Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grotere bereidheid zullen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

1. deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, 'no regrets'-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daar ...[+++]

1. stimmt mit der Kommission überein, dass erneuerbare Energieträger zusammen mit Energieeffizienzmaßnahmen und flexibler und intelligenter Infrastruktur die von der Kommission benannten „No-regrets“-Optionen sind und dass erneuerbare Energieträger in Europa zukünftig einen steigenden Anteil an der Energieversorgung, für die Elektrizitätsversorgung wie auch für Heizen (das für fast die Hälfte der gesamten Energienachfrage in der Union verantwortlich ist) und Kühlen und für den Verkehrssektor ausmachen und die Energieabhängigkeit Europ ...[+++]


Vanuit een mondiaal economisch oogpunt wordt verwacht dat zeven opkomende landen (Brazilië, Rusland, India, China, Indonesië, Mexico en Turkije) tegen 2050 een grotere economie zullen hebben dan de G7-landen samen (VS, Japan, Canada, Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk en Italië).

Prognosen zufolge werden die sieben Schwellenländer Brasilien, China, Indien, Indonesien, Mexiko, Russland und die Türkei im Jahr 2050 größere Volkswirtschaften haben als die G7-Staaten Deutschland, Frankreich und Italien, Japan, Kanada, die USA und das Vereinigte Königreich gemeinsam.


Het verslag wil onderwijsbeleidsmakers, raden van bestuur en schoolbesturen helpen begrip en een strategie voor een groter gebruik van technologie te ontwikkelen zodat de Europese onderwijsstelsels hun leerlingen en studenten uitrusten met de vaardigheden en de kennis die ze in de toekomst nodig zullen hebben.

Der Bericht soll es Bildungspolitikerinnen und ‑politikern, Lenkungsgremien und Schulleitungen ermöglichen, Strategien zur verstärkten Nutzung von Technologien zu verstehen und auszuarbeiten, damit die europäischen Bildungssysteme den Schülerinnen und Schülern die Kompetenzen und Fähigkeiten vermitteln, die sie für die Zukunft brauchen.


3. De EU wijst op het belang van een niet-aflatende uitvoering van de toezeggingen in de gezamenlijke verklaring van 29-30 september 2011 van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau, en zij herhaalt dat het tempo van de hervormingen de intensiteit van de samenwerking zal bepalen, en dat partners die zich het sterkst op hervormingen toeleggen, meer baat zullen hebben bij hun relatie met de Europese Unie in de zin van nauwere politieke associatie, verdergaande geleidelijke economische integratie in de interne markt van de EU, grotere mobilitei ...[+++]

3. Die EU betont, wie wichtig eine kontinuierliche Erfüllung der Verpflichtungen ist, die in der Gemeinsamen Erklärung des Warschauer Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft (29./30. September 2011) eingegangen wurden; sie bekräftigt, dass das Tempo der Reformen über das Ausmaß der Zusammenarbeit entscheidet und die Partner, die sich am intensivsten für den Reformprozess einsetzen, stärker von ihren Beziehungen zur Euro­päischen Union profitieren werden, u.a. durch eine engere politische Assoziierung, die schr ...[+++]


Ik denk dan ook dat sancties voor werkgevers zeker een nog groter afschrikeffect zullen hebben, daar er al sancties bestaan voor zwartwerken, zeker als daarbij illegale immigranten zijn betrokken.

Ich bin aus diesem Grund der Auffassung, dass die für Arbeitgeber vorgesehenen Sanktionen sicher als weitere Abschreckung dienen werden – denn Sanktionen für illegale Arbeit, insbesondere im Zusammenhang mit illegalen Einwanderern, gibt es bereits.


beleidsfollow-up door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zowel binnen als buiten de Unie, via de goedkeuring van jaarverslagen, die een grotere reikwijdte zullen hebben dan de communautaire bevoegdheden inzake de grondrechten;

politisches Follow-up durch das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission innerhalb und außerhalb der EU im Rahmen von Jahresberichten, die im Übrigen einen größeren Bereich als den der Gemeinschaftszuständigkeit in Grundrechtsfragen abdecken;


4. is verheugd over het feit dat de burgers een grotere controle zullen hebben over het optreden van de Europese Unie omdat er meer democratische rekenschap moet worden afgelegd, met name dank zij de volgende verbeteringen:

4. begrüßt, dass die Bürgerinnen und Bürger, insbesondere aufgrund der folgenden Verbesserungen, eine verstärkte demokratische Kontrolle der Tätigkeit der Union ausüben können:


Signalen hebben een groter bereik dan bij de huidige GSM-technologie. Omdat voor eenzelfde netwerkdekking minder antennes nodig zijn, zullen de Europese landschappen beter worden gevrijwaard en daalt het energieverbruik;

Die Reichweite der Signale ist größer als mit der bisherigen GSM-Technologie, weshalb weniger Antennenstandorte benötigt werden, um die gleiche Vernetzung zu erreichen, was die Landschaften in Europa schont und den Energiebedarf verringert.


Bij de aanneming van de richtlijn hebben de lidstaten verklaard tijdens die periode al het mogelijke te zullen doen om te voorkomen dat de huidige marge van 10 procentpunten boven het huidige laagste normale tarief dat de lidstaten toepassen, groter wordt.

Bei der Annahme dieser Richtlinie erklärten die Mitgliedstaaten, daß sie sich dazu verpflichten, während dieses Zeitraumes nach Kräften darauf hinzuwirken, daß die derzeitige Marge von zehn Prozentpunkten über dem von den Mitgliedstaaten derzeit angewandten niedrigsten Normalsatz nicht ausgeweitet wird.


10. De Raad onderstreept dat de partnerschappen voor mobiliteit overwogen zullen worden als zij zowel voor de EU als het derde land een meerwaarde hebben bij het beheer van de migratiestromen, en met dien verstande dat de bereidheid om bij te dragen aan het partnerschap en actief samen te werken de basis vormt voor de daardoor geboden kansen.

10. Der Rat betont, dass diese Mobilitätspartnerschaften in Erwägung gezogen werden, wenn sie sowohl für die EU als auch für den Drittstaat Vorteile bei der Steuerung der Migrationsströme bieten, wobei davon ausgegangen wird, dass die Bereitschaft, zu diesen Partnerschaften beizutragen und sich aktiv darin einzubringen, die Voraussetzung für die Nutzung der dadurch eröffneten Möglichkeiten darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere bereidheid zullen hebben' ->

Date index: 2023-01-10
w