Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgermaatschappij
CLO
Civiele maatschappij
Civiele samenleving
Civil society
Maatschappelijk middenveld
Organisatie voor de burgerlijke vrijheden

Vertaling van "guardia civil " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Organisatie voor de burgerlijke vrijheden | CLO (Civil Liberties Organisation) [Abbr.]

Organisation für bürgerliche Freiheiten | CLO [Abbr.]


Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds en de Republiek Korea, anderzijds

Kooperationsabkommen über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits


burgermaatschappij | civiele maatschappij | civiele samenleving | civil society | maatschappelijk middenveld

Bürgergesellschaft | Zivilgesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van de huidige Spaanse nationale wettelijke voorschriften komen bepaalde categorieën personeel van de Guardia Civil hiervoor niet in aanmerking, met name leden van de commandostructuur, leden met leidinggevende functies, leden met onderwijstaken en leden met onderzoekbevoegdheden.

Gemäß geltendem spanischem Recht verfügen bestimmte Kategorien der Guardia Civil nicht über diese Rechte, insbesondere Personen mit Befehls-, Leitungs-, Lehr- oder Ermittlerfunktionen.


De Europese Commissie heeft Spanje verzocht het recht van de leden van de Guardia Civil op minimumrusttijden en op de beperking van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd tot 48 uur, zoals voorgeschreven door Richtlijn 2003/88/EG betreffende de arbeidstijd, te eerbiedigen.

Die Europäische Kommission hat Spanien aufgefordert, die Mindestruhezeiten und auf 48 Stunden begrenzte durchschnittliche Wochenarbeitszeit gemäß der Arbeitszeitrichtlinie (Richtlinie 2003/88/EG) auch auf die Guardia Civil anzuwenden.


Arbeidstijd: Commissie verzoekt Spanje om recht van leden van Guardia Civil op beperking van werktijden en op minimumrusttijden te eerbiedigen

Arbeitszeit: Kommission fordert Spanien auf, das Recht der Angehörigen der Guardia Civil auf begrenzte Arbeitszeiten und Mindestruhezeiten zu achten


Deze uitzondering geldt evenwel alleen voor personen die beschikken over een echte en effectieve autonomie wat de bepaling van de duur en de organisatie van hun arbeidstijd betreft, wat ten minste bij het merendeel van het betrokken personeel van de Guardia Civil niet het geval is.

Diese Ausnahme gilt jedoch nur für Personen, die eine echte, effektive selbständige Entscheidungsbefugnis sowohl über die Länge als auch über die Organisation ihrer Arbeitszeit haben, was auf die meisten betroffenen Mitarbeiter der Guardia Civil nicht zutrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft Spanje al eerder voor het Hof gedaagd in verband met de toepassing van de EU-gezondheids- en veiligheidswetgeving op leden van de Guardia Civil (zie IP/13/963).

Die Kommission hat Spanien schon einmal im Zusammenhang mit der Anwendung der EU-Arbeitsschutzvorschriften bei der Guardia Civil verklagt (siehe IP/13/963).


Inactieve aanwezigheidsdienst op de werkplek wordt in Griekenland (artsen in de overheidssector), Slovenië (strijdkrachten, politie, gevangenispersoneel, rechters en openbare aanklagers) en Spanje (Guardia Civil) op grond van specifieke sectorale voorschriften niet volledig als arbeidstijd beschouwd.

In folgenden Mitgliedstaaten wird der inaktive Bereitschaftsdienst – nach bestimmten sektoralen Regelungen – nicht als volle Arbeitszeit anerkannt: Griechenland (bei den im öffentlichen Sektor beschäftigten Ärzten), Slowenien (Streitkräfte, Polizei, Haftanstalten, Richter, Staatsanwälte) und Spanien (Guardia Civil).


Een agent van de Guardia Civil , Juan Manuel Piñuel Villalón, kwam voor de politiekazerne in Legutiano in de provincie Álava door een autobom om het leven.

Ein Mitglied der Guardia Civil, Juan Manuel Piñuel, wurde Opfer einer Autobombe vor der Polizeikaserne von Legutiano (Álava).


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank voor uw woorden aan het begin van deze plenaire vergadering voor de nabestaanden van de vermoorde agent van de Guardia Civil, de Spaanse strijdkrachten en natuurlijk voor het Spaanse volk.

– (ES) Herr Präsident! Vielen Dank für Ihre Worte, die Sie zu Beginn dieser Plenarsitzung an die Familie des ermordeten Polizisten der Guardia Civil, die spanische Armee und natürlich das spanische Volk gerichtet haben.


Een agent van de Guardia Civil, Juan Manuel Piñuel Villalón, kwam voor de politiekazerne in Legutiano in de provincie Álava door een autobom om het leven.

Ein Mitglied der Guardia Civil, Juan Manuel Piñuel, wurde Opfer einer Autobombe vor der Polizeikaserne von Legutiano (Álava).


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u eveneens bedanken voor wat u hebt gezegd met betrekking tot de moord op twee agenten van de Guardia Civil in Capbreton.

- (ES) Herr Präsident! Auch ich danke Ihnen für Ihre Worte des Mitgefühls zur Ermordung der zwei Polizeibeamten in Capbreton.




Anderen hebben gezocht naar : clo     organisatie voor de burgerlijke vrijheden     burgermaatschappij     civiele maatschappij     civiele samenleving     civil society     maatschappelijk middenveld     guardia civil     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guardia civil' ->

Date index: 2023-01-07
w