Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guantánamo bay vrij " (Nederlands → Duits) :

Met het oog op het vrij verkeer in Europa, met name in het Schengen-gebied, heeft de beslissing van een lidstaat om gedetineerden uit Guantánamo Bay toe te laten niet alleen gevolgen voor de veiligheid in de betreffende lidstaat zelf, maar ook voor de buurlanden.

Vor dem Hintergrund des in Europa geltenden freien Personenverkehrs, insbesondere des grenzenlosen Europas des Schengen-Raums, haben die Entscheidungen von Mitgliedstaaten zur Aufnahme ehemaliger Gefangener aus Guantánamo Bay in ihren Ländern Sicherheitsimplikationen nicht nur für den betreffenden Mitgliedstaat sondern auch für die Nachbarländer.


De EU is er niet in geslaagd een gemeenschappelijk standpunt in te nemen, laat staan gemeenschappelijke initiatieven te nemen, om de VS onder druk te zetten onze eigen burgers uit Guantánamo Bay vrij te laten.

Die EU hat es nicht geschafft, eine gemeinsame Linie zu finden, geschweige denn gemeinsame Initiativen durchzuführen, um die USA zur Freilassung europäischer Bürger aus dem Gefangenenlager Guantanamo Bay zu bewegen.


is bezorgd dat alleen al het bestaan van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en de praktijk van arbitraire arrestaties en buitengewone uitleveringen nog steeds een negatief signaal uitzenden over de wijze waarop de bestrijding van het terrorisme wordt uitgevoerd; verzoekt de Raad er bij en de regering van de VS te verzoeken de overblijvende gedetineerden te berechten of anders vrij te laten of te herhuisvesten en te compenseren in volledige overeenstemming met het volkerenrecht en de internationale normen en duidelijkheid te versc ...[+++]

erklärt sich besorgt darüber, dass allein schon die Existenz des Gefangenenlagers in der Bucht von Guantánamo und die Praxis willkürlicher Verhaftungen und außerordentlicher Überstellungen weiterhin eine negative Signalwirkung auf die Art und Weise hat, wie der Terrorismus bekämpft wird; fordert den Rat dringend auf, eine klare und nachdrückliche Erklärung abzugeben, in der die Regierung der Vereinigten Staaten aufgefordert wird, die Praxis der willkürlichen Verhaftungen und außerordentlichen Überstellungen aufzugeben, und die noch in Haft befindlichen Personen in voller Übereinstimmung mit dem Völkerrecht und den internationalen Standa ...[+++]


een einde te maken aan de opsluiting van wie dan ook in Guantánamo Bay en dit detentiecentrum te sluiten, de verdachten te berechten of zo snel mogelijk vrij te laten en zich ervan te vergewissen dat zij niet naar een land worden teruggestuurd waar zij een heus risico op marteling lopen;

davon abzulassen, Personen in Guantánamo Bay zu inhaftieren, und dieses Gefangenenlager zu schließen, den Gefangenen Zugang zu einem Gerichtsverfahren zu ermöglichen oder sie so rasch wie möglich freizulassen und dabei zu gewährleisten, dass sie nicht in ein Land zurückgeschickt werden, in dem die reale Gefahr besteht, dass sie gefoltert werden;


Daarom zal mijn fractie deze resolutie steunen, waarin de autoriteiten van de Verenigde Staten worden opgeroepen om Guantánamo Bay te sluiten, en om de gevangenen vrij te laten of hen te berechten in overeenstemming met het internationaal recht.

Deshalb wird meine Fraktion diese Entschließung befürworten, in der die US-amerikanischen Behörden aufgefordert werden, Guantánamo Bay zu schließen und die Gefangenen frei zu lassen oder sie dem Völkerrecht entsprechend vor ein Gericht zu stellen.


(a) de Amerikaanse autoriteiten te verzoeken onverwijld een einde te maken aan de huidige juridische vergeetput waarin de gedetineerden van Guantánamo Bay sedert hun aankomst terecht zijn gekomen, en hun een onmiddellijke toegang tot de rechter te waarborgen ten einde de status van elke gedetineerde afzonderlijk vast te stellen hetzij door hen in beschuldiging te stellen overeenkomstig de regels van het Derde en Vierde Verdrag van Genève en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (met name de artikelen 9 en 14 ervan) of door hen onmiddellijk vrij te laten, ...[+++]

(a) die Behörden der USA aufzufordern, unverzüglich den gegenwärtigen rechtlichen Schwebezustand zu überwinden, in dem sich die Gefangenen in Guantánamo Bay seit ihrer Ankunft befinden, und einen unmittelbaren Zugang zur Justiz zu gewähren, um den Status jedes einzelnen Gefangenen im Einzelfall zu bestimmen, entweder durch Erhebung einer Anklage gemäß den Bestimmungen der Dritten und Vierten Genfer Konvention und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (insbesondere deren Artikel 9 und 14) oder durch unverzügliche Freilassung, und denjenigen, denen Kriegsverbrechen zur Last gelegt werden, ein faires Verfahren nac ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guantánamo bay vrij' ->

Date index: 2022-01-24
w