Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Guatemala
Islamitische Republiek Pakistan
Kwestie Kasjmir
Pakistan
Republiek Guatemala

Traduction de «guatemala en pakistan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guatemala [ Republiek Guatemala ]

Guatemala [ die Republik Guatemala ]


Guatemala | Republiek Guatemala

die Republik Guatemala | Guatemala


Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]

Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]


Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan

die Islamische Republik Pakistan | Pakistan


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua) sowie Panama andererseits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft de producenten/exporteurs in Guatemala en Pakistan, de haar bekende belanghebbende importeurs/handelaren, toeleveranciers van de EU-producenten en EU-bedrijven die ethylalcohol verwerken, de vertegenwoordigers van Guatemala en Pakistan, de indiener van de klacht en andere haar bekende EU-producenten van de inleiding van de procedure in kennis gesteld.

Die Kommission unterrichtete die ausführenden Hersteller in Guatemala und Pakistan und die bekanntermaßen betroffenen Einführer/Händler, Zulieferer und Verwender, die Vertreter der betroffenen Ausfuhrländer, den Antragsteller und alle anderen ihr bekannten Gemeinschaftshersteller offiziell über die Einleitung des Verfahrens.


Op 26 mei 2005 heeft de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt (2) dat zij een antidumpingprocedure had ingeleid betreffende de invoer van ethylalcohol, al dan niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van 80 % vol of meer, doorgaans aangegeven onder de GN-codes 2207 10 00 en ex 2207 20 00, uit Guatemala en Pakistan.

Am 26. Mai 2005 leitete die Kommission im Wege einer im Amtsblatt der Europäischen Union (2) veröffentlichten Bekanntmachung ein Antidumpingverfahren ein betreffend die Einfuhren von Ethylalkohol, auch vergällt, mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, mit Ursprung in Guatemala und Pakistan, der gemeinhin den KC-Codes 2207 10 00 und ex 2207 20 00 zugewiesen wird.


De antidumpingprocedure betreffende de invoer van ethylalcohol, al dan niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van 80 % vol of meer, doorgaans aangegeven onder de GN-codes 2207 10 00 en ex 2207 20 00, uit Guatemala en Pakistan, wordt beëindigd.

Das Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren von Ethylalkohol, auch vergällt, mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, mit Ursprung in Guatemala und Pakistan, der gemeinhin den KN-Codes 2207 10 00 und ex 2207 20 00 zugewiesen wird, wird eingestellt.


De Commissie is daarom tot de conclusie gekomen dat de antidumpingprocedure betreffende ethylalcohol uit Guatemala en Pakistan zonder de instelling van antidumpingmaatregelen dient te worden beëindigd,

Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass das Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren von Ethylalkohol mit Ursprung in Guatemala und Pakistan ohne die Einführung von Antidumpingmaßnahmen eingestellt werden sollte —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar de gegevens over schade in de klacht gebaseerd waren op het gecombineerde effect van de invoer uit Guatemala en Pakistan, lijkt het de indiener van de klacht momenteel redelijk de klacht wat beide landen betreft in te trekken.

Da sich die in dem Antrag enthaltenen Angaben zur Schädigung auf die Auswirkungen der Einfuhren aus Guatemala und Pakistan zusammengenommen stützten, stellt die Rücknahme des Antrags für beide Länder nach Auffassung des Antragstellers zum jetzigen Zeitpunkt eine vernünftige Vorgehensweise dar.


5. De belangrijkste begunstigde landen van de "1%-clausule" zullen alle landen zijn die onder de bijzondere regeling ter bestrijding van de productie van en handel in verdovende middelen vallen, met uitzondering van Pakistan (Bolivia, Colombia, Equador, Peru, Venezuela, Costa Rica, Honduras, Guatemala, Nicaragua, Salvador, Panama).

5. Die Hauptbegünstigten der „1%-Klausel“ werden alle Länder sein, für die die Sonderregelung zur Bekämpfung der Drogenproduktion und des Drogenhandels gilt, mit Ausnahme von Pakistan (Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru, Venezuela, Costa Rica, Honduras, Guatemala, Nicaragua, El Salvador und Panama).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guatemala en pakistan' ->

Date index: 2023-06-08
w