuwe regels omdat hun aanbieder het Eurotarief tijdens de zomer al automatisch ter beschikking stelde. In Duitsland, Luxemburg, Nederland en Portugal brachten sommige exploitanten op 1 juli het Eurotarief in rekening voor hun klanten; één exploitant in Polen begon al op 22 jun ...[+++]

Während sich in den ersten Wochen nach dem 30. Juli mehr als 3 Millionen Teilnehmer aktiv um den neuen Eurotarif bemühten, kamen viele Millionen weitere Kunden automatisch in seinen Genuss, weil ihre Anbieter sie auf den Eurotarif als Standardtarif für den Sommer umstellten. In Deutschland, Luxemburg, den Niederlanden und Portugal stellten einige Betreiber ihre Kunden am 1. Juli auf den Eurotarif um, während ein Betreiber in Polen dies schon am 22. Juni tat (siehe IP/07/1202).


De nieuwe ontwerp-regels van de UEFA zullen de mediarechten op de Champions League binnen het bereik brengen van aanbieders van internetinhoud en UMTS-exploitanten, alsmede een groter aantal televisie- en radio-omroepen.

Die neuen Regeln für die Rechteverwertung in den Medien eröffnen Internet- Inhalteanbietern und UMTS-Betreibern sowie einer größeren Zahl von Fernseh- und Hörfunkanstalten Zugang zu den Champions League - Rechten.


De nieuwe certificeringstaken zijn grotendeels beperkt gebleven tot de certificering van exploitanten van derde landen die naar en vanuit de Gemeenschap vliegen, en tot de erkenning van organisaties die buiten het grondgebied van de lidstaten gevestigd zijn. regelgeving - wat betreft het bereik van de regelgeving voor exploitanten van derde landen, worden in een nieuwe bepaling de eisen verduidelijkt die zullen worden opgelegd aan exploitanten van derde landen die luchthavens van de Gemeenscha ...[+++]

Die neuen Zulassungsaufgaben wurden weitgehend auf die Zulassung von Drittlandsbetreibern, die Flüge in die oder aus der Gemeinschaft durchführen, und auf die Zulassung von außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten ansässigen Organisationen beschränkt. Regelungsaufgaben – Was den Umfang der Regelungsaufgaben in Bezug auf Drittlandsbetreiber anbelangt, so wurde eine neue Bestimmung eingefügt, in der präzisiert wird, welche Anforderungen die Drittlandsbetreiber, die Gemeinschaftsflughäfen benutzen, erfüllen müssen. ordnungsgemäße Führung – Die von de ...[+++]


w