13. verzoekt de lidstaten op een herziene versie van de richtlijn te wachte
n en niet op steeds grotere schaal gebruik te maken van de mogelijkheid van afwijking waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, letter b), punt i), en deze mogelijkheid niet te misbruiken als oplossing voor de problemen
die kennelijk zijn ontstaan door de interpretatie van het Europese Hof van Justitie van arbeidstijd tijdens wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidszorg; stelt voor dat de lidstaten informatie uitwisselen over bestaande modellen en r
...[+++]oosters waarin wachtdiensten zijn opgenomen en die niet botsen met de normale voorschriften van de richtlijn, en dringt er bij hen op aan om samen met de sociale partners in de relevante sectoren serieus te zoeken naar alternatieve oplossingen binnen de grenzen van de richtlijn, die andere flexibele mogelijkheden biedt waarmee niet alle arbeidstijdbeperkingen worden losgelaten en adequate bescherming blijft bestaan; verzoekt de lidstaten en de werkgevers er in de tussentijd naar te streven dat werknemers die vallen onder de afwijking waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, letter b), punt i), niet buitensporig lang werken en met name niet gedurende een langere periode; 13. fordert die Mitgliedstaaten auf, auf eine revidierte Fassung der Richtlinie zu warten und die in Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b) i) vorgesehene Ausnahmeregelung nicht zu verbreiten und nicht zu missbrauchen, u
m die offenkundigen Probleme anzugehen, die durch die Auslegung der Arbeitszeit für Bereitschaftsdienste am Arbeitsplatz, u.a. im Gesundheitssektor, durch den Gerichtshof aufgeworfen werden; schlägt ihnen vor, Informationen über bereits bestehende Bereitschaftsdienstmodelle und -systeme auszutauschen, ohne mit den normalen Bestimmungen der Richtlinie in Widerspruch zu geraten; fordert sie zusammen mit den Sozialpartnern in de
...[+++]n einschlägigen Sektoren nachdrücklich auf, sich ernsthaft um Alternativlösungen innerhalb des Anwendungsbereichs der Richtlinie zu bemühen, die andere Flexibilitätsoptionen anbietet, die eine Begrenzung der Arbeitszeit nicht vollkommen ausschließen und weiterhin für einen angemessenen Schutz sorgen; fordert zwischenzeitlich die Mitgliedstaaten und die Arbeitgeber auf, sich zu bemühen zu gewährleisten, dass Arbeitnehmer, für die die Ausnahmeregelung nach Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b) i) gilt, nicht übermäßig lange arbeiten, vor allem nicht über einen längeren Zeitraum;