Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Guatamalteekse Nationale Revolutionaire Eenheid
Guatemalteekse Nationale Revolutionaire Eenheid
Guatemalteekse Unie van de Nationale Revolutie
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
URNG
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "guatemalteekse autoriteiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


Guatemalteekse Nationale Revolutionaire Eenheid | URNG [Abbr.]

Nationalrevolutionäre Guatemaltekische Einheit | URNG [Abbr.]


Guatamalteekse Nationale Revolutionaire Eenheid | Guatemalteekse Unie van de Nationale Revolutie | URNG [Abbr.]

Revolutionäre Nationale Guatemaltekische Einheit | URNG [Abbr.]


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)






samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU dringt er bij de Guatemalteekse autoriteiten op aan deze kwestie opnieuw te bezien en alle nodige maatregelen te nemen om te bewerkstelligen dat het feitelijke moratorium op de doodstraf in Guatemala gehandhaafd wordt, conform de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over het moratorium op de voltrekking van de doodstraf, die in december 2007 met de steun van Guatemala is aangenomen.

Die EU fordert die guatemaltekischen Instanzen nachdrücklich auf, diese Angelegenheit unverzüglich zu überdenken und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit das De-facto-Moratorium für die Todesstrafe in Guatemala aufrechterhalten bleibt, und um so der Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen über ein Moratorium für die Anwendung der Todesstrafe zu entsprechen, die im Dezember 2007 mit Unterstützung Guatemalas angenommen wurde.


Zij is verheugd over de eerste activiteiten van de Europese verkiezingswaarnemersmissie en over de wijze waarop deze door de Guatemalteekse autoriteiten is onthaald.

Sie begrüßt die Arbeiten der ersten europäischen Wahlbeobachtungsmission und den Empfang dieser Mission seitens der guatemaltekischen Behörden.


4. is verheugd over de recente gerechtelijke beslissingen in de zaak Gerardi en verzoekt en verwacht van de Guatemalteekse autoriteiten dat zij ervoor zorgen dat de Guatemalteekse rechters die belast zijn met het onderzoek naar de misdrijven, volledig onafhankelijk en in alle vrijheid hun werk kunnen doen;

4. begrüßt die jüngsten Gerichtsurteile im Zusammenhang mit dem Fall Gerardi und fordert die guatemaltekischen Behörden auf bzw. erwartet von ihnen, die uneingeschränkte Unabhängigkeit und Freiheit der Arbeit der mit der Untersuchung der Verbrechen beauftragten guatemaltekischen Justizbehörden zu gewährleisten;


3. is verheugd over de recente gerechtelijke beslissingen in de zaak Gerardi en verzoekt en verwacht van de Guatemalteekse autoriteiten dat zij ervoor zorgen dat de Guatemalteekse rechters die belast zijn met het onderzoek naar de misdrijven, volledig onafhankelijk en in alle vrijheid hun werk kunnen doen;

3. begrüßt die jüngsten Gerichtsurteile im Zusammenhang mit dem Fall Gerardi und fordert die guatemaltekischen Behörden auf bzw. erwartet von ihnen, die uneingeschränkte Unabhängigkeit und Freiheit der Arbeit der mit der Untersuchung der Verbrechen beauftragten guatemaltekischen Justizbehörden zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Commissie voor historische opheldering heeft aanbevolen om diegenen die zich schuldig hebben gemaakt aan het aanzetten tot of bevorderen van misdrijven tegen de menselijkheid, o.a. genocide, door de Guatemalteekse autoriteiten te doen berechten,

B. in der Erwägung, dass die Kommission für historische Aufklärung empfohlen hat, dass insbesondere die Verantwortlichen für die Anstachelung oder den Aufruf zu Verbrechen gegen die Menschlichkeit, darunter auch Völkermord, von den guatemaltekischen Behörden vor Gericht gestellt werden,


B. overwegende dat de Commissie voor historische opheldering heeft aanbevolen om diegenen die zich schuldig hebben gemaakt aan het aanzetten tot of bevorderen van misdrijven tegen de menselijkheid, o.a. genocide, door de Guatemalteekse autoriteiten te doen berechten,

B. in der Erwägung, dass die Kommission für historische Aufklärung empfohlen hat, dass insbesondere die Verantwortlichen für die Anstachelung oder den Aufruf zu Verbrechen gegen die Menschlichkeit, darunter auch Völkermord, von den guatemaltekischen Behörden vor Gericht gestellt werden,


1. verzoekt de Guatemalteekse autoriteiten een grondig onderzoek in te stellen naar de beschuldigingen over misdrijven tegen de menselijkheid en genocide en wie zich schuldig heeft gemaakt aan het plannen van, aanzetten tot of het bevorderen van dergelijke misdrijven, voor de rechter te brengen;

1. fordert die guatemaltekischen Behörden auf, eine umfassende Untersuchung der Vorwürfe betreffend Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord durchzuführen und insbesondere diejenigen in Guatemala vor Gericht zu stellen, die derartige Verbrechen geplant, dazu aufgerufen oder sie gefördert haben;


De Commissie verzoekt de Guatemalteekse autoriteiten dringend de democratische instellingen zo snel mogelijk weer te laten functioneren, met volledige deelname van de politieke partijen, en met eerbiediging van de mensenrechten in het kader van de Rechtsstaat.

Die Kommission appelliert mit Nachdruck an die Verantwortlichen in Guatemala, umgehend und unter uneingeschränkter Beteiligung der politischen Parteien sowie unter voller Wahrung der Menschenrechte und der rechtsstaatlichen Ordnung die volle Funktionsfähigkeit der demokratischen Institutionen des Landes wiederherzustellen.


w