Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gevolgen hebben

Traduction de «grotere gevolgen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitspraak mag niet gevolgen hebben

die Entscheidung wird nicht wirksam


Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Desalniettemin valt te verwachten dat naarmate mensen langer leven er steeds grotere aantallen ouderen zullen zijn die een ernstige handicap hebben en langdurige zorg behoeven[6]. Ook komen meervoudige chronische aandoeningen vaker voor op hogere leeftijd, en dit zal gevolgen hebben voor het aanbod van zorg.

Da die Menschen länger leben, ist jedoch zu erwarten, dass die Zahl der Pflegebedürftigen und der alten Menschen mit schweren Behinderungen steigt[6]. Die im Alter vorherrschende Multimorbidität wird sich auf die Pflege auswirken.


De demografische veranderingen zullen nog grotere gevolgen voor Europa hebben.

Für Europa wird der demographische Wandel weiter reichende Konsequenzen haben.


de aard van de voorgenomen maatregel indien maatregelen met een langdurig of blijvend effect op het vermogen van beleggers om een financieel instrument op handelsplatformen te verhandelen, zoals uitsluitingen, naar alle waarschijnlijkheid grotere gevolgen voor beleggers zullen hebben dan andere maatregelen.

die Art der geplanten Maßnahme, wenn Maßnahmen mit nachhaltigen oder langfristigen Auswirkungen auf das Vermögen der Anleger, mit einem Finanzinstrument auf Handelsplätzen zu handeln, wie beispielsweise Ausschlüsse, vermutlich größere Auswirkungen auf die Anleger haben als andere Maßnahmen.


E. overwegende dat uit onderzoek blijkt dat niet-tarifaire handelsmaatregelen in de handel met Japan veel grotere gevolgen hebben voor marktdeelnemers dan tarieven, wat het relatief lage handelsvolume tussen de Unie en Japan deels verklaart,

E. in der Erwägung, dass Untersuchungen gezeigt haben, dass die Auswirkungen von nichttarifären Maßnahmen auf die Wirtschaftsakteure im Handel mit Japan wesentlich größer sind als die Auswirkungen von Zöllen, wodurch das vergleichsweise geringe Handelsvolumen zwischen der EU und Japan erklärt werden kann,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat uit onderzoek blijkt dat niet-tarifaire belemmeringen in de handel met Japan veel grotere gevolgen hebben dan tarieven, wat het relatief lage handelsvolume tussen de Unie en Japan deels verklaart,

E. in der Erwägung, dass laut Studien die Auswirkungen nichttarifärer Hemmnisse auf den Handel mit Japan im Vergleich zu den Auswirkungen von Zöllen weitaus größer sind, was das vergleichsweise geringe Handelsvolumen zwischen der Union und Japan teilweise erklärt,


16. merkt op dat kleine en middelgrote ondernemingen er niet in slagen ten volle te profiteren van de interne markt en dat het groeipotentieel van deze bedrijven, in termen van markten, grensoverschrijdende activiteiten en de mogelijkheid om zich te vestigen in andere lidstaten, wordt ondermijnd door belemmeringen die het gevolg zijn van ingewikkelde administratieve vereisten en de hoge kosten van het naleven van de verschillende nationale belastingstelsels, die naar verhouding veel grotere gevolgen hebben voor kleine en middelgrote ondernemingen dan voor grote ondernemingen;

16. stellt fest, dass die KMU noch nicht voll und ganz von den Vorzügen des Binnenmarktes profitieren können und dass ihr Wachstumspotenzial hinsichtlich der Märkte, der grenzüberschreitenden Tätigkeit und der Fähigkeit, sich in anderen Mitgliedstaaten niederzulassen, gehemmt wird durch komplizierte Verwaltungsverfahren und durch die hohen Kosten der Befolgung der unterschiedlichen nationalen Steuerrechtsbestimmungen, die sich vergleichsweise viel stärker auf die KMU auswirken als auf große Unternehm ...[+++]


