Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bederfelijke levensmiddelen
Bederfelijke voedingsmiddelen
Bederfelijke waar
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Guatemala
Hok waar de dieren jongen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Republiek Guatemala
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Vertaling van "guatemala waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Guatemala [ Republiek Guatemala ]

Guatemala [ die Republik Guatemala ]


Guatemala | Republiek Guatemala

die Republik Guatemala | Guatemala


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt






werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]

verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze overeenkomst is enerzijds van toepassing in de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is en op de in dit Verdrag neergelegde voorwaarden en anderzijds op het grondgebied van de Republiek Costa Rica, de Republiek El Salvador, de Republiek Guatemala, de Republiek Honduras, de Republiek Nicaragua en de Republiek Panama.

Dieses Abkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angewandt wird, nach Maßgabe dieses Vertrags einerseits und für das Hoheitsgebiet der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits.


De EU stelt vast dat er de facto een moratorium bestaat op het gebruik van de doodstraf in Guatemala, waar de laatste terechtstelling in 2000 plaatsvond, en dat een vorige poging om de doodstraf opnieuw in te voeren in 2008 op een veto van president Colom is gestuit.

Die EU weist darauf hin, dass in Guatemala seit der letzten Hinrichtung im Jahr 2000 ein De-facto-Moratorium für die Anwendung der Todesstrafe gilt und dass Präsident Colom im Jahr 2008 sein Veto eingelegt hat, als zuletzt versucht wurde, die Todesstrafe wiedereinzuführen.


2. vraagt de Commissie het Parlement en de Raad onverwijld op de hoogte te brengen van de recente ontwikkelingen met betrekking tot de juridische interpretatie van de WTO-regels ten gevolg van Klacht nr. DS384, die Canada tegen bepaalde Amerikaanse vereisten met betrekking tot het vermelden van het land van oorsprong heeft ingediend en waar Argentinië, Australië, Brazilië, China, Colombia, de Europese Unie, Guatemala, India, Japan, Korea, Mexico, Nieuw-Zeeland, Peru en Chinees Taipei zich als derde partij bij hebben aangesloten;

2. fordert die Kommission auf, das Parlament und den Rat unverzüglich über die jüngsten Entwicklungen in Bezug auf die rechtliche Auslegung der WTO-Bestimmungen im Zusammenhang mit dem Streitbeilegungsverfahren DS384, das Kanada aufgrund bestimmter Vorschriften der Vereinigten Staaten über Ursprungskennzeichnungen eingeleitet hat und dem Argentinien, Australien, Brasilien, China, Kolumbien, die Europäische Union, Guatemala, Indien, Japan, Korea, Mexiko, Neuseeland, Peru und Chinesisch-Taipeh als dritte Parteien beigetreten sind, zu unterrichten;


21. spreekt zijn voldoening uit over de oprichting in januari 2008 van de Internationale Commissie tegen de straffeloosheid in Guatemala (CICIG), omdat dit voor Guatemala een goede gelegenheid is om met steun van de internationale gemeenschap opnieuw de weg in te slaan die leidt naar democratie, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten; stelt de CICIG als voorbeeld dat door alle staten waar straffeloosheid heerst nagevolgd moet worden; betreurt het dat de resultaten van de onderzoekingen na vijf maanden nog steeds niet ...[+++]

21. ist hoch erfreut über die Schaffung der internationalen Kommission gegen die Straflosigkeit in Guatemala (CICIG) im Januar 2008, denn sie stellt eine ausgezeichnete Gelegenheit dar, dass Guatemala mit der Unterstützung der internationalen Gemeinschaft wieder auf den Weg zur Demokratie, zur Rechtstaatlichkeit und zur Achtung der Menschenrechte gelangt; betont, dass die CICIG ein Beispiel ist, dem alle von der Straflosigkeit betroffene Staaten folgen sollten; bedauert, dass fünf Monate nach ihrer Einsetzung noch keine Ermittlungsergebnisse bekannt sind, was auf die Obstruktion gewisser Justiz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de vrouwenmoorden in Ciudad Juárez (Mexico) en Guatemala worden gekenmerkt door het gebruik van extreem geweld en dat talloze vrouwen het slachtoffer zijn geworden van seksueel geweld, wat op zich een vorm van wrede, onmenselijke of onterende behandeling is; overwegende dat in het geval van Ciudad Juárez (Mexico) een combinatie van factoren een rol speelt, waaronder bevolkingsgroei, migratie en de aanwezigheid van georganiseerde misdaad en dat een belangrijk deel van deze moorden is gepleegd daar waar Mexicaanse p ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die meisten Frauenmorde in Ciudad Juárez und in Guatemala außerordentlich brutal waren und viele Opfer sexueller Gewalt ausgesetzt waren, was an sich schon eine grausame, unmenschliche und erniedrigende Behandlung darstellt; in der Erwägung, dass im Fall von Ciudad Juárez Faktoren wie Bevölkerungswachstum, Migrationsströme und die Präsenz organisierter Kriminalität zusammentreffen und dass ein hoher Prozentsatz dieser Morde dort begangen wurde, wo mexikanische Unternehmen, die sogenannten Maquiladoras, tätig sind, denen es an den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz der Frauen mangelt; in der Erwägun ...[+++]


B. overwegende dat de vermeende daders van deze misdaad (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez en Marvin Escobar Méndez) die verantwoordelijke posities bekleedden bij de Criminele Opsporingsdienst van het departement van politie van Guatemala, in de speciaal beveiligde gevangenis waar zij werden vastgehouden, zijn vermoord onder nog onopgehelderde omstandigheden,

B. in der Erwägung, dass die mutmaßlichen Täter (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez und Marvin Escobar Méndez), die verantwortliche Positionen in der Abteilung Kriminalpolizeiliche Ermittlungen bei der Polizeibehörde Guatemalas bekleideten, später in dem Hochsicherheitsgefängnis, wo sie inhaftiert waren, unter seltsamen Umständen, die immer noch nicht geklärt wurden, getötet wurden,


13. verzoekt de Commissie de coördinatie en concordantie met de overige donoren in het kader van de voor 2003 geplande activiteiten van de Grupo Consultivo Guatemala te bevorderen, met name waar het de toekomstige samenwerking ter ondersteuning van de voedselvoorziening en plattelandsontwikkeling in Guatemala betreft;

13. fordert die Kommission auf, die Koordinierung und die Kohärenz mit den übrigen Geberinstanzen im Rahmen der für 2003 geplanten Beratungsgruppe Guatemala voranzubringen, insbesondere was die künftige Zusammenarbeit zur Unterstützung der Ernährungssicherheit und der ländlichen Entwicklung in Guatemala anbelangt;


Met vier elkaar aanvullende projecten moeten in de komende zes maanden in totaal 10.000 mensen worden geholpen waarbij sommigen terugkeren uit Mexico en anderen uit delen van Guatemala waar zij tijdelijk een heenkomen hadden gezocht.

Vier einander ergänzende Projekte sollen in den nächsten sechs Monaten insgesamt 10.000 Menschen zugute kommen, von denen einige aus Mexiko zurückkehren, andere aus anderen Gebieten Guatemalas, in denen sie vorübergehend Zuflucht gesucht haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guatemala waar' ->

Date index: 2021-09-11
w