Q. overwegende dat de activiteiten van de mens steeds grotere gevolgen hebben voor de integriteit van complexe natuurlijke ecosystemen die een essentiële grondslag zijn voor de mens en zijn economische activiteiten; dat het beheer van deze natuurlijke hulpbronbasis van wezenlijk belang is voor de bescherming van de land- en waterhulpbronnen waarvan het menselijk leven en de menselijke ontwikkeling afhankelijk zijn; tevens overwegende dat de negatieve gevolgen van het menselijk handelen voor het cultureel en historisch erfgoed van de ontwikkelingslanden zo veel mogelijk gereduceerd moeten worden zodat de instandhouding van dit erfgoed ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass sich die menschlichen Tätigkeiten verstärkt auf die Integrität der komplexen natürlichen Systeme auswirken, die die wesentliche Grundlage für die Menschen und die wirtschaftlichen Tätigkeiten sind; in der Erwägung, dass die Verwaltung dieser natürlichen Ressourcengrundlage für den Schutz der Boden- und Wasserressourcen sowie der lebenden Ressourcen, von denen das Leben der Menschen und die menschliche Entwicklung abhängen, von entscheidender Bedeutung ist; ferner in der Erwägung, dass die nachteiligen Auswirkungen der menschlichen Tätigkeiten auf das kulturelle und historische Erbe der Entwicklungsländer möglich ...[+++]


Q. overwegende dat de activiteiten van de mens steeds grotere gevolgen hebben voor de integriteit van complexe natuurlijke ecosystemen die een essentiële grondslag zijn voor de mens en zijn economische activiteiten; dat het beheer van deze natuurlijke hulpbronbasis van wezenlijk belang is voor de bescherming van de land- en waterhulpbronnen waarvan het menselijk leven en de menselijke ontwikkeling afhankelijk zijn; tevens overwegende dat de negatieve gevolgen van het menselijk handelen voor het cultureel en historisch erfgoed van de ontwikkelingslanden zo veel mogelijk gereduceerd moeten worden zodat de instandhouding van dit erfgoed g ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass sich die menschlichen Tätigkeiten verstärkt auf die Integrität der komplexen natürlichen Systeme auswirken, die die wesentliche Grundlage für die Menschen und die wirtschaftlichen Tätigkeiten sind, und dass die Verwaltung dieser natürlichen Ressourcengrundlage für den Schutz der Boden- und Wasserressourcen sowie der lebenden Ressourcen, von denen das Leben der Menschen und die menschliche Entwicklung abhängen, von entscheidender Bedeutung ist; ferner in der Erwägung, dass die nachteiligen Auswirkungen der menschlichen Tätigkeiten auf das kulturelle und historische Erbe der Entwicklungsländer möglich ...[+++]


(5) De steeds snellere technologische ontwikkeling, de toenemende maatschappelijke complexiteit in de ontwikkelde landen en de steeds grotere bevolkingsdichtheid hebben geleid tot een stijging van het aantal risico's waaraan de bevolking wordt blootgesteld, zoals industriële risico's, waaronder gevaren i.v.m. de bewerking en opslag van gevaarlijke stoffen, alsmede gevaren i.v.m. het toegenomen verkeer, inclusief het vervoer van gevaarlijke stoffen; deze ontwikkeling veroorzaakt tevens een stijging van het aantal dagelijkse ongevallen en heeft negatieve ...[+++]

(5) Die stetig voranschreitende technologische Entwicklung, die wachsende Komplexität der Gesellschaft in den entwickelten Ländern und die steigende Bevölkerungsdichte sind mit zunehmenden Risiken für die Bevölkerung verbunden, wie beispielsweise industriellen Risiken, einschließlich der Risiken im Zusammenhang mit der Verarbeitung und Lagerung von gefährlichen Stoffen, und Risiken infolge des zunehmenden Verkehrsaufkommens, wozu auch die Beförderung gefährlicher Stoffe gehört; Folge dieser Entwicklung sind auch ein Anstieg der alltäglichen Unfälle sowie Beeinträchtigungen der Umwelt.


De ontwikkeling van de medische technologie in de komende decennia zal steeds grotere gevolgen hebben voor de gezondheidszorg.

Die Entwicklung der Medizintechnik wird in den nächsten Jahrzehnten noch größere Auswirkungen auf die Dienstleistungen im Gesundheitswesen haben.




D'autres ont cherché : athena     athenamechanisme     gevolgen hebben     grotere gevolgen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere gevolgen hebben' ->

Date index: 2022-03-10
w